±³È¸ ¾È¿¡ ¼û¾î ÀÖ´Â ±èÁ¤ÀÏ ñËÏ·µéÀ» ³»Ä¡ÀÚ.
±×°ÍÀÌ ÀÌ ¼¼´ëÀÇ ÏÖÄÀ» Ã¥ÀÓÁø Çѱ¹ ±³È¸¿¡ ´ëÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ¿ä±¸ÀÌ´Ù.
±¸±¹±âµµ
´ëÇѹα¹À» Çϳª´Ô²²·Î °¡Áö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ´Â ¾ÆÁÖ °íÁúÀûÀÎ ¾ÇÀÇ Á¾ÀÚµéÀÎ ±èÁ¤ÀÏ ÁÖ±¸µéÀ» Á¦°ÅÇÏ´Â ¼±ÅÃÀ» ÇØ¾ß ÇÒ ¶§¶ó°í È®½ÅÇÑ´Ù. ±³È¸ ¾È¿¡ ¼û¾î ÀÖ´Â ±èÁ¤ÀÏ ÁÖ±¸µéÀ» ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸ðµç ÈûÀ» ÀÇÁöÇÏ¿© Á¦°ÅÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±×°ÍÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ¿ä±¸ÀÌ´Ù. ±×°ÍÀÌ ÀÌ·çÁö ¸øÇÏ¸é °á±¹ Çϳª´ÔÀÇ ¸Å¸¦ Á¦ÀÏ ¸ÕÀú ´çÇÒ °÷ÀÌ Çѱ¹ ±³È¸°¡ ¾Æ´Ò±î ÇÑ´Ù.
1. [»óÇÏ°Ô ¶§¸®´Â °ÍÀÌ ¾ÇÀ» ¾øÀÌ Çϳª´Ï ¸Å´Â »ç¶÷ÀÇ ¼Ó¿¡ ±íÀÌ µé¾î°¡´À´Ï¶ó] ÍÈú¼À̶ó´Â °ÍÀº À°Ã¼ÀÇ ´Ù½º¸²À» ÅëÇØ Àΰ£ÀÇ ¿å¸ÁÀ» ÀýÁ¦½ÃŰ´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù. ±âµ¶±³´Â °íÇàÀÇ Á¾±³°¡ ¾Æ´Ï°í ÍÈÑñÀÇ Á¾±³ÀÌ´Ù. °íÇà°ú °í³ÀÇ Â÷ÀÌ´Â ±Ø¸íÇϰí ÇöÀúÇÏ´Ù. °íÇàÀ̶õ, Àΰ£ÀÇ ´É·ÂÀ¸·Î Àڱ⠳ª¸§ ëù¸¦ À§ÇØ ÀÚ½ÅÀ» ÅëÁ¦ÇÏ´Â ÈÆ·ÃÀ» ¸»Çϰí, °í³À̶õ Çϳª´ÔÀÌ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï´Â ±â¸§ºÎÀ½ÀÇ ±× ¼ÓÀ¸·Î µé¾î°¡¼ ±×¸¦ ÅëÁ¦ÇÏ¿© ÈÆ·ÃÇÏ°í ±×¸¦ Ç×»ó Áö¹èÇÏ¿© ±×¿Í ±× ÀλýÀüü·Î Ç×»ó »ç½Ã´Â °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù. ±×°ÍÀÌ °í³ÀÌ´Ù. °íÇà°ú °í³ÀÇ Àǹ̴ ±×·¸°Ô ³ª´²Áö´Â °ÍÀÌ´Ù. °íÇà°ú °í³µµ ±× ¼Ó¿¡´Â ¸Å°¡ Àִµ¥ ±× µÎ ÀÇ¹Ì ¾È¿¡ ¸Å¸¦ Ä¡´Â °Íµµ Æ÷ÇÔÇÏÁö¸¸ °¢±â Àǹ̰¡ ´Ù¸£´Ù. °á°úµµ ´Ù¸£´Ù. °í³Àº ¾îµð±îÁö´Â ¸Å¸¦ Ä¡´Â ÁÖü´Â Çϳª´ÔÀ̾î¾ß Çϰí, ±× ¼ÕÀÌ µÇ´Â ÀÚµéÀÌ ±×ºÐÀ» ´ë½ÅÇÏ´Â ¸Å°¡ µÇ±âµµ ÇÏ°í ¸Å¸¦ Ä¡±âµµ ÇÑ´Ù. °íÇàÀÇ ¸Å´Â Àΰ£ÀÇ ³ª¸§ ±âÁØÀÇ ÀǸ¦ À§ÇØ ¶§¸®´Â °ÍÀ̰í, °í³ÀÇ ¸Å´Â ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´ÔÀÇ ±âÁØ¿¡ ÀÇÇØ Çϳª´ÔÀÇ ¹æ½ÄÀ¸·Î Çϳª´ÔÀÌ ÁÖü°¡ µÇ¾î ¶§¸®½Ã´Â °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù. ¿À´ÃÀÇ º»¹®Àº °íÇàÀÇ ¸Å°¡ ¾Æ´Ï¶ó °í³ÀÇ ¸Å¸¦ ÀǹÌÇÑ´Ù. Àΰ£¿¡°Ô¼ ¾ÇÀ» ¾ø¾Ö´Â °á°ú¸¦ °¡Á®¿À´Â ºÐÀº Çϳª´Ô ÇѺйۿ¡ ¾ø´Ù.
