불평등을 심화시키는 끼리끼리 짝짓기
FREEDOM 교양영어 (124): Animal Farm

朴承用     필자의 다른 기사보기 

  • 스크랩하기
  • 기사목록
  • 이메일보내기
  • 프린트하기
  • 글자 작게 하기
  • 글자 크게 하기

The animals crowded round the van. 'Good-bye, Boxer!' they chorused, 'good-bye!'


'Fools! Fools! shouted Benjamin, prancing round them and stamping the earth with his small hoofs. 'Fools! Do you not see what is written on the side of the van?'


That gave the animals pause, and there was a hush. Muriel began to spell out the words. But Benjamin pushed her aside and in the midst of a deadly silence he read:'"Alfred Simmonds, Horse Slaughterer and Glue Boiler, Willingdon." Do you not understand what that means? They are taking Boxer to the knacker's!'


A cry of horror burst from all the animals. At this moment the man on the box whipped up his horses and the van moved out of the yard at smart trot. All the animals followed, crying out at the tops of their voices. Clover forced her way to the front. The van began to gather speed. Clover tried to stir her stout limbs to a gallop, and achieved a canter. 'Boxer!' she cried. 'Boxer! Boxer! Boxer!' And just at this moment, as though he had heard the uproar outside, Boxer's face, with the white stripe down his nose, appeared at the small window at the back of the van.


'Boxer!' cried Clover in a terrible voice. 'Boxer! Get out! Get out quickly! They are taking you to your death!'


All the animals took up the cry of 'Get out, Boxer, get out!' But the van was already gathering speed and drawing away from them. It was uncertain whether Boxer had understood what Clover had said. But a moment later his face disappeared from the window and there was the sound of a tremendous drumming of hoofs inside the van. He was trying to kick his way out. The time had been when a few kicks from Boxer's hoofs would have smashed the van to matchwood. But alas! his strength left him; and in a few moments the sound of drumming hoofs grew fainter and died away. In desperation the animals began appealing to the two horses which drew the van to stop. 'Comrades, comrades!' they shouted. 'Don't take your own brother to his death!' But the stupid brutes, too ignorant to realize what was happening, merely set back their ears and quickened their pace. Boxer's face did not appear at the window.


동물들은 짐마차 주위에 모여들었다. 'Boxer야, 안녕! 안녕!'라고 합창으로 말하였다.


'멍청한 것들! 멍청한 것들! Benjamin이 그들 주위를 껑충 껑충 뛰면서, 그리고 그의 작은 발굽으로 땅을 치면서 고함을 질렀다. '바보들아! 마차 옆에 쓰여 있는 것이 보이지 않느냐?'


그 말이 동물들을 멈추게 하였고 조용하게 하였다. Muriel이 단어의 글자를 한 자 한 자 읽기 시작하였다. 그러나 Benjamin이 Muriel을 밀쳐 내고 죽음 같은 고요 속에서 다음과 같이 읽었다: 'Willingdon의 말 도살업자 및 아교 제조업자, Alfred Simmonds' 이것이 무엇을 의미하는지 모르겠나? 저들이 Boxer를 廢馬(폐마) 도축 업소로 데려가고 있다!'


공포의 울부짖음이 모든 동물로부터 터져 나왔다. 이 순간에 마부자리에 앉아 있는 사내가 말에 채찍질을 하였고 마차는 빠른 속도로 마당을 나갔다. 모든 동물들이 최대로 큰 소리로 울부짖으며 뒤를 따랐다. Clover는 맨 앞으로 밀치고 나갔다. 마차는 속도를 내기 시작하였다. Clover는 그녀의 강력한 네 다리를 급속도로 내려고 시도하고서는 구보속도에 이르렀다. 그녀는 'Boxer야! Boxer야! Boxer야!'라고 소리를 질렀다. 바로 이 순간에 밖의 고함소리를 들은 것처럼, 코 아래까지 하얀 줄무늬가 있는 Boxer의 얼굴이 마차 뒤에 있는 작은 창에 나타났다.


'Boxer야!'라고 Clover가 무서운 소리로 고함을 질렀다. 'Boxer야 내려라, 내려! 빨리 내려라! 저들이 너를 죽음으로 데려가고 있다!'


