134-2-635
Mr Sillitoe gave voices and identities to the street-crowds of post-war Britain, working in industries that were already dying, living for football and televisions on the never-never and Saturday-night binges in which pints of ale led rapidly to a fist in the face and the cold, hard pavement. Standing at the lathe as Mr Sillitoe had stood, they dreamed of ¡°marvellous things¡±. And they would not kowtow to anyone, whether rate-checker, foreman, boss or government. They dreamed—if they could get the whip hand, which they never would—of blowing all these boggers sky-high with dynamite, or sticking them up against a wall. It was not a communist thing. Mr Sillitoe was feted in the Soviet Union, but carried back an image of heartless chaos. Capitalism and communism both robbed a man of freedom. Mr Sillitoe¡¯s heroes defied all systems and were part of no class, except ¡°us¡± versus ¡°them¡±. They kept their own pride, like Seaton¡¯s sharp suits for a big night out, or the exhilaration Smith felt, ¡°like the first and last man on the world¡±, when he ran through the fields alone, and wouldn¡¯t pander to the Borstal governor by winning a race for him. ¡°It¡¯s a fine life, if you don¡¯t weaken,¡± was one Sillitoe motto. Another was ¡°Don¡¯t let the bastards grind you down.¡±
A. ¾îÈÖ
identities Á¤Ã¼¼º. never-never ¸Õ ³ª¶ó, Ûøò¢(º®Áö), ºÒ¸ðÁö.
binge ¶°µé½âÇÑ ¼úÀÜÄ¡. pint ÆÄÀÎÆ®(0.57 l). ale ¸ÆÁÖÀÇ ÀÏÁ¾.
lathe àÁÚï(¼±¹Ý). kowtow ¸Ó¸®¸¦ Á¶¾Æ¸®´Ù, ¾ÆÃ·ÇÏ´Ù.
rate-checker »ý»ê·® Á¡°ËÀÚ. foreman ÀÛ¾÷¹ÝÀå, °¨µ¶.
whip hand ±Ç·Â, éÐá§(¿ì¼¼), ¿ìÀ§, äÂïÀ» Àâ´Â ÂÊ ¼Õ.
bogger ¾ÐÁ¦ÀÚ, µµ½ÃÃâ½ÅÀÌ ¾Æ´Ñ »ç¶÷.
fete ÃàÇÏÇÏ´Ù. heartless ³ÃȤÇÑ, ¹«Á¤ÇÑ, Â÷°¡¿î.
defy ¹ÝÇ×ÇÏ´Ù, µµÀüÇÏ´Ù, ¹«½ÃÇÏ´Ù. sharp suits ÷åʤ(Ư°¡)ÀÇ ¿Ê.
exhilaration »óÄèÇÔ, ¸í¶û, ±âºÐ ºÏµ¸¿ì±â. pander ¶ÑÀïÀÌ, ¿µÇÕÇÏ´Ù.
governor °£¼ö, ±³µµ°ü. bastard ³ð, ³à¼®, »ç»ý¾Æ.
grind down ÇдëÇÏ´Ù, ¾Ð¹ÚÇÏ´Ù, »¨¾Æ¼ °¡·ç¸¦ ³»´Ù.