2. ¶§¹®¿¡ Àΰ£ÀÇ ¸Å´Â ¾ÇÀ¸·Î ´õ ³ª°¡°Ô ÇÒ »ÓÀÌ´Ù. [°ñ·Î»õ¼ 2:22-23 (ÀÌ ¸ðµç °ÍÀº ¾²´Â ´ë·Î ºÎÆÐ¿¡ µ¹¾Æ°¡¸®¶ó) »ç¶÷ÀÇ ¸í°ú °¡¸£Ä§À» ÁÀ´À³Ä ÀÌ·± °ÍµéÀº ÀÚÀÇÀû ¼þ¹è¿Í °â¼Õ°ú ¸öÀ» ±«·Ó°Ô Çϴµ¥ ÁöÇý ÀÖ´Â ¸ð¾çÀ̳ª ¿ÀÁ÷ À°Ã¼ ÁÀ´Â °ÍÀ» ±ÝÇÏ´Â µ¥´Â À¯ÀÍÀÌ Á¶±Ýµµ ¾ø´À´Ï¶ó] Çϳª´ÔÀÌ ¸Å¸¦ Ä¡´Â °ÍÀº Àΰ£¿¡°Ô¼ ¾ÇÀ» Á¦ÇÏ´Â °ÍÀε¥, ¸Å¿¡ ±× ´É·ÂÀÌ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, Çϳª´Ô¿¡°Ô ¾ÇÀ» Á¦°ÅÇÏ´Â ±Ç´ÉÀÌ ÀÖ´Ù´Â ¸»¾¸À̰í, ±× ¸Å´Â ´Ù¸¸ ±× ¾ÇÀ» Á¦°ÅÇÏ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸ÀÇ Àü´Þ¿¡ ºÒ°úÇÏ´Ù. [»ç¹«¿¤ÇÏ 7:14 ³ª´Â ±× ¾Æºñ°¡ µÇ°í ±×´Â ³» ¾ÆµéÀÌ µÇ¸®´Ï Àú°¡ ¸¸ÀÏ Á˸¦ ¹üÇÏ¸é ³»°¡ »ç¶÷ ¸·´ë±â¿Í Àλý äÂïÀ¸·Î ¡°èÇÏ·Á´Ï¿Í] [È÷ºê¸®¼ 12:6ÁÖ ²²¼ ±× »ç¶ûÇϽô ÀÚ¸¦ ¡°èÇÏ½Ã°í ±×ÀÇ ¹ÞÀ¸½Ã´Â ¾Æµé¸¶´Ù äÂïÁúÇϽÉÀ̴϶ó ÇÏ¿´À¸´Ï] [½ÃÆí 89:32 ³»°¡ ÁöÆÎÀÌ·Î ÀúÈñ ¹ü°ú¸¦ ´Ù½º¸®¸ç äÂïÀ¸·Î ÀúÈñ Á˾ÇÀ» ¡åÇϸ®·Î´Ù] ÀλýÀ̳ª ±× ³ª¶ó¸¦ ¸ÁÇϵµ·Ï ¶§¸®´Â ¸Åµµ ÀÖÁö¸¸ ±×°ÍÀº ½ÉÆÇÀÇ ¸ÅÀÌ´Ù. ½ÉÆÇÀÇ ¸Å´Â Çϳª´ÔÀÌ ³»¸®½Ã´Â ¹ú·Î ¸ÁÇÏ´Â ¼¼´ë¿¡°Ô ³»¸®½Å´Ù. ÇÏÁö¸¸ ±× ½ÉÆÇÀ» ÅëÇØ ±×°ÍÀÌ ±× ÈļյéÀÇ ¸Å·Î ÀÛ¿ëÇϵµ·Ï ÇϽô °æ¿ìµµ ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ³»¸®½Ã´Â ¸Å´Â ¾ÇÀ» Á¦°ÅÇÏ´Â °á°ú¸¦ °¡Á®¿À´Âµ¥, Àΰ£ÀÌ ³»¸®´Â ¸Å´Â Àΰ£À» ´õ¿í ºÎÆÐÇÏ°Ô ÇÑ´Ù. ´ÙÀ½Àº ÁöÇý¼¿¡¼ ³ª¿À´Â äÂïÀÇ ±¸ÀýµéÀÌ´Ù.
3. [Àá¾ð 29:15 äÂï°ú ²ÙÁö¶÷ÀÌ ÁöÇý¸¦ ÁÖ°Å´Ã ÀÓÀÇ·Î ÇÏ°Ô ¹ö·ÁµÎ¸é ±× ÀÚ½ÄÀº ¾î¹Ì¸¦ ¿åµÇ°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó] [Àüµµ¼ 12:11 ÁöÇýÀÚÀÇ ¸»¾¸Àº Â´Â äÂï °°°í ȸÁßÀÇ ½º½ÂÀÇ ¸»¾¸Àº Àß ¹ÚÈù ¸ø °°À¸´Ï ´Ù ÇÑ ¸ñÀÚÀÇ ÁֽŹٴ϶ó] [Àá¾ð 23:14 ±×¸¦ äÂïÀ¸·Î ¶§¸®¸é ±× ¿µÈ¥À» À½ºÎ¿¡¼ ±¸¿øÇϸ®¶ó] [Àá¾ð 26:3 ¸»¿¡°Ô´Â äÂïÀÌ¿ä ³ª±Í¿¡°Ô´Â ÀÚ°¥ÀÌ¿ä ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÇ µî¿¡´Â ¸·´ë±â´Ï¶ó] [Àá¾ð 23:13 ¾ÆÀ̸¦ ÈÆ°èÇÏÁö ¾Æ´ÏÄ¡ ¸»¶ó äÂïÀ¸·Î ±×¸¦ ¶§¸±Áö¶óµµ Á×Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó] [Àá¾ð 22:15 ¾ÆÀÌÀÇ ¸¶À½¿¡´Â ¹Ì·ÃÇÑ °ÍÀÌ ¾ôÇûÀ¸³ª ¡°èÇϴ äÂïÀÌ À̸¦ ¸Ö¸® ÂѾƳ»¸®¶ó] [Àá¾ð 10:13 ¸íöÇÑ ÀÚÀÇ ÀÔ¼ú¿¡´Â ÁöÇý°¡ À־ ÁöÇý ¾ø´Â ÀÚÀÇ µîÀ» À§ÇÏ¿©´Â äÂïÀÌ ÀÖ´À´Ï¶ó] [Àá¾ð 19:29 ½ÉÆÇÀº °Å¸¸ÇÑ ÀÚ¸¦ À§ÇÏ¿© ¿¹ºñµÈ °ÍÀÌ¿ä äÂïÀº ¾î¸®¼®Àº ÀÚÀÇ µîÀ» À§ÇÏ¿© ¿¹ºñ µÈ °ÍÀ̴϶ó] Çϳª´ÔÀÇ ¸Å¸¦ Ä¡´Â ÈûÀº Àΰ£ÀÇ ¾ÇÀ» Á¦°ÅÇϴµ¥ ´ÉÇϽôÙ. ÇÏÁö¸¸ Àΰ£Àº Àΰ£ÀÇ ¾ÇÀ» Á¦°ÅÇÒ ¼ö°¡ ¾ø´Ù. ¿ÀÈ÷·Á Çϳª´Ô¿¡°Ô¼ ¸Ö¾îÁö°Ô ÇÏ´Â, ±â¸§ºÎÀ½¿¡¼¼ ¸Ö¾îÁö°Ô ÇÏ´Â ÁþÀ» ÇÏ°Ô µÈ´Ù. ìéÛëÛÝÌü¶õ Àǹ̴ Çϳª´ÔÀÌ »ç¿ëÇÏ½Ç ¶§ Àǹ̰¡ ÀÖ´Â °ÍÀÌÁö Àΰ£ÀÌ »ç¿ëÇÏ¸é ¿ÀÈ÷·Á ´õ ¹®Á¦°¡ Ä¿Áø´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. ¿À´Ã³¯ ±³À°ÇöÀå¿¡¼ ºÎ¸ð°¡ ÀڽĿ¡°Ô »ç¶ûÀÇ ¸Å¸¦ Ä¡´Â °Í°ú
4. ½º½ÂÀÌ Á¦ÀÚµéÀ» Ä¡´Â °ÍÀÇ Àǹ̰¡ ¸Å¿ì ´Ù¾çÇÑ ½Ã°¢ÀÇ Á¢±ÙÀ» ¿ä±¸Çϰí ÀÖ´Ù. º¹ÀâÇÑ Àΰ£ÀÇ Àǹ̴ Àΰ£ÀÇ ÀڱⱸÇö¿¡ Àǹ̰¡ ÀÖ´Ù°í ¼º°æÀº ÁöÀûÇÑ´Ù. Çϳª´ÔÀº Çϳª´ÔÀÇ ±¸ÇöÀ» À§ÇØ ¹ÞÀ¸½Ã´Â ¾Æµé¸¶´Ù ÇöÀúÇÑ À߸øÀÌ µå·¯³¯ ¶§ ¸Å¸¦ Ä¡½Å´Ù. Àΰ£µµ ÀڱⱸÇöÀ» À§ÇØ ÀÚ±â ÀÚ½ÄÀ» ¸Å·Î Ä¡´Âµ¥ ºÎ¸ð¿Í ½º½ÂÀÌ Ä¡´Â ¸Å¿¡ ´ëÇÑ ¿©·¯ Á¢±Ù¹ýÀÌ Á¸ÀçÇÏ°Ô µÈ´Ù. [È÷ºê¸®¼ 12:5-10 ¶Ç ¾Æµéµé¿¡°Ô ±ÇÇÏ´Â °Í°°ÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô ±Ç¸éÇϽЏ»¾¸À» Àؾúµµ´Ù ÀÏ·¶À¸µÇ ³» ¾Æµé¾Æ ÁÖÀÇ Â¡°èÇϽÉÀ» °æÈ÷ ¿©±âÁö ¸»¸ç ±×¿¡°Ô ²ÙÁö¶÷À» ¹ÞÀ» ¶§¿¡ ³«½ÉÇÏÁö ¸»¶ó ÁÖ²²¼ ±× »ç¶ûÇϽô ÀÚ¸¦ ¡°èÇÏ½Ã°í ±×ÀÇ ¹ÞÀ¸½Ã´Â ¾Æµé¸¶´Ù äÂïÁúÇϽÉÀ̴϶ó ÇÏ¿´À¸´Ï ³ÊÈñ°¡ ÂüÀ½Àº ¡°è¸¦ ¹Þ±â À§ÇÔÀ̶ó Çϳª´ÔÀÌ ¾Æµé°ú °°ÀÌ ³ÊÈñ¸¦ ´ë¿ìÇϽóª´Ï ¾îÂî ¾Æºñ°¡ ¡°èÇÏÁö ¾Ê´Â ¾ÆµéÀÌ ÀÖÀ¸¸®¿ä ¡°è´Â ´Ù ¹Þ´Â °ÍÀ̰Ŵà ³ÊÈñ¿¡°Ô ¾øÀ¸¸é »ç»ýÀÚ¿ä Âü ¾ÆµéÀÌ ¾Æ´Ï´Ï¶ó ¶Ç ¿ì¸® À°Ã¼ÀÇ ¾Æ¹öÁö°¡ ¿ì¸®¸¦ ¡°èÇÏ¿©µµ °ø°æÇÏ¿´°Åµç ÇϹ°¸ç ¸ðµç ¿µÀÇ ¾Æ¹öÁö²² ´õ¿í º¹Á¾ÇÏ¿© »ì·Á ÇÏÁö ¾Ê°Ú´À³Ä ÀúÈñ´Â Àá½Ã ÀÚ±âÀÇ ¶æ´ë·Î ¿ì¸®¸¦ ¡°èÇÏ¿´°Å´Ï¿Í ¿ÀÁ÷ Çϳª´ÔÀº ¿ì¸®ÀÇ À¯ÀÍÀ» À§ÇÏ¿© ±×ÀÇ °Å·èÇϽɿ¡ Âü¿¹ÄÉ ÇϽôÀ´Ï¶ó] Çϳª´ÔÀÇ ±¸Çö°ú Àΰ£ÀÇ ±¸ÇöÀÇ Àǹ̴ °á±¹
5. ±×°ÍÀ» ´ëÇàÇÏ´Â Àڽĵ鿡°Ô ¸Å·Î ³ªÅ¸³´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ±¸ÇöÀ» ÀÌ·ç±â À§ÇÑ ¸Å´Â È¿°ú°¡ Çϳª´Ô¿¡°Ô¼ ³ª¿À´Â °ÍÀÌÁö¸¸, Àΰ£ÀûÀÎ ¸Å´Â ±×µé ³ª¸§´ë·Î ¸Å¿¡°Ô¼ ³ª¿À´Â È¿°ú¸¦ º¸°íÀÚ ÇÑ´Ù. ÀÚ½ÄÀ» ¸ÅÁúÇÏ´Â ¾Æ¹öÁöÀÇ ÀÌ»óÀº ÀÚ½ÄÀ» ÅëÇÑ ÀڱⱸÇö¿¡ Àǹ̰¡ ÀÖ´Â Àڵ鵵 ÀÖ°í, ÀÚ½ÄÀÇ Á¸À籸ÇöÀ» À§ÇØ °¨µ¶ÇÏ´Â ¸¶À½À¸·Î ÄÚÄ¡ÇÏ·Á°í ¸Å¸¦ Ä¡´Â °æ¿ìµµ ÀÖ´Ù. ÀÚ½ÄÀ» Èñ»ýÇÏ°Ô ÇÏ¿© ÀڱⱸÇöÀÇ µµ±¸·Î »ïÀ¸·Á´Â °ÍÀÌ Àִµ¥, ±×°ÍÀº ºÎ¸ðÀÇ ¿ù±ÇÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ Àΰ£À» ¸¸µå½ÉÀº ¸ðµÎ ´Ù Çϳª´ÔÀÇ ±¸ÇöÀ» À§ÇØ »ì¾Æ¾ß ÇÑ´Ù´Â °Í¿¡ ÀÖ´Ù. Àΰ£ÀÇ ±¸ÇöÀ» À§ÇØ Ã¼¹úÀÇ Àǹ̴ ¸¹Àº ÈÄÀ¯ÁõÀ» ³º°Ô ÇÑ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ °ü°è¸¦ ÇÏ´Â ¾ÆµéµéÀº Á÷Á¢ ±×¸®½ºµµÀÇ ÁöüµéÀ» ÅëÇØ ¶Ç´Â ¿©·¯ ¸·´ë±âµéÀ» µ¿¿øÇؼ ô÷ÛëÀ» °¡ÇϽŴÙ. ±×°ÍÀÌ °á±¹Àº ±× ¼Ó¿¡ ÀÖ´Â ¾ÇÀ» Á¦°ÅÇÏ´Â °á°ú¸¦ °¡Á®¿Â´Ù. ¾ÇÀ̶õ ¹«¾ùÀΰ¡? Çϳª´ÔÀº ¼±À̽ŵ¥ ±× ¼±ÀÌ ³ª¿ÀÁö ¸øÇÏ°Ô °¡·Î¸·´Â ¸ðµç °ÍÀÌ ¾ÇÀÌ´Ù. °á±¹ Çϳª´ÔÀÇ ¼±À¸·Î ÇൿÇϴ üÁ¦ °ð ±â¸§ºÎÀ½ °ð ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´ÔÀÌ ±× »ç¶÷À» ÅëÇØ »ç½Ã´Â °ÍÀ» ¸»¾¸ÇÑ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ Àΰ£À» ÅëÇØ¼ ¼¼»ó¿¡ ³ª¿À´Â Ãⱸ¸¦ û¼ÒÇÑ´Ù°í ÇÏ´Â Àǹ̷Πº¸¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý·Î ÇൿÇÏ´Â °ÍÀÌ Çϳª´ÔÀÇ º¸½Ã±â¿¡ ¼±À̱⿡
6. ±× ¼±ÀÌ ³ª¿À°Ô ÇÏ·Á¸é Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý·Î ÇàÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ´Â ¸ðµç °ÍÀÌ ´Ù ¾ÇÀÎ °ÍÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀº Çϳª´Ô¸¸ ³ª¿À´Â Ãⱸ¸¦ ¸¸µå½Ã°í °Å±â¼ Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤À» ¼¼»ó¿¡ µå·¯³»´Â °ÍÀÌ´Ù. ¿À´Ã ¸»¾¸ÀÇ Å· Á¦ÀÓ½º ¿ªÀº [The blueness of a wound cleanseth away evil: so do stripes the inward parts of the belly.]ÀÌ´Ù. ÜâÙþ Ǫ¸¥ »óÅ [The blueness~]Àº¡ºchabbuwrah (khab-boo-raw') or chabburah (khab-boo-raw') or chaburah (khab-oo-raw')¡»¶ó ÀÐ°í ±× ¾È¿¡´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº Àǹ̰¡ µé¾îÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¼±ÀÌ ³ª¿ÀÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ´Â ¾ÇÀÇ ÀþÀº ±âÁú¿¡°Ô Ÿ¹Ú»óÀ» ÀÔÈ÷´Ù. °úÀÏ µûÀ§¸¦ »óÇÏ°Ô ÇϵíÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ¼±ÀÇ ¿¸Å¸¦ ¸Î°Ô ÇÏ´Â °Íº¸´Ù´Â ³ª»Û ¿¸Å¸¦ ¸Î°Ô ÇÏ´Â ¾ÇÀÇ ¼º°ÝÀ» »óÇÏ°Ô ÇÏ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¼±À» À§ÇØ ¸ñÀç ±Ý¼ÓÀ» ¿À±×¶ó¶ß¸®µíÀÌ ¾ÇÀÇ ¿Õ¼ºÇÔÀ» ¿À±×¶óµé°Ô ÇÏ´Ù bruise, Çϳª´ÔÀÌ »ç¶÷ÀÇ ¸ö¿¡ äÂïÀ¸·Î ¶§¸®¸é ÁÙ¹«´Ì ÁÙÀÌ °¡°Ô µÇ´Âµ¥, ±×ó·³ Çϳª´ÔÀÇ ¼±À» À§ÇØ ±×¸¦ °¡·Î¸·´Â ¾ÇÀÇ ¼º°ÝÀ» ¶§·Á ±â¸¦ ²ª´Ù stripe, Çϳª´ÔÀÇ ¼±À» À§ÇØ ¾ÇÀÇ ½À¼ºÀ» ´Ù½Ã´Â ȸº¹ÇÒ ¼ö ¾ø´Â »óó ºÎ»óÀ» ´çÇÒ Á¤µµ·Î ½ÉÇÏ°Ô ¶§¸®´Ù wound, Çϳª´ÔÀÇ ¼±À» °¡·Î¸·´Â ¾ÇÀ» Ÿ°Ý °Å¸ ±¸Å¸ Ÿ¹ÚÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
