일본사람들이 무식해서 漢字를 씁니까?

어머니사랑(회원)     필자의 다른 기사보기  

  • 스크랩하기
  • 기사목록
  • 이메일보내기
  • 프린트하기
  • 글자 작게 하기
  • 글자 크게 하기
  國漢混用은 人格을 높이는 捷徑이다.
  
  
  金昌辰 敎授님!그간 安寧하셨습니까? 오랫만의 敎授님의 애써 쓰신 훌륭한 글
  을 잘 읽었습니다.모두가 至當한 말씀으로 同感을 表示하는 바입니다.漢字가
  누구의 글이냐가 重要한 것이 아니라 西洋에서도 말하기를 人間은 "thinking
  animal"이라고 합니다. 生覺하는 動物이라고 말입니다. 生覺없이 소리만 내어
  소리글자로 공부하는 요즘 學生들 도대체 禮節 교육이 엉망입니다.그들의 對話
  中에는 低俗한 卑俗語나 旣成 世代가 듣기에도 민망한 辱지꺼리가 70%나 차지
  한다니 걱정이 아닐 수 없습니다 .漢字는 읽을 때 그 뜻을 새기면서 精讀하지 않
  으면 理解하기가 힘드는 文字이기에 그 뜻 속에 禮節이 있고 自身을 省察하는
  
  
  餘裕가 있어 사람다운 참 人間의 機會를 갖게 되는 것이라고 生覺됩니다. 우리 한글을 아무 生覺없이 후딱 읽어 버린다면 과연 머리속에는 무엇
  이 남는다는 말입니까? 저의 姓이 呂家입니다만 余家도 있고 강씨姓도 姓 姜씨가 있고 구씨도 갖출 具씨가 있고 언덕 丘씨가 있는가 하면 땅 이름 邱
  씨도 있습니다. 漢字를 모르면 自身의 뿌리도 모르는 쌍것이 되고 마는 것이지요
  
  
  
  世宗大王님께서 創製하신 훌륭한 한글을 더욱 빛나게 다듬을려면 國漢混用을
  必히 하여야 합니다.약삭빠른 일본이 몰라서 假名와 함께 漢字를 使用합니까? 그들의 歷史와 文化를 到底히 이어갈 수 없을 뿐만 아니라 過去와 現在가 連結이 되지 않으니 漢字 混用을 하는 것이 아닙니까? 우리도 日本과 다를 바가 없다는 것이지요. 敎授님께서 요즘 글이 올라 오지 않기에 氣運이 빠진 것이 아닌가 하고 걱정이 많이 되었답니다.
  
  하도 씹어대는 댓글 쓰는 사람들로 부터 부디 勇氣 잃지 마시고 敎授님의
  뜻 하시는 바를 꼭 이루시기를 懇切히 바랍니다.
  
  
  
  安寧히 계십시요.敎授님의 글만 올라 오기를 기다리는 敎授님의 熱烈한 펜으로 부터 이만 총총. -어머니 사랑-
  
  
  
[ 2010-10-20, 14:03 ] 트위터트위터  페이스북페이스북  미투데이미투데이  요즘요즘  네이버네이버
  • 기사목록
  • 이메일보내기
  • 프린트하기
  • 필자의 다른 기사보기
맨위로

댓글 글쓰기 주의사항


맨위로월간조선  |  천영우TV  |  조선일보  |  통일일보  |  미래한국  |  올인코리아  |  뉴데일리  |  자유민주연구원  |  이승만TV  |  이기자통신  |  최보식의 언론
  개인정보취급방침
이메일
모바일 버전