°ü±ºÀÌ ¹«´ÉÇϸé ÀǺ´ÀÌ¶óµµ ÀϾ ±â¸¸Æø·Â¹«ÇÑ»ìÀÎÂøÃë±èÁ¤ÀÏÁý´ÜÀ» ºØ±«½ÃÄѾß....
³ª¶ó¸¦ ÁöŰ´Â °ÍÀº ³» ÀÏÀε¥ ŸÀκ¸°í ÁöÄÑ´Þ¶ó°í ÇÒ ¼ö ¾ø´Ù.
±¸±¹±âµµ
1. [ÁöÇý·Î¿î ÀÚ´Â ¿ë»çÀÇ ¼º¿¡ ¿Ã¶ó°¡¼ ±× ¼ºÀÇ °ß°íÈ÷ ÀÇ·ÚÇÏ´Â °ÍÀ» ÆÄÇÏ´À´Ï¶ó] À̷а¡ÀÇ »ó»ó·Â°ú Çö½ÇÀÇ ±«¸®¸¦ ±Øº¹ÇÏ°í ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇÏ´Â ÀÚ¿Í´Â °Å¸®°¡ ÀÖ´Ù. ¹®Á¦ÇذáÀ» ÅëÇØ¼ À̷а¡ÀÇ »ó»ó·ÂÀ» ºÎ²ô·´°Ô Çϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. º»¹®¿¡¼ ÁøÁ¤À¸·Î ÁöÇý·Î¿î ÀÚµéÀº À̷а¡¶ó±âº¸´Ù´Â ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϴµ¥ ÀÖ´Ù°í ÇÏ´Â °Í¿¡ ¿ì¸®´Â ÁÖ¸ñÇÒ Çʿ䰡 ÀÖ´Ù. Áö±Ý°ú °°ÀÌ ±¹°¡ À§±â ãÁ(½Ã)¿¡ ±èÁ¤ÀÏÀ» À§ÇÑ ¸ðµç ¿µ¿ªÀÇ Ã¸º¸ºÎ´ëÀÇ Ã¸º¸´É·ÂÀ» ¿ÏÀüÇÏ°Ô ¹«³ÊÁö°Ô ÇÏ¿© ºÀ»ç¸¦ ¸¸µç´Ù¸é ±èÁ¤ÀÏÀÇ ÁöÇϱâÁöµé, ³°øºÒ¶ôÀÇ °³³äÀ» °¡Áöµµ·Ï ¸¸µç ±âÁö¸¦ ¶Õ°í µé¾î°¡¼ ±×µéÀÇ ÀÇÁöÇÏ´Â ÇÙ¹«±â¸¦ ÇØÃ¼ÇÑ´Ù¸é ±×´Â ÁöÇý·Î¿î ÀÚ¶ó°í ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. °¢±â ÁöÇýÀÇ Á¾·ù¿¡ µû¶ó ´Ù¸£°ÚÁö¸¸, ¸¸ÀÏ Çѱ¹ ±º¿µ¿¡¼ ÁöÇý·Î¿î º´»çµéÀ» Â÷ÃâÇϰí õ½Å¸¸°í¸¦ ¶Õ°í, îïô¸ý¦(ÀüõÈÄ)ÀûÀ¸·Î ÀÛÀüÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¸Æ°¡À̹öÐä(±Þ)ÀÇ ¿ë»ç·Î ÈÆ·ÃÇÏ¿© øº¸µÈ ´ë·Î ±èÁ¤ÀÏÀÇ ú·(ÇÙ)¹«±â°í¸¦ ±Þ½ÀÇÏ°í ±×°ÍÀ» ¿ÏÀüÇÏ°Ô ÆÄ±«½ÃŲ´Ù¸é, ´Ù½Ã ¸¸µé¾î ³¾ ¼ö ¾øµµ·Ï ¿ÏÀüÇÏ°Ô ºÒ´É»óŸ¦ ¸¸µé¾î ³õÀ» ¼ö ÀÖ´Ù¸é ¶Ç´Â ¸ðµç ¹Ì»çÀϰú ¶Ç´Â ¸ðµç ´ë·®»ì»ó¹«±â¸¦ ¿µ±¸»ç¿ëºÒ´ÉÇÏ°Ô ¸¸µé°í »ý»êÁ¶Â÷µµ ÇÒ ¼ö ¾øµµ·Ï ¸¸µé¾î ³õÀ» ¼ö ÀÖ´Ù¸é, ±×°ÍÀ» ¸ðµÎ ´Ù ´ëÇѹα¹ÀÇ °ÍÀ¸·Î ¸¸µé ¼ö ÀÖ´Ù¸é,
2. ¶Ç´Â ±èÁ¤ÀÏÀÇ È£À§Ãѱ¹ÀÇ 20¸¸ ¸íÀ» ÇÏ·í¹ã »çÀÌ¿¡ ¹«ÀåÇØÁ¦¸¦ ÇÏ¿© ´Ù½Ã´Â ±èÁ¤ÀÏÀ» ¿ËÀ§ÇÒ ¼ö ¾ø°Ô ÇÑ´Ù¸é, °¢¾ç ºñ¹ÐºÎ´ë¿Í ¾à 2000¸íÀÇ ¸Æ°¡À̹öºÎ´ë¸¦ ´Ü¼û¿¡ ¹«³ÊÁö°Ô ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù¸é, ±×µ¿¾È ³²ÇÑ ±íÀ̱îÁö ¿©·¯ °¥·¡·Î ÆÄ°í ³»·Á¿Â ¸ðµç ¶¥±¼À» ¹«³ÊÁö°Ô ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù¸é, ³²ÇÑÀûȸ¦ À§ÇØ ±×µ¿¾È ±¸ÃàÇÑ ¸ðµç ìÑîÜ(ÀÎÀû)ÚªîÜ(¹°Àû)ÀÎÇÁ¶ó¸¦ ´Ü¼û¿¡ Ï÷Øþ(±Ë¸ê)½ÃÄÑ ¹ö¸± ¼ö ÀÖ´Ù¸é, ±×¸¦ ÁöÇý·Î¿î ÀÚ¶ó°í ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ¶ÇÇÑ ±×·± ÁöÇý·Î¿î ÀÚ´Â Çϳª´ÔÀÌ ¸¸µå½Å´Ù°í ÇϽðí, Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý·Î ÁöÇý·Î¿î ÀÚ¸¸ÀÌ ±× ÀÏÀ» ´ÉÈ÷ ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù°í ÇϽŴÙ. ¶§¹®¿¡ ¸ðµç ±¹¹æäÌÜÁÜÁäÌ(¾Èº¸º¸¾È)ÀÇ ¿µ¿ª¿¡¼ ÀÏÇÏ´Â ÀÚµéÀº °¢±âÀÇ À§Ä¡¿¡¼ Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý¸¦ ¹Þ¾ÆµéÀÌ´Â ±âµµ¸¦ ¿¹¼öÀ̸§À¸·Î ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ¿ì¸®´Â À̷а¡µµ ÇÊ¿äÇÏÁö¸¸ Çϳª´ÔÀÇ ¸ðµç ÁöÇý·Î ¿ÏÀüÇÏ°Ô ÇൿÇÏ´Â »ç¶÷ °ð Áö±ÝÀÇ ¹®Á¦µéÀ» ÇØ°áÇÏ´Â »ç¶÷µéÀ» ¿øÇϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. Áö±Ý ±èÁ¤ÀÏÀÌ ¹Ï°í ÀÇÁöÇÏ´Â °ÍÀº ÇÙº´±â¿Í ³²ÇÑÀÇ ±×ÀÇ ÁÖ±¸µéÀÏ °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ µÎ ¼¼·ÂÀ» ¿ÏÀüÇÏ°Ô ±Ë¸ê½ÃŰ¸é ±èÁ¤Àϰú ±× üÁ¦´Â ¹«³ÊÁö°Ô µÈ´Ù. ±×°ÍÀ» ÇØ°áÇÏ´Â ´É·ÂÀ» °®Ãß´Â ÀÚµéÀÌ ÇÊ¿äÇÑ ½ÃÁ¡ÀÌ´Ù. ÇÔ¿¡µµ ´ëÅë·ÉÀº ÀÌ·± ÀÏÀ» ÇÒ »ý°¢ÀÌ ¾ø´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ñ°¡ ÇÑ´Ù. ¸Å¿ì ¹Ù»Ú°Ô ´Ù´Ï½Ã´Â °ÍÀº ÁÁÁö¸¸,
3. ¾î¼¸é ÀÌ·± ÀÏÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ´É·ÂÀÚµéÀÌ ¾îµð¿¡µµ ¾ø´Ù´Â ¸»·Î º¯¸íÀ» »ïÀ»Áöµµ ¸ð¸¥´Ù. ±×·¸´Ù¸é Çϳª´Ô²² ÀÌ ÀÏÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ±âµµÇØ¾ß ÇÑ´Ù. Çϳª´ÔÀº ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼ ±×°ÍÀ» ±¸ÇÏ´Â ÀÚµéÀÇ Çϳª´ÔÀ̽ôÙ. Çϳª´ÔÀº ¹Ì¸® ÁغñÇϽô Çϳª´ÔÀ̽ñ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ±× ½Ã´ë¿¡ ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¹® µÎµå¸®´Â ¼Ò¸®¸¦ µè°í ¿¸é ´õºÒ¾î »ç´Â Çϳª´ÔÀ̽ñ⸦ ¿øÇϱ⠶§¹®¿¡ ¾ðÁ¦µçÁö ±×·± ÀÚµéÀ» ¹Ì¸®¹Ì¸® ÁغñÇØ ÁֽŴÙ. ¶§¹®¿¡ ¿¹¼ö À̸§À¸·Î ±¸ÇØ ¹Þ¾Æ ±×°ÍÀ» ºñ¹Ð¸®¿¡ ÁغñÇÏ°í ±¸¼ºÇÏ°í ±×°ÍÀ¸·Î ÈÆ·ÃÇÏ¿© ÇöÀå¿¡ ÅõÀÔÇÑ´Ù. ±Ç·ÂÀÌ ¹Ù²î¾îµµ ±× ÁøÇàÀº ¹Ù²ð ¼ö ¾øµµ·Ï Çϰí, ´ÙÀ½ ±Ç·Âµµ ±× ÀÏÀ» °è¼Ó ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â µ¿·áµé¿¡°Ô À̾î¹Þ°Ô ÇÑ´Ù. ¹°·Ð Áö±ÝÀÇ ¹æ¹ý À¯¿£¾Èº¸¸®´ëºÏÁ¦ÀçÀÇ 1874È£·Î ±¹Á¦ÀûÀÎ Æ÷À§¸Á¿¡ µ¿½ÂÇϰí ÀÖÁö¸¸, ³»¸éÀûÀ¸·Î´Â ±×°ÍÀ» Çã¹°·Á´Â ¼¼·ÂÀÇ Áص¿¿¡ ½Ã´Þ¸®°í ÀÖ´Ù. ¿ì¸®¿¡°Ô´Â Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý°¡ ÇÊ¿äÇÏ´Ù. ÀÌ ÀÏÀ» ÇØ°áÇÏ´Â °Í¿¡ ¾ÆÁÖ ¶Ù¾î³ ÁöÇý¸¦ °¡Áø ¿Ü±³°üµéÀÌ ÇÊ¿äÇÏ´Ù. °ø¾ÈÅëµéÀÌ ÇÊ¿äÇÏ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý·Î ¹«ÀåµÈ ÀÚµéÀÌ ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ±×µéÀÌ ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇØ¾ß ÇÑ´Ù. °ü±ºÀÌ ¹«´ÉÇϸé ÀǺ´µéÀÌ ÀϾ¼ ³ª¶ó¸¦ ÁöÄÑ¾ß ÇÑ´Ù. ±×°ÍÀº ´ç¿¬ÇÏ´Ù. »ç½Ç ÀǺ´µéÀº ÀÌ¹Ì ¹ú½á(±è´ëÁßÁý±Ç°ú ´õºÒ¾î) ÀϾ ½Î¿ì°í ÀÖ´Ù. ÀǺ´µéÀÇ ³ë·ÂÀº ÀÌÁ¦ ±¸Ã¼ÀûÀ¸·Î Àü¹®ÈµÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù´Â °ÍÀ¸·Î ±Í°áµÇ°í ÀÖ´Ù.
4.³²ÇÑÀÇ ÁÖ±¸µéÀÇ ¸ðµç ¸é¸éÀ» ´ãÀº ÆÄÀÏÀÌ ÇÊ¿äÇÏ´Ù. ±×µéÀÇ ÀÚ¼¼ÇÑ Á¶Á÷ÀÇ µ¿¼±°ú ºñ¼±ÀÇ ÀÇ¹Ì¿Í ±× ºÎ¿ªÀÚµéÀÇ ¸é¹ÐÇÑ °ËÅä°¡ ÇÊ¿äÇÏ´Ù. ±×µéÀÌ ³²ÇÑÀ¸·Î ³»·Á¿À´Â ¸ðµç ¶¥±¼ÀÇ À§Ä¡¿Í ±× ÃâÀÔ±¸¸¦ ã¾Æ³»¾ß ÇÑ´Ù. ëùܲ(ÀǺ´)µéÀÌ ±¸Ã¼ÈµÇ¾î ±èÁ¤ÀÏÀÇ ³²ÇÑÁÖ±¸µéÀ» Á¦¾ÐÇÏ´Â ÀÏÀ» ÇØ¾ß ÇÑ´Ù¸é ίܲ(°üº´)µéÀÌ ±×°ÍÀ» ¼ö¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ¾î¾ß Çϴµ¥, ¿ª»ç¸¦ ¹Ù²Ù´Â Çϳª´ÔÀÇ ÙÇÕÔ(¸ð·«)°ú Ô·ÕÔ(µµ·«)°ú ±× ÁöÈÖ¸¦ ¹Þ´Â ÀǺ´µéÀÌ ÀϾ ÀÚÀ¯´ëÇѹα¹À» ÁöÄÑ¾ß ÇÑ´Ù. ¿¢½º·¹ÀÌÀÇ Àǹ̴ ¾ÆÁÖ Áß¿äÇÏ´Ù. ±×°ÍÀÌ ÀÖÀ½À¸·Î ¹®Á¦¸¦ ¾Ë¾Æ³»±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ±×°ÍÀ» ÇØ°áÇÏ´Â ´É·ÂÀÌ ¾ø´Ù¸é ´«¶ß°í ØÌÏÐ(¸Á±¹)´çÇÏ´Â ØÔæÔí»ã÷(¸Á¿¬ÀÚ½Ç)¿¡ ºüÁø´Ù. ¿ì¸® ÀÚü·Î ³ª¶ó¸¦ ÁöŰ´Â ¸¹Àº Ì¿Þä(°á»ç)µéÀÌ ÀϾ¾ß ÇÑ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý¸¦ ¹ÞÀº ÀÚµéÀÌ ÀϾ¼ ÀÌ ¸ðµç ÀÏÀ» ÇÔ²² ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. Á» ´õ ±¸Ã¼ÀûÀ¸·Î ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ÀǺ´Àº ÇѰ谡 ÀÖÀ»Áö¶óµµ Çϳª´ÔÀº ÇѰ谡 ¾øÀ¸½Ã´Ù. ¿À´ÃÀÇ º»¹®ÀÇ Å· Á¦ÀÓ½º ¿ªÀº Proverbs 21:22 A wise man scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereofÀÌ´Ù. º»¹® [A wise~]´Â¡ºchakam (khaw-kawm')¡»¶ó ÀÐ°í ±× ¾È¿¡´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº Àǹ̸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Áֽô Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý¸¦ ¹ÞÀº ÀÚµéÀÌ(ÀÌÇÏ »ý·«)