7. ¾ÇÀÇ ¿Õ¼ºÇÔÀ» ½ÉÇÏ°Ô »óÇϵµ·Ï Ÿ¹ÚÇØ¾ß blow¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. [~of a wound] Àº¡ºpetsa` (peh'-tsah)¡»¶ó ÀÐ°í ±× ¾È¿¡´Â Çϳª´ÔÀÇ ¼±ÀÌ ³ª¿ÀÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ´Â ¾ÇÀÇ ÀþÀº ±âÁúÀ» Á¦°ÅÇϱâ À§ÇØ ¸ö¿¡ Ÿ¹Ú»óÀ» ÀÔÈ÷´Ù. °úÀÏ µûÀ§¸¦ »óÇÏ°Ô ÇϵíÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ¼±ÀÇ ¿¸Å¸¦ ¸Î°Ô ÇÏ´Â °Í º¸´Ù´Â ³ª»Û ¿¸Å¸¦ ¸Î°Ô ÇÏ´Â ¾ÇÀÇ ¼º°ÝÀ» Á¦°ÅÇÏ·Á°í ±× ÀλýÀ» ¸öÀ» Àç¹°À» »óÇÏ°Ô ÇÏ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¼±À» À§ÇØ ¸ñÀç ±Ý¼ÓÀ» ¿À±×¶ó¶ß¸®µíÀÌ ¾ÇÀÇ ¿Õ¼ºÇÔÀ» °¡Á®¿À´Â ÀλýÀ» »îÀ» ¸öÀ» Àç¹°À» ¿À±×¶óµé°Ô ÇÏ´Ù bruise, ¾ÇÀÇ ½À¼ºÀÌ ¸ö¿¡¼ ¶³¾îÁ® ³ª°¡µµ·Ï ¶§¸®´Âµ¥ ¶§·Î´Â ºÎ»óÀ» ´çÇϵµ·Ï ¶§¸®´Â °æ¿ìµµ ÀÖ°í wound¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. û°áÇÏ°Ô ÇÏ´Ù ±ò²ûÇÏ°Ô ÇÏ´Ù ±ú²ýÀÌ ÇÏ´Ù [~cleanseth~]´Â ¡ºtamruwq (tam-rook') or tamruq (tam-rook' or tamriyq (tam-reek')¡»¶ó ÀÐ°í ±× ¾È¿¡´Â, Çϳª´ÔÀÇ ´«¿¡ º¸ÀÌ´Â ¾ÇÀ» ±ð¾Æ ³»°í ±Ü¾î ³»°í ÇÒ ÄÑ »óó¸¦ ÁÖ°í a scraping, Çϳª´ÔÀÇ ´«¿¡ º¸ÀÌ´Â ¾Ç¿¡ ¸¶ÂûÀ» ÀÏÀ¸ÄÑ Á¦°ÅÇϰí rubbing, Çϳª´ÔÀÌ »ç¶ûÀÇ ¸Å¸¦ Ãļ ¾ÇÀ» Á¦°ÅÇÏ¿© ¼±ÀÇ ¿Ï¼ºÀ» À§ÇÑ, ¿ÏÀüÇÑ ¼±ÀÌ ³ª¿Àµµ·Ï ¸ðµç °ÍÀ» Ä¡·áÇÏ°í ±× ¹æ¹ýÀÇ ±× ¾àÀÌ °ð Çϳª´ÔÀÌ ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Áֽô »ç¶ûÀÇ ¸ÅÀÌ´Ù.
8. ¼Ó´ã¿¡ ¸Å°¡ ¾àÀ̶ó°í Çϴµ¥ remedy (for an injury)¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. ±×¸®½ºµµÀÇ ÇÒ·Ê °ð »ç¶ûÀÇ ¸Å¸¦ ÅëÇØ ¾ÇÀ» ÀúÂÊÀ¸·Î ÀúÆíÀ¸·Î ºÐ¸®½ÃÄÑ ¹ö¸®´Ù [~away evil]Àº ¡ºra` (rah)¡»¶ó Àд´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¼±ÀÌ ³ª¿À´Âµ¥ ¹æÇØÇÏ´Â ¸ðµç ³ª»Û °Í ºÒ·®ÇÑ °Í Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤À» µå·¯³»Áö ¾Ê´Â Çൿ, Çϳª´ÔÀÇ º¸½Ã±â¿¡ ºÎÁ¤ÇÏ°í »ç¾ÇÇÑ °ÍÀ» ºÐ¸®ÇÏ´Ù bad, Çϳª´ÔÀÇ ¼±À» ³»¾î »ì·Á´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ñ Çϳª´ÔÀ» ¹è½ÅÇÏ°í °ÅºÎÇϰí ÀÚ½ÅÀÇ ÃÖ¸éÀ» µû¶ó Àΰ£ ¼±À» °Á¶ÇÏ°í ±×°ÍÀ» ³ª¿À°Ô ÇÏ·Á´Â °ÍÀº