µå¶ó¸¶ ¾ÆÀ̸®½º·Î ±¹°¡¾Èº¸¿Í ú·(ÇÙ)Óßöà(´ëĪ)À» ´õ¿í ¾î·Æ°Ô ÇÏ¿´´Ù.
¾Ö±¹ÀûÀÎ µå¶ó¸¶ ÀÛ°¡µéÀÌ ¾îµð¿¡ Àִ°¡ ÇÏ°í ¹¯°Ô µÈ´Ù.
±¸±¹±âµµ
1. [±× ÁøÂùÀ» ŽÇÏÁö ¸»¶ó ±×°ÍÀº °£»çÇÏ°Ô º£Ç¬ ½Ä¹°À̴϶ó] ÁøÁ¤¿¡¼ ³ª¿À´Â ´ëÁ¢°ú °£»ç¿¡¼ ³ª¿Â ´ëÁ¢Àº õ±¹°ú Áö¿ÁÀÇ Â÷À̸¦ °¡Áø´Ù. µå¶ó¸¶ ¾ÆÀ̸®½º°¡ ÁÖ´Â º´Æó´Â ¾ø´Â°¡¸¦ »ý°¢ÇÏ°Ô ÇÑ´Ù. ±×°ÍÀÇ ¿äÁö´Â ºÏÀÇ ÇÙÀº ³²ÇÑÀ» Ä¡·Á´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¹ÎÁ·ÀÇ ¾ÈÀ§¸¦ À§ÇÑ °ÍÀ¸·Î °¢ÀνÃŰ·Á´Â ÇÙÀ» °¡Áø ÀûÀÇ à¾ÙèÍïíÂ(¼±¹«°øÀÛ)À̶ó°í ºÁ¾ß ÇÑ´Ù. Áö±Ý ¹Ì±¹Àº ºÏ ±èÁ¤ÀÏ Áý´Ü¿¡°Ô¼ ÇÙÀ» »Ì¾Æ³»·Á°í ÇÑ´Ù. ÀÌ´Â µ¿ºÏ¾ÆÀÇ ÇÙ È®»êÀ» Ã˹ßÇÏ´Â °Í°ú ¼¼°è¸¦ ÇÙÀüÀ¸·Î ¸ô¾Æ°¡´Â Ûóñª(¹üÁË)Áý´ÜÀÇ ú·(ÇÙ)½ÃÀå âÍé©(¼ö¿ä)¿å±¸¸¦ ÀáÀç¿ì°íÀÚ ÇÑ´Ù´Â Àǹ̵µ µé¾îÀֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ÇöÀçÀÇ ±èÁ¤ÀÏ Áý´ÜÀº ºÏÀÇ ÇÙÀº ¹Ì±¹À» °Ü³ÉÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó°í ÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î ¹Ì±¹À» ¼³µæÇÏ·Á´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×°ÍÀÌ Áö±Ý ÀúµéÀÌ ¹Ì±¹¿¡°Ô º¸ÀÌ´Â ÀÔÀåÀÏ °ÍÀÌ´Ù. ´Ù¸¸ ÇÙÀü¾ïÁö·ÂÀ» À§ÇØ ÁغñÇÑ °ÍÀ̶ó°í ÇÏ´Â °ÍÀ» °Á¶ÇÑ´Ù. ±×°ÍÀº ¾îµð±îÁö³ª ¼ÓÀÌ´Â °ÍÀÌ°í ³²ÇÑÀ» ÇâÇÏ¿©´Â ¹ÎÁ·ÀÇ ÇÙÀÎ °Íó·³ ²Ù¸ç ¸¸µé¾î ³»·Á°í ÇÑ´Ù.