5. Çϳª´ÔÀÇ »ê¾÷À» À§ÇùÇÏ´Â ¸ðµç ÀûµéÀ» Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý·Î ºÐº°Çϰí, ¸ðµç ÀûµéÀÇ ¸ðµç °ø°Ý°ú ¹æ¾îÀÇ ³»¿ªÀ» ´Ù »ìÆì³»°í, ±×°ÍÀ» ¾î¶»°Ô ó¸®ÇؾßÇϴ°¡¸¦ Çϳª´ÔÀÇ ½Ã°£¿¡ ¸ÂÃç¼ ¸ð·«°ú µµ·«À» ±¸¼ºÇϰí, ±×°ÍÀ» ±×´ë·Î ÁýÇàÇÒ ÇϺθ¦ ¸¸µé¾î ÈÆ·ÃÇϰí, ±× ÀÏÀ» ÇÏ°Ô ÇÑ´Ù. ±×·± ÀÏÀ» Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý·Î µ¿°¨ÇÏ°í °ø°¨ÇÏ°í ¹æ¹ý»ó¿¡µµ Çϳª´ÔÀÇ ¸¶À½À¸·Î Çϳª°¡ µÇ¾î ÇϳªÃ³·³ ¿òÁ÷ÀÌ´Â ÁöÇý·Î¿î ÀÚ°¡ µÈ ³²ÀÚµé »ç¶÷µéÀÌ ÇÊ¿äÇÏ´Ù wise, wise (man), ÀÌ·± ±¸±¹¿¡´Â ¸ðµç ¹æ¸é¿¡ ¾ÆÁÖ ¶Ù¾î³ ±â¼úµéÀÌ ÇÊ¿äÇÏ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ Àç´É°ú ¸ð·«ÀÇ ½Å¿¡°Ô ÈÆ·ÃÀ» ¹ÞÀº ÀÚµéÀÌ °á»çµÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ±¸±¹ÀÇ °á»çµé°ú °áÁýÀ¸·Î ¹«´ÉÇÑ °ü±ºÀÌ ¸øÇÏ´Â °ÍÀ» ÇØ³»¾ß ÇÑ´Ù. ¸ðµç ¹æ¸é¿¡ Àûº¸´Ù ´õ ¶Ù¾î³ ÀÚµéÀÇ °á»ç°¡ ÇÊ¿äÇÏ°í ±×µéÀ» À̱â´Â ±¸Ã¼ÀûÀÎ ¾Ö±¹ ±¹±¸À̾î¾ß ÇÑ´Ù. ¾ÆÁÖ °ø±³ÇÑ ´É·ÂÀÇ »ç¶÷µé skilful (in technical work), ¸ðµç ÇàÁ¤ÀÇ ´ÞÀεéÀÌ ÇÊ¿äÇÏ´Ù wise (in administration), ÀûÀÌ Æ´À» ³ë¸± ¼ö ¾øµµ·Ï ºóÆ´¾ø´Â Àü¼úÀü·«°ú ¾ðÇàÀ» Çϸç, ¾à»èºü¸¥ ÀûµéÀÇ ´«¿¡µµ µµÀúÈ÷ Æ÷ÂøÇÒ ¼ö ¾ø´Â Çϳª´ÔÀÇ ±â¹¦·Î ÇൿÇÏ´Â ±¸±¹ÀÇ °á»ç°¡ ÇÊ¿äÇÏ´Ù shrewd, ±â¸¸Æø·Â¹«ÇÑ»ìÀÎÀ¸·Î ÂøÃëÇÏ´Â ±èÁ¤ÀÏ Áý´ÜÀº ½ÉÈ÷ °£±³ÇÑ ±³È°ÇÏ´Ù. ±×·± ÀûµéÀÌ µÎ¼ÕµÎ¹ß ´Ù µé°í Ç׺¹ÇÏ°Ô ÇÏ´Â Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý°¡ ÇÊ¿äÇϰí
6. ±×°ÍÀ» ¹Þ¾Æ ´©¸®´Â ÀÚµéÀÇ °á»ç°¡ ÇÊ¿äÇÏ´Ù crafty, ±³È°ÇÑ ÀûµéÀ» °£»çÇÑ ÀûµéÀ» À̱â´Â ÈûÀº Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý¿Í ´É·ÂÀÌ´Ù ±×·± °ÍÀ¸·Î ¹«ÀåÇÑ ÀÚµéÀÌ ±¸±¹À» À§ÇØ ¸ð¿©¾ß cunning, wily, ÀûµéÀÇ ¸ðµç Ã˼ö¿Í ·¹ÀÌ´õ¿¡ Æ÷ÂøÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¹Ì¹¦ÇÑ Æ÷ÂøÇϱ⠾î·Á¿î Â÷¿øÀ¸·Î ±¸±¹À» ÇØ¾ß ÇÑ´Ù ±×·± ÀÏÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÀÚµéÀ» º¸³»´Þ¶ó°í Çϳª´Ô²² ±âµµÇØ¾ß subtle, Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý¿Í