Çϳª´ÔÀÌ º¸½Ã±â¿¡ ³ª»Û °ÍÀÌ°í »ç¾ÇÇÑ °ÍÀÌ°í ¾Ç¸¶ÀûÀÎ ¾ÇÁúÀÇ °ÍÀÌ´Ù. °í·Î ±×°ÍÀ» ±×¸®½ºµµÀÇ ÇÒ·Ê °ð »ç¶ûÀÇ ¸Å·Î Á¦°ÅÇØ¾ß ÇÒ evil, Çϳª´ÔÀÇ ¼±ÀÌ ³ª¿À´Â °ÍÀÌ ºÒÄèÇÑ ½ÈÀº ¸¶À½¿¡ µéÁö ¾Ê´Â disagreeable, [â¼¼±â 38:6-10 À¯´Ù°¡ ÀåÀÚ ¿¤À» À§ÇÏ¿© ¾Æ³»¸¦ ÃëÇÏ´Ï ±× À̸§Àº ´Ù¸»ÀÌ´õ¶ó À¯´ÙÀÇ ÀåÀÚ ¿¤ÀÌ ¿©È£¿Í ¸ñÀü¿¡ ¾ÇÇϹǷΠ¿©È£¿Í²²¼ ±×¸¦ Á×À̽ÅÁö¶ó À¯´Ù°¡ ¿À³¿¡°Ô À̸£µÇ ³× Çü¼ö¿¡°Ô·Î µé¾î°¡¼ ³²ÆíÀÇ ¾Æ¿ìÀÇ º»ºÐÀ» ÇàÇÏ¿© ³× ÇüÀ» À§ÇÏ¿© ¾¾°¡ ÀÖ°Ô Ç϶ó ¿À³ÀÌ ±× ¾¾°¡ Àڱ⠰ÍÀÌ µÇÁö ¾ÊÀ» ÁÙ ¾Ë¹Ç·Î Çü¼ö¿¡°Ô µé¾î°¬À» ¶§¿¡ Çü¿¡°Ô ¾ÆµéÀ» ¾ò°Ô ¾Æ´ÏÇÏ·Á°í ¶¥¿¡ ¼³Á¤ÇϸŠ±× ÀÏÀÌ ¿©È£¿Í ¸ñÀü¿¡ ¾ÇÇϹǷΠ¿©È£¿Í²²¼ ±×µµ Á×À̽ôÏ]
9. Çϳª´ÔÀÇ ±æÀ» °¡·Î ¸·´Â ¸ðµç °ÍÀÌ °ð ¾ÇÀÇ¿¡ Âù °ÍÀ̰í ÀûÀǰ¡ ÀÖ´Â °ÍÀ̰í Áöµ¶È÷ ½É¼ú±ÄÀº °ÍÀε¥ ±×°ÍÀ» Á¦°ÅÇÏ·Á¸é ¿¹¼ö·Î ¸»¹Ì¾Ï´Â ½ÅÀڵ鿡°Ô ±×¸®½ºµµ Çҷʶó°í ÇÏ´Â Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀÇ ¸Å¸¦ ÃÄ¾ß malignant, ¿¹¼öÀÇ ½ÅÀÚµé ¼Ó¿¡ ÀÚ¸® Àâ°í ÀÖ´Â äÂã§ °ð Çϳª´ÔÀÇ ¼±À» ¾ðÁ¦µçÁö °¡·Î¸·°í ³ª¼¼ ¾Ç¸¶ÀÇ ¸ñÀûÀ» ´Þ¼ºÇÏ°Ô ÇÏ´Â °ÍÀº Çϳª´ÔÀÇ ¸¶À½¿¡ ºÒÄèÇÑ °ÍÀ̰í Çϳª´ÔÀÇ ¸¶À½¿¡ ½ÈÀº °ÍÀ̰í Çϳª´ÔÀÇ ¸¶À½¿¡ µéÁö ¾Ê´Â °ÍÀε¥ ±×°ÍÀ» Çϳª´ÔÀÇ ¸Å·Î Ãļ ºÐ¸®½ÃŰ´Ù unpleasant, ¾Ç¸¶ÀÇ ¾ÇÀº evil(Çϳª´ÔÀÇ ¼±ÀÇ Ãⱸ¿¡ °íÅëÀ» ÁÖ´Â °íÅëÀ» ÁÖ´Â giving pain, Çϳª´ÔÀÇ ¼±ÀÌ ³ª¿À´Â ȯ°æÀ» ºÒÇàÇÏ°Ô ¸¸µé°í unhappiness, Çϳª´ÔÀÇ ¼±ÀÌ ÇൿÇϴµ¥ ¾ÆÁÖ ºñÂü ó·®ÇÔ ºÒÇàÇÑ È¯°æÀ» ¸¸µå´Â °ÍÀÌ´Ù. ¶§¹®¿¡ ±× ¾ÇÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ±â¸§ºÎÀ½ °ð ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ »ç¶÷µé¿¡°Ô ÀÚ¸® ÀâÁö ¸øÇϵµ·Ï ¶§¸®½Ç Çʿ並 µû¶ó ±× ¾ÇÀ» Á¦°ÅÇÏ·Á°í misery), Çϳª´ÔÀÇ ¸¶À½¿¡ ºÒÄèÇÑ ½ÈÀº Çϳª´ÔÀÇ ¸¶À½¿¡ µéÁö ¾Ê´Â °ÍÀ» Á¦°ÅÇϽ÷Á´Â Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀÇ Ã¼¹ú displeasing, Çϳª´ÔÀÇ ¼±À» ³ª¿ÀÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ·Á´Â ¸ðµç ¾ÇÇÑ °Íµé ³ª»Û °ÍµéÀÌ ±× ¶¥°ú ¹Ù´Ù¿¡ °¡µæÇÏ¸é ±×°ÍÀ» Á¦°ÅÇÏ·Á´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸Å´Â ¹Ýµå½Ã ÇÊ¿äÇϰí bad (of its kind, water, etc), Çϳª´ÔÀÇ ¼±À» °¡·Î¸·´Â ¾ÇÀÇ ¼ÒÁßÇÑ °¡Ä¡µéÀ» Á¦°ÅÇÏ´Â ¸Å´Â ¹Ýµå½Ã ÇÊ¿äÇϰí bad(of value),