2. ÇÏÁö¸¸ ±×°ÍÀº ¼îÀÏ »ÓÀ̰í, ¿Â ¼¼»óÀ» ¼ÓÀÏ ¸ñÀû¿¡¼ ³ª¿À´Â ¸íºÐÀÏ °ÍÀ̰í, ³²ÇÑ Çϴÿ¡ ½ñ¾Æ ºÎÀ» ÇÙÀ̶ó´Â °ÍÀº ¼¼»óÀÌ ´Ù ¾Æ´Â »ç½ÇÀÌ´Ù. ±×°ÍÀ» »ç½Ç ±×´ë·Î ±¹¹Î¿¡°Ô ¾Ë¸®±â¸¦ °ÔÀ»¸® ÇÑ Á¤ºÎÀÇ Å¿µµ ÀÖÀ» °ÍÀÌÁö¸¸, ÇÒ¸®¿ìµå ¿µÈ¿¡¼ º¸µíÀÌ ¾Ö±¹½ÉÀ» °íÃëÇÏ´Â ¹®È¿¹¼úÀº ¾Æ´Ï¶ó°í ºÁ¾ß ÇÑ´Ù. ¶§¹®¿¡ ¾ÆÀ̸®½ºÀÇ ±èÁ¤ÀÏ Áý´ÜÀÇ ÇÙ¹«Àå¿¡ ´ëÇÑ ´ë±¹¹Î ¸Þ½ÃÁö´Â ºñÇå¹ýÀûÀÎ °ÍÀ̰í, ¾Ö±¹½ÉÀÌ Å©°Ô °á¿©µÈ °ÍÀ̰í, ±×°ÍÀº ±èÁ¤Àϰú ±× Áý´ÜÀÇ ÀÔÀå¿¡¼ ¾Þ¹«»õó·³ ±×·Á³½ °ÍÀ̶ó°í º¼ ¼ö ÀÖ°Ô ÇÑ´Ù. ±×·¯ÇÑ °ÍÀº ¿ì¸®°¡ º¸±â¿¡´Â Þª(ºñ)Çå¹ýÀûÀÎ ¼³Á¤À̰í, ½ÇüÀûÀÎ Áø½ÇÀ» °¡¸° °ÅÁþµÈ ç±ßÀ(¿µ»ó)À» ±¹¹ÎÀÇ ³ú¸®¿¡ °¢ÀνÃÄÑ »çȸÀûÀÎ »ç½Ç·Î ¸¸µé¾î°¡´Â °ÍÀÌ´Ù. Á¤ºÎ´Â ÀÌ·± ºñ¾Ö±¹Àû ºñÇå¹ýÀûÀÎ µå¶ó¸¶¸¦ Ç¥ÇöÀÇ ÀÚÀ¯·Î ÀÎÁ¤ÇØ¾ß Çϴ°¡? ¶ó°í ¹¯°Ô µÈ´Ù. ±¹¹ÎÀ» ¼ÓÀÌ¸é ¹Ýµå½Ã ±¹¹ÎÀÇ ¸Ó¸® À§·Î ÇÙÀÌ ¶³¾îÁø´Ù´Â °ÍÀ» ÇÇÇÒ ¼ö ¾ø°Ô ÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ͪ߾(°è»ó)ÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
3. ±× Áø½ÇÀ» Åä´ë·Î ±¹¹ÎÀÇ °æ°¢½É°ú ±×¿¡ µû¸¥ ÇÙ¹«Àå¿¡ ´ëÇÑ ´ëĪÀ» ³ë·ÂÇϵµ·Ï ±¹¹ÎÀÇ ÁßÁö¸¦ °áÁýÇØ¾ß ÇÏ¿©¾ß ÇÏ¿´´Ù. ÇÏÁö¸¸ ±×°ÍÀ» ÇÏÁö ¾Ê°í ÀÖ¾ú´Ù. ±×°ÍÀ» ±âÇÇÇϰųª ȸÇÇÇÑ ÀÌÀ¯°¡ ÀÖÀ» °ÍÀε¥, ¾î¶² ÀÌÀ¯ °£¿¡ °á±¹Àº ±¹¹ÎÀÇ º¸È£¹ÞÀ» ±Ç¸®¸¦ »ýÁ¸ÇÒ ±Ç¸®¸¦ ÆîÄ¡Áö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ´Â °ÍÀ̰í, ±¹¹ÎÀÚ½ÅÀ» º¸È£ÇÒ ±âȸ¿Í ½Ã°£À» ¾Ñ¾Æ°¡´Â °ÍÀÌ´Ù. ¶§¹®¿¡ ¿ì¸®´Â ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ±íÀÌ °Å·ÐÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±¹¹ÎÀÇ 40% ½Ãû·üÀÌ ¸»ÇØÁÖµíÀÌ ±èÁ¤ÀÏ ÇÙÀº ¿ì¸®±¹°¡¿¡ À§ÇèÀÌ µÇÁö ¾Ê´Â´Ù´Â ¸Þ½ÃÁö¸¦ ½É´Â °ÍÀÌ Á¤´çÇÑ °ÍÀΰ¡ ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×°ÍÀº Çϳª´ÔÀÇ ´«ºû¿¡µµ ÁÁÀº °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. ÀÌ´Â ±èÁ¤ÀÏÀÇ ´ë³²±â¸¸Àü¼ú¿¡ Àû¿ëµÇ´Â ¼ö¹ý°ú ±³¹¦ÇÏ°Ô ÀÏÄ¡µÇ°í ÀÖ´Ù´Â °Í¿¡¼ ¿ì¸®´Â ¿ì¼± °æ¾ÇÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ÀÌ ½Ã´ë¿¡¼ Áö¼ºÀεéÀº ¾Ö±¹½ÉÀ̶õ ÀüÇô ¾ø´Ù´Â °Í¿¡ ÀÖ´Ù¸é ÀÌ´Â ¾ÇÀÎÀÇ ÁøÂùÀ» ¹Þ¾Æ¸Ô°í ÀÔÀ» ¿Áö ¾Ê´Â °Í°ú ´Ù¸¦ ¹Ù°¡ ¾ø´Ù. µå¶ó¸¶ ¾ÆÀ̸®½º´Â ÇÙÀ» °¡Áø »ìÀξǸ¶°¡ ¿ì¸® ±¹¹Î¿¡°Ô ÁØ ÁøÂùÀ̶ó°í ÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
4. ±×°ÍÀ» ¸ÀÀÖ°Ô ½ÃûÇÏ°í ±×°ÍÀ» º¸·Á°í ³ë·ÂÇÏ´Â ÀÚµéÀÇ ¸¶À½¿¡ ÈíÁ·ÇÔÀ» ÁÖ´Â °ÍÀÌÁö¸¸, ±×°ÍÀÇ ÈíÁ·Àº ±¹°¡¸¦ ÆÄ±«ÇÏ´Â °Í¿¡ ÇØ´çµÇ´Â °Í, ±èÁ¤ÀÏ Áý´Ü°ú ú·(ÇÙ)´ëĪÀ» ÇØ¾ß ÇÑ´Ù´Â ±¹°¡ÀÇ ¼±ÅÃÀ» ¸¸µé¾î°¡´Â ±¹¹Î¿©·ÐÀÇ ¿ÍÇØ¸¦ °¡Á®¿Ô´Ù´Â °Í¿¡ Å©³ªÅ« ¿ì·Á°¡ ¹ß»ýÇϰí ÀÖ´Ù. ÀÌ´Â ºÏÇÑÁÖ¹ÎÀÇ »ý¸í °°Àº ÀÚÀ¯¸¦ ÂüȤÇÏ°Ô ÆÄ±« ¹ÚÅ»Çϰí óÀýÇÑ ÀαÇÀ¯¸°À¸·Î üÁ¦¸¦ À¯ÁöÇÏ´Â Áý´ÜÀÌ °¡Áø ÇÙÀ» ¹«·ÂÇϰųª ±×°Í¿¡ ºÒ´ÉÀ» À§ÇØ ÀûÀýÇÑ ´ëÀÀÀ» ¸øÇÏ°Ô Çϰí, ¿ÀÈ÷·Á ³ë¿¹·Î Àâ¾Æ°¡·Á´Â ÀÚµéÀ» ¹ÌÈÇÏ´Â µå¶ó¸¶¿¡ ºüÁ® ±×°ÍÀ» Áñ±â´Â °Í¿¡ ¹æÄ¡ÇÏ´Â °Í¿¡ ÇØ´çµÈ´Ù. »ç¶÷ÀÌ ¸Ô´Â °Í¿¡´Â ¹®È¿Í ¿¹¼úµµ Àִµ¥ ±×°ÍÀÇ ýéÚ«òÐòÐ(Èï¹ÌÁøÁø)ÇÔÀº òÒóÊ(ÁøÂù)ÀÌ ÁÖ´Â ¸À°úµµ °°Àº °ÍÀÌ´Ù. Proverbs 23:3 Be not desirous of his dainties: for they are deceitful meat. ±¹°¡¸¦ ÁöŰ·Á¸é ±èÁ¤ÀÏÀÇ ÇÙÀÇ À§Ç輺À» ¿Â ¼¼»ó¿¡ ¾Ë¸®°í, ±×°Í¿¡¼ºÎÅÍ ±¹¹Î°ú ±¹°¡¸¦ ¹þ¾î³ª°Ô ÇÏ´Â °ÍÀÌ Á¤ºÎ°¡ ÇÒ ÀÏÀÌ´Ù.