ÃѸíÀ¸·Î ¸ðµç Çй®ÇнĿ¡ ´ÉÅëÇÏ°í ¸¸¹°À» Àо°í Ȱ¿ëÇϴµ¥ ´ÉÇØ¾ß Çϰí, ÔÔà¤Í¯ÐÑ(µ¿¼°í±Ý)À» ºñ·ÔÇÑ ¸ðµç Çй®¿¡ ¹ÚÇÐ(ÚÏùÊ)ÒýãÛ(´Ù½Ä)ÇÑ ÀÚµéÀÌ ÇÊ¿äÇÏ°í ±×°ÍÀ» ¶§¸¦ µû¶ó ¿ä¸®Á¶¸® Ȱ¿ëÇÒ ÁÙ ¾Æ´Â ÀÚµéÀÌ ¸ð¿©¼ ±¸±¹¿¡ ÃÖ¼±ºÀ¿¡ ¼¾ß ÇÑ´Ù learned, °Åµì ¸»ÇÏÁö¸¸ ¾Ç¸¶·Î ¾à»èºü¸¥ °£±³ÇÑ ÀÚµéÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ±× µî±ÞÀÌ Áö±ØÈ÷ ³ô¾Æ Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý¿Í ±× ´É·ÂÀ¸·Î ¾Ç¸¶ÀûÀÎ ¾à»èºü¸§°ú °£±³ÇÔÀ» À̱â´Â ³²ÀÚµéÀÌ ÇÊ¿äÇÏ´Ù shrewd (class of men), Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý´Â ½ÅÁßÇÏ´Ù. ±× ½ÅÁßÇÑ ÁÖÀÇ·ÂÀ¸·Î ¸ðµç °ÍÀ» ´Ù Çì¾Æ·Á º¸´Â ´É·Â °ð Çϳª´ÔÀÇ ´«ºûÀ¸·Î »ç·Á ±íÀº Çϳª´ÔÀÇ ´«ºûÀ¸·Î ºÐº° ÀÖ´Â »ç¶÷µé¾Æ ¸ð¿©¶ó. ±¸±¹À» À§ÇØ Ì¿Þä(°á»ç)Ç϶ó prudent, Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý´Â À±¸®ÀûÀ¸·Î³ª Á¾±³ÀûÀ¸·Î ÀüÇô ÈìÀÌ ¾ø´Ù. »ç¶÷°ú Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼ ÈìÀÌ ¾ø¾î¾ß Àû¿¡°Ô °ø°ÝÀ» ´çÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù.
7. ÀÚ±â ó½Å¿¡ ÈìÀÌ ¾ø´Â ÀýÁ¦ °ð ÁÖ Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý·Î ¿ÏÀüÇÏ°Ô Áö¹è¸¦ ¹ÞÀº ³²ÀÚµéÀÌ ¸ð¿©¾ß ±¸±¹ÀÌ °¡´ÉÇÏ´Ù wise(ethically and religiously), ´ëÅë·ÉÀÌ ÀÌ·± ³²ÀÚµéÀ» ¸ð¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. ±¹°¡ÀûÀ¸·Î ÀÌ ÀÏÀ» ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±×°ÍÀ» ¸øÇÑ´Ù¸é Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý¸¦ ¹ÞÀº ÀÚµéÀÌ ¿ìÈÄÁ×¼øÃ³·³ ÀϾ¼ ÀǺ´ÀÇ µµ¸®¸¦ ´ÙÇØ¾ß ÇÑ´Ù. º»¹® [~of the confidence~]´Â¡ºmibtach (mib-tawkh')¡»¶ó Àд´Ù. ±× ¾È¿¡´Â ÀûµéÀÌ ½Å·Ú ½ÅÀÓÇÏ´Â °Í trust, ÀûµéÀÌ ½Å¿ëÇÏ´Â °Íconfidence, ÀûµéÀÌ ¾ðÁ¦µçÁö ÇdzÇÏ´Â °Í, ÀÚ±âµéÀ» º¸È£ÇØ ÁÙ °ÍÀ̶ó°í ±»°Ô ¹Ï´Â °Í refuge, ÀûµéÀÌ ¹«ÇÑ ½Å·Ú¸¦ ÇൿÀ¸·Î º¸¿©ÁÖ´Â °Í act of confiding, ½Å·ÚÀÇ ¸ñÇ¥¸¦ ¸¸Á·½ÃŰ´Â °Í object of confidence, ±×°ÍÀÌ ÀÖ¾î¾ß üÁ¦°¡ ¾ÈÁ¤µÇ°í µçµçÇÑ ±¹°¡°¡ µÈ´Ù. ´ë³»¿ÜÀûÀ¸·Î ´©°¡ °Çµå¸± ¼ö ¾ø´Â ³ª¶ó°¡ µÇ°Ô ÇÏ´Ù state of confidence, ±×°ÍÀÌ ÀÖ¾î¾ß ¾Èº¸ º¸¾È ¾ÈÀü ¹«»çÇÏ°Ô ¸¸µé¾î ÁÖ´Â °Í security¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. Áö±Ý ´ëÇѹα¹Àº ±×·± °ÍÀ»(±Û Ãʵο¡ Àü¼úÇÔ) ÆÄ±«½ÃŰ´Â ÁöÇý·Î¿î Çϳª´ÔÀÇ »ç¶÷µéÀÌ ÇÊ¿äÇÏ´Ù. ±×µéÀº ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý¿Í ÃѸí°ú ¸ð·«°ú Àç´É°ú Áö½ÄÀ¸·Î ä¿òÀ» ÀÔ°í ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â ½ÅÀ¸·Î ÈÆ·ÃµÈ ÀÚµéÀÌ´Ù. ±×µéÀÌ Àü¸é¿¡ ³ª¼¼ ±× ÀÏÀ» ÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
8. ÀÚÀ¯´ëÇѹα¹À» Áö۱â À§ÇÑ ³ë·ÂÀ» ÇÏÁö ¾Ê´Â ÇÑ ÀÚÀ¯´Â ÁöÄÑÁöÁö ¾Æ´ÏÇÑ´Ù. ¶§¹®¿¡ ±×·± ÀÏÀ» ÇÏ´Â ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý¸¦ ¹ÞÀº ³²ÀÚÀÇ Àǹ̸¦ ´õ¿í °íÂûÇØ º»´Ù. ÜâÙþ(º»¹®) [~man scaleth~]´Â ³²ÀÚ ô©Óø(ôµµ)¡º`alah (aw-law')¡»¶ó Àд´Ù. ±èÁ¤ÀÏÀÇ °ÇÑ àò(¼º)À» ±¼º¹½Ã۰í, ±×µéÀÌ ÀÇÁ¸ÇÏ´Â °ÍÀ» ÆÄ±«ÇÏ´Â °ÍÀ» °¡´ÉÄÉ ÇÏ´Â Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý·Î ÈÆ·ÃµÈ ÀÚµéÀÌ ±èÁ¤ÀÏÀÇ °ÇÑ ¼º°ú ±× ÀÇÁ¸ÇÏ´Â °ÍÀ» ´Ù ÆÄ¾ÇÇÏ°í ±×°ÍÀ» ÆÄ±«½ÃŰ´Â ¹æ¹ýÀ» ¾Ë¾Æ³»°í ÇൿÀ¸·Î ¿Å±â´Ù to go up, ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´ÔÀÇ ¸ðµç ÁöÇý·Î ÇÇ¿¡ ±¾ÁÖ¸° ±èÁ¤ÀÏÁý´ÜÀ» ºØ±«½Ã۱â À§ÇØ ´õ¿í Å©°í ´ÉÇÑ ÁöÇý¿Í ´É·ÂÀ» ¾ò±â À§ÇØ Çϳª´ÔÀÇ »êÀ¸·Î ¿À¸£´Ù. °Å±â¼ ´õ¿í ³ôÀº ÁöÇý¿Í ´É·Â°ú ¸íö°ú À̱â´Â ÁöÇý·Î ÃæÀüÇÏ¿© »ó½ÂÇÏ´Ù ascend, ¸ðµç ³°üÀÌ ÀÖÀ»Áö¶óµµ Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý·Î ÇÞºûó·³ ¹àÀº ´«À» °¡Áö°í »êÀ» ³Ñ¾î ºÏ³èÀÇ ¼¼»ó¿¡ ÀÚÀ¯ÀÇ ºûÀ» ÁÖ·Á°í ±âÇÊÄÚ ±× ÀûÁø ±× »ç¼±À» ³Ñ±â À§ÇØ »êÀ» ¿À¸£´Ù climb, ÀûµéÀÌ ÀÇÁ¸ÇÏ´Â °ÍµéÀ» ã¾Æ³»¾î ¸¸³ª ÆÄ±«Çϱâ À§ÇÑ ¼ö¼ø °ð Çϳª´ÔÀÇ ¸ð·«À¸·Î ÇàÇÏ´Ù to meet, Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý¸¦ ¾ò±â À§ÇØ Çϳª´ÔÀ» ã¾Æ°¡¼ ÀÌ ¹®Á¦ÀÇ ÇØ¹ý °ð Çϳª´ÔÀÇ ¹æ¹ýÀ» ¹Þ¾Æ °¡Áö°í ÀûµéÀÌ °ß°íÇÏ°Ô ÀÇÁ¸ÇÏ°í ±×°ÍÀ¸·Î ºÏÇÑÁÖ¹ÎÀ» ÇÙ ´ßÀå ¼Ó¿¡ °¡µÎ¾î °íÅëÀ» ÁÖ´Â °ÍÀ» ã¾Æ°¡¼ ÆÄ±«½Ã۰í