10. Çϳª´ÔÀÇ ¼±À» ÇàÇϴµ¥ ´õ ³ª»Û °ÍÀ» Á¦°ÅÇÏ´Â ¸Å¸¦ »ç¿ëÇØ¾ß worse than, Çϳª´ÔÀÇ ´«¿¡ °¡Àå ³ª»Û Çϳª´ÔÀÇ ¼±¿¡ ºñ±³ÀûÀ¸·Î ÃÖ¾ÇÀÇ Çϳª´ÔÀÇ ±æ¿¡ ¹æÇØÇÏ´Â °ÍÀÇ °¡Àå ½ÉÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ÀÏ¿¡ °¡Àå ºÎÀû´çÇÑ °ÍµéÀÇ ¸ðµÎ¸¦ Á¦°ÅÇÏ·Á´Â Çϳª´ÔÀÇ ¹æ¹ý Áß¿¡ ¸Å worst (comparison), ½½Ç ½½ÇÄÀ» ³ªÅ¸³»´Â sad, ºÒÇàÇÑ ºÒ¿ìÇÑ ¿î¼ö°¡ ³ª»Û unhappy, Çϳª´ÔÀÇ ¼±°ú ±× Ãⱸ¿¡ »óó¸¦ ÀÔÈ÷´Â »ç¾ÇÇÑ ¾ÇÁúÀÇ ¾ÇÀ» Á¦°ÅÇÏ·Á°í ¸Å¸¦ ÃÄ¾ß ÇÏ°í ±× ¸Å¸¦ Ä¥ ¶§ ¸Å¸¦ ¸Â´Â ÀÚÀÇ °¨Á¤À» »óÇÏ°Ô ¹Þ¾Æ¼´Â ¾È µÈ´Ù evil (hurtful), Çϳª´ÔÀÇ ¼±¿¡ ´ëÇÑ ºÒÄ£ÀýÇÑ ¸ôÀÎÁ¤ÇÑ ¾ÇÀ» Á¦°ÅÇÏ·Á´Â Çϳª´ÔÀÇ Àǵµ´Â ´ÜÈ£ÇÏ°í °·Ä °·ÂÇÏ½Ã´Ï ¿ª½Ã ¹Ì»Ú½Ã´Ù unkind(vicious in disposition), Çϳª´ÔÀÇ ¸ðµç ¼±À» ³ª¿ÀÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ´Â »ç¾ÇÇÑ wicked (ethically), ÀϹÝÀûÀÎ ¹æÇØ ¼Ó¼ºµéÀ» in general, »ç¶÷ÀÇ ¾ÇÇÑ ¼Ó¼ºÀ» of persons, »ý°¢ÀÇ ¾ÇÇÔÀ» of thoughts, Çϳª´ÔÀÇ ¼±À» ¸·¾Æ³»·Á´Â ÇàÀ§ Çൿ deeds, Çϳª´ÔÀÇ ¼±À» °ÅºÎÇϰí Àΰ£ÀûÀÎ ¼±À» Ãß±¸Çϴ Ȱµ¿ ¿òÁ÷ÀÓ ½ÇÇà actions, Çϳª´ÔÀÇ °í¹Î °ÆÁ¤ ºñź distress, Çϳª´ÔÀÇ ±â´ë¸¦ ºñÂü ó·®ÇÏ°Ô ÇÏ°í ºÒÇàÇÏ°Ô ÇÏ´Â ¸ðµç °ÍÀ» Á¦°ÅÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±×°ÍÀÇ ¹æ¹ý¿¡¼´Â Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀÇ ¸Å äÂï ü¹ú ¡°èµµ Æ÷ÇԵǴ٠misery¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù.
11. ÜâÙþ [so (do) stripes~]´Â ¡ºmakkah (mak-kaw') or makkeh (mak-keh')¡»¶ó Àд´Ù. Çϳª´ÔÀÇ º¸½Ã´Â ¾ÇÀ» Ÿ¹ÚÇÏ´Ù blow, ¾ÇÀ¸·Î °¡´Â ÀÚµéÀÇ °¨Á¤ ¸í¿¹ µûÀ§¸¦ »óÇÏ°Ô ÇÏ´Ù wound, ¾ÇÀ» µµ»ìÇÏ´Ù slaughter, ¾ÇÀ» ¶§¸®´Ï ¾ÇÀ» °¡Áø »ç¶÷ÀÇ ¸ö¿¡ ÁÙ¹«´Ì ÁÙÀÌ »ý±â´Ù stripe, Çϳª´ÔÀÌ ½È¾îÇÏ´Â ¾ÇÀ» ŸÆÄ Ÿµµ Å« ¼Õ½ÇÀ» °Þ°Ô ÇÏ´Ù beating, Çϳª´ÔÀÌ ¾ÇÀ» Á¦°ÅÇϱâ À§ÇØ »ç¿ëÇϴ ȸÃʸ® ¸Å ½ÅÀÌ ³»¸®´Â ¹ú µ¹¸²º´ ÀüÀï õÀç µûÀ§ ¹ú ¡¹ú õ¹ú scourging. ¾ÇÀ¸·Î »ç´Â ±¹°¡¿Í Á¤±ÇÀ» ÀüÀï¼±°Å µûÀ§¿¡¼ Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇ °ð ¾ÇÀ» ¸êÇϰí Á¦°ÅÇÏ´Â ÈûÀ¸·Î ÆÐ¹è½ÃŰ´Ù. ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¸ðµç ¾ÇÀ» ¹«Â´Ù ¸ðµç ¾ÇÀ» À̱â´Ù defeat, ¸ðµç ¾ÇÀ» öµÎö¹ÌÇÏ°Ô Á¤º¹ conquest, Çϳª´ÔÀÇ ¼±À¸·Î ¾ÇÀ» °·ÂÇÏ°Ô ±«·ÓÈ÷´Ù °íÅëÀ» ÁÖ´Ù plague¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀº Çϳª´ÔÀÇ ÀÏÀ» À§ÇØ Áö±¸¸¦ ¸¸µå½Å °ÍÀÌ´Ù. »ç¶÷µéÀÌ ¹«½¼ ¸»À» ÇϵçÁö Çϳª´ÔÀº Çϳª´ÔÀÇ ±æÀ» ¹¬¹¬È÷ °¡½Å´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ ¾à 1, 000¸¸ÀÌ ÀÖ´Â ´ëÇѹα¹ÀÇ ±æÀº Çϳª´ÔÀÇ ¸Å°¡ ¶§·Î´Â ÀÛ¿ëÇÒ °ÍÀ¸·Î º»´Ù. ¶§¹®¿¡ ±èÁ¤ÀÏ Áý´ÜÀ» ±×´ë·Î ȸÃʸ®·Î »ïÀ¸·Á°í ³öµÎ½Å °ÍÀº ¾Æ´Ñ°¡ ÇÑ´Ù. Çϳª´ÔÀº ²À ¸Å¸¦ ÃÄ¾ß ¾ÇÀ» Á¦°ÅÇϽô °ÍÀº ¾Æ´Ï´Ù. ÀÌ»ç¾ßÀÇ ÀÔ¿¡ Á¦´Ü ½¡ºÒÀ» ´ë¾ú´Ù. [ÀÌ»ç¾ß 6:6-7 ¶§¿¡ ±× ½º¶øÀÇ Çϳª°¡ ÈÀú·Î ´Ü¿¡¼ ÃëÇѹ٠ÇÉ ½¡À» ¼Õ¿¡ °¡Áö°í ³»°Ô·Î ³¯¾Æ¿Í¼
12. ±×°ÍÀ» ³» ÀÔ¿¡ ´ë¸ç °¡·ÎµÇ º¸¶ó À̰ÍÀÌ ³× ÀÔ¿¡ ´ê¾ÒÀ¸´Ï ³× ¾ÇÀÌ Á¦ÇÏ¿©Á³°í ³× Á˰¡ »çÇÏ¿© Á³´À´Ï¶ó ÇÏ´õ¶ó] Çϳª´ÔÀÇ ºÒÀÌ ±× ÀÔ¼ú¿¡ ´êÀÚ Áï°¢ Çϳª´ÔÀÌ º¸½Ã´Â ¾ÇÀÌ Á¦°ÅµÇ°í ±× Á˰¡ »çÇØÁø´Ù. ÀüÀïÀ̶ó´Â ¸Å, ÇǺñ¸°³» ³ª´Â ÔÒðéßÓíÑÀ̶ó´Â ¸Åº¸´Ù´Â ¼º·ÉÀÇ ÀºÃÑÀ¸·Î Áֽô Çϳª´ÔÀÇ ºÒ¿¡ ¾ÇÀÌ Á¦°ÅµÇ´Â ÀºÃÑÀ» ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö À̸§À¸·Î ±¸ÇÒ Çʿ䰡 Àý´ëÀûÀÌ´Ù. ±×°ÍÀº ¸¶Ä¡µµ Çϳª´ÔÀÇ ¼±ÀÇ º»ÁúÀÇ ¿ë±¤·Î ¼ÓÀ¸·Î µé¾î°¡¼ ¾ÇÀ» ¸ðµÎ ´Ù ¹þ°í Çϳª´ÔÀÇ º»ÁúÀÇ ¼±À¸·Î °¡µæ ä¿ì´Â ÀºÃÑÀ» ÀÔ´Â °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù. ¾ÇÀ» ºÐ¸®ÇÏ´Â ÀÛ¾÷Àº Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇ °ð õ±¹ÀÌ³Ä Áö¿ÁÀ̳ÄÀÇ ½ÉÆÇ¿¡ ³ªÅ¸³ª°Ô µÈ´Ù. ¸¶Åº¹À½ 13:47-50 ¶Ç õ±¹Àº ¸¶Ä¡ ¹Ù´Ù¿¡ Ä¡°í °¢Á¾ ¹°°í±â¸¦ ¸ð´Â ±×¹°°ú °°À¸´Ï ~»ý·«~ ÁÁÀº °ÍÀº ±×¸©¿¡ ´ã°í ¸øµÈ °ÍÀº ³»¾î ¹ö¸®´À´Ï¶ó ¼¼»ó ³¡¿¡µµ ÀÌ·¯Çϸ®¶ó õ»çµéÀÌ ¿Í¼ ÀÇÀÎ Áß¿¡¼ ¾ÇÀÎÀ» °¥¶ó³»¾î Ç®¹« ºÒ¿¡ ´øÁ® ³ÖÀ¸¸®´Ï °Å±â¼ ¿ï¸ç À̸¦ °§ÀÌ ÀÖÀ¸¸®¶ó] ¶§¹®¿¡ ÀÌÁ¦ ¿ì¸®´Â ´ëÇѹα¹À» Çϳª´Ô²²·Î °¡Áö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ´Â ¾ÆÁÖ °íÁúÀûÀÎ ¾ÇÀÇ Á¾ÀÚµéÀÎ ±èÁ¤ÀÏ ÁÖ±¸µéÀ» Á¦°ÅÇÏ´Â ¼±ÅÃÀ» ÇØ¾ß ÇÒ ¶§¶ó°í È®½ÅÇÑ´Ù. ±³È¸ ¾È¿¡ ¼û¾î ÀÖ´Â ±èÁ¤ÀÏ ÁÖ±¸µéÀ» ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸ðµç ÈûÀ» ÀÇÁöÇÏ¿© Á¦°ÅÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±×°ÍÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ¿ä±¸ÀÌ´Ù. ±×°ÍÀÌ ÀÌ·çÁö ¸øÇÏ¸é °á±¹ Çϳª´ÔÀÇ ¸Å¸¦ Á¦ÀÏ ¸ÕÀú ´çÇÒ °÷ÀÌ Çѱ¹ ±³È¸°¡ ¾Æ´Ò±î ÇÑ´Ù.
<±¸±¹±âµµ»ý°¢>
http://onlyjesusnara.com
http://korea318.com