120-3-559
The underlying order
Generations of students considered him the father of structuralism-the theory of underlying order in everything. This annoyed him. He invoked the word in the 1950s mostly in homage to linguists like Roman Jakobson, who had posited binary opposites (voiced and voiceless elements) as the building blocks of language. Thereafter structuralism had become a "vogue", he thought, "besmirched" by being wrongly applied, and weirdly linking him with thinkers-Jacques Lacan, Michel Foucault-with whom he had nothing in common.
But there was really no avoiding structure in his life. He loved Rameau's music, Poussin's paintings. His own career appeared to contain a fair element of chance: the second world war, with exile in New York, that led him to Jakobson, or his meetings with Max Ernst and Andre Breton, who taught him to look at objects with a surrealist's eye. And yet possibly all this too, as he wrote in "Tristes Tropiques" in 1955, exemplified how, over time, "events without any apparent connection, and originating from incongruous periods and places¡¦suddenly crystallise into a sort of edifice conceived by an architect¡¦"
A. ¾îÈÖ
structuralism ±¸Á¶ÁÖÀÇ.
underlying order »ç¹°ÀÇ Ðñî¼(±âÀú)¿¡ ÀÖ´Â Áú¼, º»ÁúÀû Áú¼.
annoy Â¥Áõ³ª°Ô ÇÏ´Ù. invoke ºÒ·¯³»´Ù, ãêÀÇ °¡È£¸¦ ºô´Ù.
homage Á¸°æ, Ãæ¼º. posit °¡Á¤ÇÏ´Ù, ¼³Ä¡ÇÏ´Ù.
binary opposites ì£ú£Óߨ¡(ÀÌÇ״븳)
voiced and voiceless elements À¯¼ºÀ½°ú ¹«¼ºÀ½. vogue À¯Çà.
besmirch ´õ·´È÷´Ù, ¸ÔÄ¥ÇÏ´Ù. by being wrongly applied À߸ø Àû¿ëµÊÀ¸·Î½á.
weirdly ±â¹¦ÇϰÔ, ¹«½Ã¹«½ÃÇϰÔ. objects »ç¹°.
surrealist ÃÊÇö½ÇÁÖÀÇÀÚ. exemplify çÓñû(¿¹Áõ)ÇÏ´Ù.
apparent ¸í¹éÇÑ. incongruous ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê´Â, ¾î¿ï¸®Áö ¾Ê´Â.
crystallise Ì¿ïÜ(°áÁ¤)½ÃŰ´Ù, ±¸Ã¼ÈÇÏ´Ù. edifice ´ë°ÇÃ๰.
conceive ϰßÌ(±¸»ó)ÇÏ´Ù, »ó»óÇÏ´Ù, ÀÓ½ÅÇÏ´Ù.
B. ±¸¹®
- But there was really no avoiding structure in his life.
cf. there is no+µ¿¸í»ç¡æ...ÀÌ ºÒ°¡´ÉÇÏ´Ù.
[±×·¯³ª ½ÇÁ¦·Î ±×´Â ±×ÀÇ »î¿¡¼ ±¸Á¶ÁÖÀǸ¦ ÇÇÇÒ ¼ö´Â ¾ø¾ú´Ù.]
120-4-560
Ever diffident and retiring, he wished to be remembered only for his "moment in anthropological thought": an effort at systematising cultures as profound, he hoped, as what Marx had done for ideologies, or Freud for dreams. Proselytising was left to his difficult, often beautiful, books and the pages of his journal L'Homme. The existentialists, and all who thought that man should be studied as an individual rather than en bloc, noisily attacked him. He dismissed their "shop-girl metaphysics".
Before his immense age turned him into a national treasure for thinkers of all stripes and none, greens claimed him, and he was happy to be claimed. The consumer filth and monoculture of the "civilised" world had depressed him ever since the writing of "Tristes Tropiques". As he faded, he mourned the vanishing of the tribes. "Primitive" man was not nobler or purer than he was, but they were, in the deepest sense, connected: for universal laws linked his thinking, in all its book-lined complexity, to that of the Indian clad only in tree-bark, trailing a deer along a forest path.
A. ¾îÈÖ
diffident ¼öÁݾîÇÏ´Â, ÀÚ½ÅÀÌ ¾ø´Â. retiring ³»ÇâÀûÀÎ, ¼öÁÝÀº, ÀºÅðÇÏ´Â.
anthropological ÀηùÇÐÀû. profound ½É¿ÀÇÑ, Ê×÷ò(°£ÆÄ)ÇÏ´Â.
proselytise=proselyte ÀüÇâ½ÃŰ´Ù, °³Á¾½ÃŰ´Ù. Homme »ç¶÷.
existentialist ½ÇÁ¸ÁÖÀÇÀÚ. en bloc ìéÎÀ(Àϰý)ÇÏ¿©, ÃѰýÀûÀ¸·Î.