9. ºÏÇÑÁÖ¹ÎÀÇ ÁýÁý¸¶´Ù ÀÚÀ¯°¡ ¹æ¹®ÇÏ°Ô ÇÏ´Ù visit, ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ(ÀÌÇÏ»ý·«) Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý·Î ÈÆ·ÃµÈ ÀÚÀ¯ÀÇ îúÞÍ(Àü»ç)µéÀÌ ÀûÀÌ ¹Ï°í ÀÇÁ¸ÇÏ´Â °ÍÀ» ±Ë¸êÇÏ¸é ¸ðµç ÀÚÀ¯ÀÇ ¼¼·ÂÀÌ µÚµû¸£°Ô ÇÏ´Ù. ±×µéÀÇ ¼ö°í ´ÙÀ½¿¡ ÀÚÀ¯°¡ ¿À´Ù follow, ÀûÁøÀ¸·Î °¡´Â Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý·Î¿î ÀÚµéÀº Àڱ⠻îÀ» ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´Ô²² ¸Ã±â°í ÀüÀåÀ¸·Î °¡´Ù. °á»ç°¢¿ÀÇÏ°í ³²Àº µ¿Áöµé°ú Àڱ⠽ļֵé°ú ÁöÀεé°ú ÀÛº°Àλ縦 ÇÏ´Ù depart, Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý·Î °ø±³ÇÏ°Ô ¿òÁ÷ÀÌ´Ù. ±èÁ¤ÀÏÁý´ÜÀ» °Ì¿¡ Áú·Á ¿òÃ÷¸®°Ô ÇÏ´Ù. ±× ÀÇÁ¸ÇÏ´ø °ÍÀ» µÚ·Î »©µµ·Ï »óȲÀ» ¾î·Æ°Ô ÇÏ´Ù withdraw, ¶Ç´Â È£À§Ãѱ¹À» ÈÄÅð Å𰢠ö¼ö½ÃŰ°Ô ÇÏ´Ù retreat, »çÀÚ°¡ ¸ÔÀÌ¿¡ ¿À¸£µíÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý·Î ±â¹ÎÇÏ°Ô ¿òÁ÷ÀÌ´Â ÀǺ´µéÀ» º¸¶ó come up(of animals), Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý·Î ä¿öÁö°í ÈÆ·ÃµÈ ÀÚµéÀÇ ´«¿¡ ¹ß°ßµÈ ÀûÀÇ ÀÇÁ¸ÇÏ´Â °ÍÀ» ÆÄ±«½ÃŰ·Á°í ¸¶Ä¡µµ Èë¼Ó¿¡¼ ½ÏÀÌ µ¸¾Æ³ªµíÀÌ ¶Ù¾î¿À¸£·Á´Â ¸ð½ÀÀ» º¸¶ó to spring up, ±× ±â¼¼°¡ ¸¶Ä¡µµ ½Ä¹°ÀÌ ¼ºÀåÇϰí ÀÚ¶ó´Â °Í °°´Ù grow, ±× µ¿ÀÛÀº ½Ä¹°ÀÇ ½Ï Æ®´Â °Íó·³ Á¤ÇØÁø ¼ö¼øÀ» Á¤È®È÷ ¹â¾Æ°¡´Â ±¸³ª shoot forth (of vegetation), º¸¶ó ±×µéÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý·Î ±× ´É·ÂÀ¸·Î ¸ðµç ÊÞÑñãôÍÈ(°£³½Å°í)¸¦ Ññμ(³°ü)À» ³Ñ¾î¼ ¿Ã¶ó°¡´Â±¸³ª go up over,
10. Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý·Î ÇàÇÏ´Â ±×µéÀº ¸ðµç ¸¸¹°°ú ´õºÒ¾î È£ÈíÀ» ÇÔ²² Çϸç, ±× ¸ðµç ¸¸¹°ÀÌ ±×µéÀ» ÀϾ µ½´Â °ÍÀÌ ¸¶Ä¡µµ ¸ðµç ¸¸¹°À» ±× Àá¿¡¼ ±ú¾î ÀÏÀ¸Å°´Â °Í°ú °°°í rise (of natural phenomenon), ±×µéÀº Çϳª´ÔÀÇ ¸ñÀü¿¡¼ ¿ë°¨ÇÏ°Ô ÀûµéÀ» ±Ë¸ê½ÃŰ·Á°í ¿Ã¶ó°¡´Â ±¸³ª to come up (before God), ±×µéÀº Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý·Î °æ°è¼±ÀÇ Àǹ̸¦ µû¶ó Çϳª´ÔÀÇ ÁֽŠ¸ð·«¿¡ µû¶ó ±× Á¤ÇϽмö¼ø¿¡ µû¶ó ¹ßÀ» »¸´Ù ÆÈÀ» Æì´Ù ¼¼»óÀÌ µ¿¿äÇϵµ·Ï ±èÁ¤ÀÏ Áý´ÜÀº ¹«³ÊÁ® ³»¸°´Ù extend (of boundary), ÀûµéÀÇ °ø°Ý°ú ¹æ¾î¿¡ ´É°¡Çϱâ À§ÇÏ¿© ±×µéÀº Çϳª´ÔÀÇ ¸ðµç ÁöÇý·Î ´Ã ÃæÀüÇÏ°í ³¯¸¶´Ù ¶Ç´Â ¹ü»ç¿¡ Çϳª´ÔÀÇ Áöµµ¸¦ ¹Þ¾Æ ±ÕÇüÀÇ °¨°¢À» »ì·Á ¸¶Ä§³» ÀûµéÀÌ °ß°íÇÏ°Ô ½Å·ÚÇÏ´Â °ÍÀ» ÆÄ±«ÇÏ´Ù to excel, ±×µéÀº ¾ðÁ¦³ª ÀüÅõ¿Í Á¤Ä¡ÀÇ Àǹ̿¡¼ º¸´Ù ¿ì¼öÇÑ ¹æ¾ÈÀ» »ý°¢ÇÏ°í ¹«¸®¼ö¸¦ µÎÁö ¾ÊÀ¸¸é¼µµ ¿ÏÀüÈ÷ À̱â´Â ¹æ¾ÈÀ» Çϳª´Ô²² ¹Þ¾Æ ¾ÆÁÖ Á¤¹ÐÇÏ°Ô ÇൿÇϰí be superior to, ±×µéÀº ¿À·¡ îñ(Àü)ºÎÅÍ ÀÌ¹Ì Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý·Î ÈÆ·Ã¹Þ¾Æ Çϳª´ÔÀÇ ÀÏ¿¡ äÅõDZâ À§ÇÏ¿© ÁغñµÈ ÀÚµéÀ̱⿡ ¹ø¹øÀÌ ±×ÀÇ ÀüÅõ´Â Àü°øÀ» ¼¼¿ì°Ô µÇ¸ç ÀûµéÀÌ ½Å·ÚÇÏ´Â °ÍÀ» ÆÄ±«Çϴµ¥ ´ÉÇÑ ÀÚ°¡ µÇ´Ù to be taken up,
11. ±×µéÀº ¿©È£¿Í Çϳª´Ô °ð ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ Çϳª´ÔÀÇ »ê¾÷À» À§ÇØ ¼º·ÉÀÇ ´É·ÂÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ÁöÇý¸¦ °ø±Þ¹Þ°í ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â ½ÅÀ¸·Î ÈÆ·ÃµÇ´Â °úÁ¤À» °ÅÃÄ Àڶ󳪰í, ¶Ç ±×·¸°Ô ±³À°¹Þ°í ±æ·¯Áö°í ¾çÀ°µÇ´Ù. ¶§¹®¿¡ Çϳª´ÔÀÇ ÀûµéÀÌ °ß°íÈ÷ ½Å·ÚÇÏ´Â °ÍÀ» ÆÄ±«ÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ µÇ´Âµ¥ ºÎÁ·ÇÔÀÌ ¾ø´Ù be brought up, Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý·Î ±æµé¿©Á® ÀûÁøÀ¸·Î µé¾î°¡¼ ÀûÀ» ¹«³ÊÁö°Ô ÇÑ ±×µéÀÌ ÀÚÀ¯ÆòÈÅëÀÏÀÇ °ø·Î¸¦ °¡Á®°¡°Ô µÇ´Ù be taken away, ±×µé¸¸ÀÌ ºÏ³è¿¡ °¡µæÇÑ ±â¸¸Æø·Â¹«ÇÑ»ìÀÎÂøÃ븦 Áö¿ÁÀ¸·Î º¸³¾ ¼ö ÀÖ°í, Çϳª´ÔÀÇ ¸ðµç ÀÚºñÀÇ »ç¶ûÀ» °¡µæÇÏ°Ô ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù to take oneself away, Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý·Î ¹«ÀåÇϰí ÀûÁøÀ¸·Î ÆÄ°íµå´Â ±×µéÀº ÀÌ¹Ì ½Â¸®¸¦ ¹ÞÀº ÀÚµéÀ̰í Áֱ⵵¹®¿¡ ³ª¿À´Â Çϳª´ÔÀÇ À̸§À» ³ôÀ̱â À§ÇØ ¸¸µé¾îÁø ÀÚµéÀ̰í to be exalted, ±×µé¸¸ÀÌ ÀÚÀ¯¸¦ ºÏ³èÀÇ ¹éµÎ»ê ³ôÀ̱îÁö Ű¿ì±â À§ÇÏ¿© º¸³»´Â Çϳª´ÔÀÇ »çÀÚµéÀÌ´Ù to bring up, µîÀ» ´ã°í ÀÖ´Ù. ÀÌÁ¦ ±×µéÀÇ Àü¼º½Ã´ë°¡ ¿Ã °ÍÀ¸·Î º¸ÀδÙ. °ñ¸®¾ÑÀÌ Å«¼Ò¸®Ä¡´Â 40ÀÏÀÌ Â÷°¡¸Å Ȧ¿¬È÷ ´ÙÀÀ» º¸³»¼ ±×¸¦ ó´ÜÇÏ°í ±× ±º´ë¸¦ ¹Ú»ì³»¾ú´Ù. ÀûµéÀÌ Å«¼Ò¸®Ä¡´Â Çü±¹À̰í, ±×°ÍÀ» ¿ªÀü½ÃŰ´Â ÀÚµéÀº ¾ø´Â »óȲÀÌ´Ù. ÇÏÁö¸¸ ´ëÇѹα¹À» °Ç±¹ÇϽŠÇϳª´ÔÀÌ À§±âÀÇ ´ëÇѹα¹À» Áö±Ý±îÁö ±¸ÃâÇϽаÍÀ» ÀûµéÀº ¶È¶ÈÈ÷ ±â¾ïÇØ¾ß ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
<±¸±¹±âµµ»ý°¢>
http://onlyjesusnara.com
http://korea318.com