"北 미사일에 대한 美 독자 공격계획 제안"
페리 전 국방장관의 대담한 제안: "한국의 협조 없이 미군만으로 미사일을 파괴하겠다고 공개경고하라"

趙甲濟     필자의 다른 기사보기 

  • 스크랩하기
  • 기사목록
  • 이메일보내기
  • 프린트하기

  
  
  월드컵 16强行이 아무리 기분 좋은 일이라고 해도 '핵무장한 북한독재정권'이란 언제 무너질지 모르는 둑 아래서 살고 있는 한국인으로서는 북한의 대포동2호 장거리 미사일 발사 준비가 가장 큰 뉴스가 되어야 했다. 김정일에게 굴종하는 親北좌파가 지배하고 있는 한국의 어용언론은 미사일 발사 준비를 둘러싼 위기가 높아질수록 월드컵으로 국민들의 관심을 돌리려 했다. 이제는 日常으로 돌아가 이 위협을 직시해야 할 때이다.
  
  지난 6월22일자 워싱턴 포스트紙에 클린턴 행정부 시절의 국방장관 윌리엄 J 페리(스탠포드 대학 교수)와 국방차관보 애쉬턴 B 카터(하버드 대학 교수)가 공동記名의 글을 기고했다. 제목은 '필요하다면 공격하여 파괴하라-북한이 미사일 실험을 하도록 내버려둬선 안된다'였다.
  
  이 글에서 권위 있는 두 전문가는 명쾌한 논리와 구체적인 공격계획을 전개하고 있다.
  
  1. 북한은 핵무장을 하였다고 선언한 나라이다. 2003년 이후 6~8개의 핵폭탄을 만들 만한 플루토늄을 추출했고 더 많은 양을 뽑아내려 하고 있다. 1998년 8월에 대포동 미사일을 쏘았을 때와는 전혀 다른 상황이다.
  
  2. 그렇다면 미국은 敵對的인 핵무장 국가가 미국 本土를 공격할 수 있는 장거리 미사일 발사 기술을 완성하도록 허용해야 할 것인가? 우리는 그렇게 해선 안된다고 생각한다.
  
  3. 부시 행정부는 이라크가 북한보다도 훨씬 약한 위협인데도 전쟁을 했다. 이라크 침공에 무리가 있었지만, 미국의 안보에 치명적인 위협이 되는 것을 事前에 저지하는 것은 정당한 정책이다.
  
  4. 만약 북한이 미사일 발사 준비를 계속한다면 미국은 발사 前에 미사일을 공격하여 파괴하겠다고 공개적으로 경고해야 한다. 잠수함에서 쏜 크루스 미사일로써 간단하게 미사일과 발사대를 파괴할 수 있다. 미사일은 고성능 연료를 담고 있으므로 크루즈 미사일 공격을 받으면 폭발할 것이고 발사대도 파괴될 것이다. 미사일 발사시설 바깥은 피해를 입지 않을 것이다.
  
  5. 북한이 미사일을 발사한 뒤에 이를 요격하는 것은 實效(실효)가 없다. 요격당할 때까지 이미 북한은 미사일의 비행과 관련한 많은 자료를 얻을 수 있기 때문이다. 일단 이런 자료를 얻으면 북한은 그 뒤 지하동굴 등에서 비밀리에 기술을 발전시킬 것이다.
  
  6. 미국의 요격 기술은 아직 증명되지 않았다. 만약 요격에 실패한다면 우리가 가진 방어망의 억제력이 큰 타격을 받을 것이다.
  
  7. 한국 정부는 우리의 공개적인 공격계획 선언에 동의하지 않거나 맹렬하게 반대할 것이다. 그래서 미국은 한국이 이 공격계획에 아무런 역할을 하지 않을 것임을 선언해야 한다. 즉, 순전히 미군의 역량으로 한국 영토를 사용하지 않고 공격할 것임을 알려야 한다. 한국정부는 미국의 영토가 위협을 받고 있으므로 미국이 대응하지 않을 수 없다는 사실을 이해하여야 한다.
  
  8. 일본은 공격계획을 환영하겠지만 공개적으로 지지하지는 않을 것이다. 중국과 러시아는 북한의 무책임한 행동과 6자회담의 실패가 이런 결과를 초래했음을 알게 될 것이고 북한을 옹호하지 않을 것이다.
  