dismiss ÇØ»ê½ÃŰ´Ù, Ãß¹æÇÏ´Ù. metaphysics û¡ì»ß¾ùÊ(ÇüÀÌ»óÇÐ).
immense ±²ÀåÇÑ, °Å´ëÇÑ. immense age ³ªÀ̰¡ ´ë´ÜÈ÷ ¸¹À½.
national treasure ÏÐÜÄ(±¹º¸). stripe À¯Çü, Á¾·ù, ÁÙ, ÁÙ¹«´Ì.
thinkers of all stripes and none À¯Çü¿¡ ¼ÓÇϰųª, ¼ÓÇÏÁö ¾Ê´Â ¸ðµç »ç»ó°¡µé.
greens ÀþÀº »ç»ó°¡µé. claim ½Â¸®¸¦ ÁÖÀåÇÏ´Ù. filth Ÿ¶ô, Üô̾(ºÒ°á).
monoculture ȹÀÏÀûÀÎ ¹®È, Ó¤ãÒÒÜåö(´Ü½Ä³ó¾÷).
fade ¼èÅðÇÏ´Ù. mourn ÇÑźÇÏ´Ù. vanishing »ç¶óÁü.
primitive ¿ø½ÃÀûÀÎ. universal laws º¸ÆíÀûÀÎ ¹ýÄ¢.
complexity º¹À⼺. book-lined Ã¥À¸·Î Á¤¸®µÇ¾î ÀÖ´Â.
clad Â÷·ÁÀÔÀº. cf. clothe-clad-clad. tree-bark ³ª¹«²®Áú.
trail µÚ¸¦ ÂÑ´Ù, ÃßÀûÇÏ´Ù.
B. ±¸¹®
- Proselytising was left to his difficult, . . . pages of his journal L'Homme.
[±×ÀÇ ³ÇØÇϰí ÈǸ¢ÇÑ Ã¥µé°ú ±×ÀÇ ìíÑÀ(Àϱâ) L'HommeÀº »ç»ó°èÀÇ ¹æÇâÀ» ¹Ù²Ù°Ô µÇ¾ú´Ù.]
- "Primitive" man was not nobler. . . trailing a deer along a forest path.
[ ¡°¿ø½ÃÀΡ±ÀÌ ±× º¸´Ù ´õ °í±ÍÇÏ°í ´õ ¼ø¼öÇÏÁö´Â ¾Ê¾ÒÁö¸¸ ±×µé Á¤½ÅÀÇ ½ÉÃþÀº ±×¿Í ¿¬°áµÇ¾î ÀÖ¾ú´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é º¸ÆíÀûÀÎ ¹ýÄ¢ÀÌ, Ã¥À¸·Î º¹ÀâÇÏ°Ô Á¤¸®µÇ¾î ÀÖ´Â ±×ÀÇ »ý°¢À» ½£ ¼Ó¿¡ ³ ±æÀ» µû¶ó »ç½¿ÀÇ µÚ¸¦ ÂѰí ÀÖ´Â, ³ª¹«²®Áú¸¸ °ÉÄ£ Àεð¾ðÀÇ »ý°¢°ú ¿¬°á½Ã۰í Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.]
ÇÑ´«¿¡ º¸´Â
º£½ºÆ® ±â»ç
- 1 Çѵ¿ÈÆÀÇ ¿ª»çÀû »ç¸í°ú Áö¹æ¼±°ÅÀÇ ÀǹÌ
- 2 5¿ù31ÀÏÀº ±èÀϼº ¾ÕÀ¸·Î ÆíÁö ¾´ ³¯
- 3 À°»ç(ëÁÞÍ)°¡ ¹Ì¿ì¸é À°»ç¸¸ ÆóÁöÇ϶ó
- 4 ¿Ö ¸»¸®´Â »ç¶÷±îÁö ÈæÈ(ýÙûù)Çϴ°¡?
- 5 ÃÖ¾ÇÀÇ ÀúÁúµé¿¡°Ô Áö¹è´çÇÏ´Â ¿ì¸®ÀÇ Çö½Ç
- 6 ³ëÀε鿡°Ô ȸÀü¿îµ¿À» ºÎÃß±â´Ù´Ï
- 7 çïá¦ý³(¿À¼¼ÈÆ) ¼¿ï½ÃÀåÀÇ ½Â¸®´Â ¿øÄ¢°ú Á¤ÀÇÀÇ ½Â¸®´Ù
- 8 ¼¿ï½Ã¹ÎÀº ÀÌÀç¸í Á¤±ÇÀ» ½ÉÆÇÇß½À´Ï´Ù
- 9 ³²ÇÑ ºÎÀΰúÀÇ ÀÌÈ¥ µ¿±â(ÔÑѦ) - '±×³É ½È¾î¼'
- 10 ±èÁøÀº Àú½Â¿¡¼ Çѵ¿ÈÆÀ» ÀÀ¿øÇϰí ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù!