모든 동물들이 'Boxer야 내려라, 내려! 빨리 내려라!'를 따라 하였다. 그러나 그 짐마차는 속도를 내고 있었고 그들로부터 멀어져 가고 있었다. Boxer가 Clover가 한 말을 알아들었는지 여부는 확실하지 않았다. 그러나 한순간 뒤에 그의 얼굴은 창으로부터 사라지고 마차 안에서 발굽을 엄청나게 치는 소리가 있었다. Boxer는 발로 차고 나오려고 애를 쓰고 있었다. Boxer의 발굽이 몇 번만 차면 마차를 산산조각으로 박살낼 수 있었던 때가 있었다. 그러나 아아! 그의 힘이 그를 떠나버렸다. 그래서 잠시 후에 발굽 치는 소리는 점점 더 약해지다가 죽어 버렸다. 절망에 빠져 동물들은 마차를 끄는 두 마리 말에게 멈추라고 호소하기 시작하였다. '동무들! 동무들!'라고 그들은 고함을 쳤다. '너희들 자신의 형제를 죽음으로 데리고 가지 마시오!' 그러나 너무 무지하여 무슨 일이 일어나고 있는지도 모르는 그 멍청한 짐승들은 그들의 귀를 뒤로 한 채 발걸음을 빨리하였다. Boxer의 얼굴은 창에 나타나지 않았다.


 

*해설:

1960년대의 미국에서는 남자 의사들이 여자 간호사들과 결혼하는 경우가 많았다. 여성 의사들이 거의 없었기 때문이다. 지금은 女의사들이 많다. 남자 의사들이 여자 간호사와 결혼하는 일은 극히 드물고 여성 의사들과 더 많이 결혼하게 되었다. 소득 수준의 향상과 남녀평등 사상의 확산으로 고등교육을 받은 여성들의 비율이 남성들과 비슷해졌다. 그 결과 성공적인 남성들이 성공적인 여성들과 더 많이 결혼하게 되었다.


이러한 끼리끼리 짝짓기(assortative mating)는 家口간의 소득 불평등을 더욱더 악화시켰다. 부부 법조인이나 부부 의사 가정은 백화점의 진열대에 상품을 정리하는 편모 가정보다 월등히 부유하다. 만약 남녀 간의 짝짓기를 추첨으로 결정한다면 高소득의 여성이 低소득의 남성과 결혼하는 경우가 많을 것이다. 그 逆(역)도 가능할 것이다. 이런 무작위 짝짓기를 하면 지니계수(Gini 係數)는 낮아질 뿐 아니라 상승하는 일도 없을 것이다.


현실적으로 학력이나 소득에 있어 수준이 비슷한 남녀끼리 결혼한다. 1960년 미국의 대졸 남성의 대졸 여성과의 결혼비율은 25%이었지만 2005년에는 여성 대졸자의 증가로 인해 그 비율은 48%가 되었다. 그 결과 1960년의 지니계수 0.33은 2005년에 0.43으로 상승했다. 1960년에는 대졸 부부의 소득은 국민전체 평균 소득보다 76%더 많았지만 2005년 119%나 더 많았다. 여성 대졸자의 비율이 높을수록 이런 소득 불평등은 더욱더 극복하기 어려워지게 되었다. 남녀평등사상의 확산과 생활수준 상승으로 여성의 교육수준이 높을수록 소득의 평준화가 아니라 불평등이 더욱더 심화되는 역설적인 현상이 나타나게 된 것이다. 이것은 지능 수준이 비슷한 남녀의 끼리끼리 짝짓기 때문이라고 하겠다. 지능은 타고 나는 것이다.


(계속)


[ 2022-06-21, 10:34 ] 트위터트위터   페이스북페이스북   네이버네이버
  • 기사목록
  • 이메일보내기
  • 프린트하기
  • 필자의 다른 기사보기
맨위로

댓글 글쓰기 주의사항


맨위로월간조선  |  천영우TV  |  조선일보  |  통일일보  |  미래한국  |  올인코리아  |  뉴데일리  |  자유민주연구원  |  이승만TV  |  이기자통신  |  최보식의 언론
  개인정보취급방침
이메일
모바일 버전