  9. 미국은 북한에 대해서 공격 목표는 미사일 발사시설이므로 미리 인원들을 대피시킬 것을 권고해야 한다. 공격의 목표는 미사일 발사시설에 한정되고 다른 군사시설에 대해서는 가해지지 않을 것이란 점도 공개적으로 알린다. 공격 목표는 북한이 발사하지 않겠다고 약속했고 핵폭탄을 탑재하기로 설계된 그 미사일에 한정될 것임을 알리면서 사태를 악화시키지 않도록 경고한다.
  
  10. 북한은 이런 미국의 조치에 대해서 한국에 대한 全面戰을 위협할지 모른다. 그러나 북한이 그런 위협대로 행동할 가능성은 없다. 한국은 미국의 공격에 대해서 공개적으로 반대했고 남북관계가 개선되고 있는데 왜 全面戰을 시작하겠는가? 만약 그가 한국을 공격한다면 몇주간의 流血사태 이후에 김정일 정권이 끝장난다는 것을 그는 잘 알고 있을 것이다. 전쟁은 가능성이 없지만 미국이 그런 공격계획을 선언한 직후 해공군력을 이 지역으로 투입하여 억제력을 강화할 필요가 있다. 만약 북한이 그런 자살적 선택을 한다면 증강된 군사력은 김정일을 패배시키는 데 더 빨리 더 적은 인명손실로 할 수 있게 할 것이다.
  
  11. 외교가 이런 사태를 막을 수 있었는데 외교는 실패했다. 그렇다고 이런 무시무시한 위협이 커지는 것을 구경만 하고 있을 수는 없다. 미국이 위협의 목표인데 그 미국이 대포동 미사일 발사를 저지하지 않고 성공하도록 내버려둔다면 북한은 더욱 대담해질 것이다. 그 결과는 더 많은 미사일에 더 많은 핵탄두가 실린다는 것을 의미한다.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  If Necessary, Strike and Destroy
  North Korea Cannot Be Allowed to Test This Missile
  
  By Ashton B. Carter and William J. Perry
  Thursday, June 22, 2006; A29
  
  
  
  North Korean technicians are reportedly in the final stages of fueling a long-range ballistic missile that some experts estimate can deliver a deadly payload to the United States. The last time North Korea tested such a missile, in 1998, it sent a shock wave around the world, but especially to the United States and Japan, both of which North Korea regards as archenemies. They recognized immediately that a missile of this type makes no sense as a weapon unless it is intended for delivery of a nuclear warhead.
  
  A year later North Korea agreed to a moratorium on further launches, which it upheld -- until now. But there is a critical difference between now and 1998. Today North Korea openly boasts of its nuclear deterrent, has obtained six to eight bombs' worth of plutonium since 2003 and is plunging ahead to make more in its Yongbyon reactor. The six-party talks aimed at containing North Korea's weapons of mass destruction have collapsed.
  
  Should the United States allow a country openly hostile to it and armed with nuclear weapons to perfect an intercontinental ballistic missile capable of delivering nuclear weapons to U.S. soil? We believe not. The Bush administration has unwisely ballyhooed the doctrine of 'preemption,' which all previous presidents have sustained as an option rather than a dogma. It has applied the doctrine to Iraq, where the intelligence pointed to a threat from weapons of mass destruction that was much smaller than the risk North Korea poses. (The actual threat from Saddam Hussein was, we now know, even smaller than believed at the time of the invasion.) But intervening before mortal threats to U.S. security can develop is surely a prudent policy.
  
  Therefore, if North Korea persists in its launch preparations, the United States should immediately make clear its intention to strike and destroy the North Korean Taepodong missile before it can be launched. This could be accomplished, for example, by a cruise missile launched from a submarine carrying a high-explosive warhead. The blast would be similar to the one that killed terrorist leader Abu Musab al-Zarqawi in Iraq. But the effect on the Taepodong would be devastating. The multi-story, thin-skinned missile filled with high-energy fuel is itself explosive -- the U.S. airstrike would puncture the missile and probably cause it to explode. The carefully engineered test bed for North Korea's nascent nuclear missile force would be destroyed, and its attempt to retrogress to Cold War threats thwarted. There would be no damage to North Korea outside the immediate vicinity of the missile gantry.
  