B. ÓÞëù(´ëÀÇ)
Sillitoe´Â ÀÌ¹Ì ¼èÅðÇϰí ÀÖ´ø »ê¾÷ü(Á¦Á¶¾÷)¿¡¼ ÀÏÇϰí ÀÖ´Â, ÜôÙ¾ò¢(ºÒ¸ðÁö)°°Àº µµ½Ã¿¡¼ Ã౸¿Í ÅÚ·¹ºñÀü¿¡ ºüÁö°í, ¸ÆÁÖ¿¡ ÃëÇØ¼ ¾ó±¼À» ¾ò¾î¸Â°í Â÷°©°í µüµüÇÑ Æ÷Àåµµ·Î À§¿¡ ³ª°¡¶³¾îÁö±â ¸¶·ÃÀÎ Åä¿äÀÏ ¹ã ¼Ò¶õ½º·¯¿î ¼úÆÇ ¼Ó¿¡ »ì¾Æ°¡°í ÀÖ´Â îúý(ÀüÈÄ)〈ì£óÓÞîú〉¿µ±¹ÀÇ ÀÏ¹Ý ´ëÁßÀÇ ¸ñ¼Ò¸®¿Í Á¤Ã¼¼ºÀ» Ç¥ÃâÇÏ¿´´Ù. SillitoeÀÚ½ÅÀÌ ±×·¨´ø °Íó·³ ¼±¹Ý(±Ý¼Ó°¡°ø±â°è)¾Õ¿¡¼ ÀÛ¾÷ÇÏ¸é¼ ±×µéÀº ¡°³î¶øµµ·Ï ¸ÚÁø °Íµé¡±À» ²Þ²Ù¾ú´Ù. ±×¸®°í ±×µéÀº »ý»ê·® Á¡°ËÀÚÀÌµç °¨µ¶ÀÌµç »çÀåÀ̵ç Á¤ºÎÀÌµç ±× ´©±¸¿¡°Ôµµ ¸Ó¸®¸¦ ¼÷ÀÌÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ±×µéÀº-¸¸¾à ±×µéÀÌ °áÄÚ ÀâÁö ¸øÇÒ ±Ç·ÂÀ» ÀâÀ» ¼ö¸¸ ÀÖ´Ù¸é- ¾ï¾ÐÇÏ´Â ÀÌ ¸ðµç °ÍµéÀ» ´ÙÀ̳ʸ¶ÀÌÆ®·Î ÇϴñîÁö ³¯·Á¹ö¸®°Å³ª ÃÑ»ìÀ» À§ÇØ º® ¾Õ¿¡ ¼¼¿ö³õ±â¸¦ ²Þ²Ù¾ú´Ù. À̰ÍÀº °ø»êÁÖÀÇÀÚÀÇ ²ÞÀº ¾Æ´Ï¾ú´Ù. Sillitoe´Â ¼Ò·Ã¿¡ °¡¼ ò¸ÜØ(Áöº¹)À» ´À²¼Áö¸¸ ¼Ò·Ã¿¡ ´ëÇØ¼ ¹«ÀÚºñÇÑ È¥µ·ÀÇ À̹ÌÁö¸¦ °¡Áö°í µ¹¾Æ¿Ô´Ù. ÀÚº»ÁÖÀÇ¿Í °ø»êÁÖÀÇ ¸ðµÎ Àΰ£¿¡°Ô¼ ÀÚÀ¯¸¦ »©¾Ñ¾Æ ¹ö·È´Ù. SillitoeÀÇ ÁÖÀΰøµéÀº ¸ðµç üÁ¦¿¡ ¹ÝÇ×ÇÏ¿´°í ¡°¿ì¸®¡± ´ë ¡°±×µé¡±¿Ü¿¡´Â ¾î¶°ÇÑ °è±Þ¿¡ ¼ÓÇÏÁöµµ ¾Ê¾Ò´Ù. ±×µéÀº SeatonÀÌ Æ¯º°ÇÑ ¹ãÀÇ ³ªµéÀ̸¦ À§ÇØ ÀÔ°í ÀÖ´Â ÷åʤ(Ư°¡)ÀÇ ¾çº¹À̳ª µéÆÇÀ» Ȧ·Î ´Þ·Á°¡¼ ¼Ò³â¿ø °£¼ö¸¦ ´ë½ÅÇÏ¿© ¿ì½ÂÇØ ´Þ¶ó´Â °ÍÀ» °ÅÀýÇÒ ¶§ÀÇ Smith°¡ ¡°ÀÌ ¼¼»óÀÇ ÃÖÃÊÀÌÀÚ ÃÖÈÄÀÇ Àΰ£ÀÎ °Í°°ÀÌ¡± ´À³¢´Â ȯÈñó·³, Àڽŵ鸸ÀÇ ÀںνÉÀ» °¡Á³¾ú´Ù. ¡°¾àÇØÁöÁö¸¸ ¾Ê´Â´Ù¸é ±×°ÍÀº ÈǸ¢ÇÑ »îÀÌ´Ù.¡±°¡ Sillitoe ÀÇ Á¿ì¸íÀÌ´Ù. ¶Ç Çϳª´Â ¡°³ðµéÀÌ ³Ê¸¦ ÇдëÇϵµ·Ï ÇÏÁö¸¶¶ó.¡±¿´´Ù.
ÇÑ´«¿¡ º¸´Â
º£½ºÆ® ±â»ç
- 1 Çѵ¿ÈÆÀÇ ¿ª»çÀû »ç¸í°ú Áö¹æ¼±°ÅÀÇ ÀǹÌ
- 2 5¿ù31ÀÏÀº ±èÀϼº ¾ÕÀ¸·Î ÆíÁö ¾´ ³¯
- 3 À°»ç(ëÁÞÍ)°¡ ¹Ì¿ì¸é À°»ç¸¸ ÆóÁöÇ϶ó
- 4 ¿Ö ¸»¸®´Â »ç¶÷±îÁö ÈæÈ(ýÙûù)Çϴ°¡?
- 5 ÃÖ¾ÇÀÇ ÀúÁúµé¿¡°Ô Áö¹è´çÇÏ´Â ¿ì¸®ÀÇ Çö½Ç
- 6 ³ëÀε鿡°Ô ȸÀü¿îµ¿À» ºÎÃß±â´Ù´Ï
- 7 çïá¦ý³(¿À¼¼ÈÆ) ¼¿ï½ÃÀåÀÇ ½Â¸®´Â ¿øÄ¢°ú Á¤ÀÇÀÇ ½Â¸®´Ù
- 8 ¼¿ï½Ã¹ÎÀº ÀÌÀç¸í Á¤±ÇÀ» ½ÉÆÇÇß½À´Ï´Ù
- 9 ³²ÇÑ ºÎÀΰúÀÇ ÀÌÈ¥ µ¿±â(ÔÑѦ) - '±×³É ½È¾î¼'
- 10 ±èÁøÀº Àú½Â¿¡¼ Çѵ¿ÈÆÀ» ÀÀ¿øÇϰí ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù!