  The U.S. military has announced that it has placed some of the new missile defense interceptors deployed in Alaska and California on alert. In theory, the antiballistic missile system might succeed in smashing into the Taepodong payload as it hurtled through space after the missile booster burned out. But waiting until North Korea's ICBM is launched to interdict it is risky. First, by the time the payload was intercepted, North Korean engineers would already have obtained much of the precious flight test data they are seeking, which they could use to make a whole arsenal of missiles, hiding and protecting them from more U.S. strikes in the maze of tunnels they have dug throughout their mountainous country. Second, the U.S. defensive interceptor could reach the target only if it was flying on a test trajectory that took it into the range of the U.S. defense. Third, the U.S. system is unproven against North Korean missiles and has had an uneven record in its flight tests. A failed attempt at interception could undermine whatever deterrent value our missile defense may have.
  
  We should not conceal our determination to strike the Taepodong if North Korea refuses to drain the fuel out and take it back to the warehouse. When they learn of it, our South Korean allies will surely not support this ultimatum -- indeed they will vigorously oppose it. The United States should accordingly make clear to the North that the South will play no role in the attack, which can be carried out entirely with U.S. forces and without use of South Korean territory. South Korea has worked hard to counter North Korea's 50-year menacing of its own country, through both military defense and negotiations, and the United States has stood with the South throughout. South Koreans should understand that U.S. territory is now also being threatened, and we must respond. Japan is likely to welcome the action but will also not lend open support or assistance. China and Russia will be shocked that North Korea's recklessness and the failure of the six-party talks have brought things to such a pass, but they will not defend North Korea.
  
  In addition to warning our allies and partners of our determination to take out the Taepodong before it can be launched, we should warn the North Koreans. There is nothing they could do with such warning to defend the bulky, vulnerable missile on its launch pad, but they could evacuate personnel who might otherwise be harmed. The United States should emphasize that the strike, if mounted, would not be an attack on the entire country, or even its military, but only on the missile that North Korea pledged not to launch -- one designed to carry nuclear weapons. We should sharply warn North Korea against further escalation.
  
  North Korea could respond to U.S. resolve by taking the drastic step of threatening all-out war on the Korean Peninsula. But it is unlikely to act on that threat. Why attack South Korea, which has been working to improve North-South relations (sometimes at odds with the United States) and which was openly opposing the U.S. action? An invasion of South Korea would bring about the certain end of Kim Jong Il's regime within a few bloody weeks of war, as surely he knows. Though war is unlikely, it would be prudent for the United States to enhance deterrence by introducing U.S. air and naval forces into the region at the same time it made its threat to strike the Taepodong. If North Korea opted for such a suicidal course, these extra forces would make its defeat swifter and less costly in lives -- American, South Korean and North Korean.
  
  This is a hard measure for President Bush to take. It undoubtedly carries risk. But the risk of continuing inaction in the face of North Korea's race to threaten this country would be greater. Creative diplomacy might have avoided the need to choose between these two unattractive alternatives. Indeed, in earlier years the two of us were directly involved in negotiations with North Korea, coupled with military planning, to prevent just such an outcome. We believe diplomacy might have precluded the current situation. But diplomacy has failed, and we cannot sit by and let this deadly threat mature. A successful Taepodong launch, unopposed by the United States, its intended victim, would only embolden North Korea even further. The result would be more nuclear warheads atop more and more missiles.
  
  Ashton B. Carter was assistant secretary of defense under President Bill Clinton and William J. Perry was secretary of defense. The writers, who conducted the North Korea policy review while in government, are now professors at Harvard and Stanford, respectively.
  
  
[ 2006-06-24, 22:28 ] 트위터트위터   페이스북페이스북   네이버네이버
  • 기사목록
  • 이메일보내기
  • 프린트하기
  • 필자의 다른 기사보기
맨위로

댓글 글쓰기 주의사항


맨위로월간조선  |  조선일보  |  통일일보  |  미래한국  |  올인코리아  |  뉴데일리  |  리버티헤럴드  |  뉴스파인더  |  이승만TV  |  장군의 소리  |  천영우TV
  개인정보취급방침
이메일