5. ÇÔ¿¡µµ ±× ÀÏÀ» ÇÏÁö ¾Ê°í ÀÖ¾ú´Ù. ±× µå¶ó¸¶ÀÇ ¸Þ½ÃÁö´Â, ¡®±èÁ¤ÀÏÀÇ ÇÙÀº À§ÇèÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. ±èÁ¤ÀÏ ±ÇºÎ ¾È¿¡¼ ±¹Á¦ ¾ÆÀ̸®½º Á¶Á÷°ú ¿¬°áµÈ ¼¼·Â¿¡ ÀÇÇØ Å»ÃëµÈ ÇÙÀ¸·Î ¼¿ï Á߽ɺθ¦ °Å¸ÇÒ ¼öµµ ÀÖ°ÚÀ¸³ª, ±×°ÍÀ» ³²ºÏÀÇ ¿¡À̽º¿ä¿øµéÀÌ ¸·¾ÆÁØ´Ù.¡¯´Â ¸Þ½ÃÁö´Ù. °á±¹ ±èÁ¤ÀÏÀÇ ÇÙÀº ÁöÄÑÁ®¾ß ÇÑ´Ù´Â °ÍÀ¸·Î ¿ä¾àÇϰí ÀÖ°í, ±× ¼³Á¤¿¡¼ ±èÁ¤ÀÏÀº ÀÜÇй«µµÇÑ Àü´ë¹Ì¹® ¹ÌÁõÀ¯ÀÇ ±â¸¸Æø·Â¹«ÇÑ»ìÀÎ ÂøÃëÁý´ÜÀÇ ±«¼öÀÓÀ» ¼û±â°í ÀÖ´Ù. ±× ¼³Á¤¿¡¼´Â ¿ÀÈ÷·Á ±èÁ¤ÀÏ Áý´ÜÀÇ ±«¼öÀÇ Ã¼Á¦¸¦ À¯ÁöÇØ ÁÖ´Â °ÍÀ» ¸ñÀûÇϰí ÀÖ´Ù. ±×¾ß¸»·Î ¼Ò¼³À» °¡Áö°í ±×·¸°Ô Àǹ̺ο©ÇÒ Çʿ䰡 ÀÖ´À³Ä°í ÇÏ´Â ¼Ò¸®¸¦ ÇÏ´Â »ç¶÷µéÀº ºÐ¸íÇÏ°Ô ±èÁ¤ÀÏÀÇ ÁÖ±¸µéÀ̰ųª ±×µé¿¡°Ô ÀÌ¹Ì ¼±¹«°øÀÛÀ» ´çÇÑ ÀÚµéÀ̶ó°í ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±×µéÀÌ ÁÖ´Â ¾î¶² ¿¹¼úÀÌ¶óµµ ±×°ÍÀº ¾Ç¸¶°¡ »ç¶÷À» ¼Ó¿© ¸ÁÇÏ°Ô ÁÖ´Â òÒóÊ(ÁøÂù)À̱⠶§¹®ÀÌ´Ù. ¾Ç¸¶°¡ ¼¼»óÀ» ¸ÁÇÏ°Ô ÇÏ·Á¸é ¹Ýµå½Ã ÁøÂù°ú °°Àº °ÍÀ» »ç¶÷¿¡°Ô ´ëÁ¢ÇÑ´Ù.
6. º»¹® [Be not desirous~]´Â ¡º'avah (aw-vaw')¡»¶ó Àд´Ù. ±× ¾È¿¡´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº Àǹ̸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. ±èÁ¤ÀÏ ÁÖ±¸µéÀÌ ÁÖ·ù¸¦ ÀÌ·ç´ø ±× ÀÒ¾î¹ö¸° ¼¼¿ùÀÇ 10³â µ¿¾È ÁøÂùÀÌ ¿Õ¼ºÇß´ø °ÍÀº ´ëÇѹα¹ ±¹¹ÎÀÇ ¹«ÀåÇØÁ¦¸¦ À§ÇÑ °£»çÇÔ¿¡ ÀÖ´Ù. ¾Ç¸¶ÀÇ ÀÚ½ÄÀÎ ±èÁ¤ÀÏ¿¡°Ô¼´Â ÁÁÀº °ÍÀÌ ¾Æ¹«°Íµµ ³ª¿ÀÁö ¾Ê´Â´Ù. ³ª¿Â´Ù¸é ¸»ÀÇ àüóÊ(¼ºÂù)À̰í, ±× ¸»ÀÇ ¼ºÂùÀ» òÒóÊ(ÁøÂù)ó·³ ¸ÔÀ¸¸é ¼Ó°Ô µÇ°í, ¼ÓÀ¸¸é ´ëÇѹα¹Àº ú·(ÇÙ)Ò¿çæ(³ë¿¹)·Î ÀâÇô°¥ °¡´É¼ºÀ» °¡Áö°Ô ÇÑ´Ù. ¹Ì±¹ÀÌ ±×µé¿¡°Ô ¼ÓÀ¸¸é ´ëÇѹα¹À» ±×µé¿¡°Ô ³Ñ°ÜÁÖ°Ô µÈ´Ù´Â µî½ÄÀ¸·Î À¯µµµÈ´Ù¸é, ´ëÇѹα¹°ú ¹Ì±¹ÀÌ ±×·¸°Ô ±èÁ¤ÀÏ¿¡°Ô ¼ÓÀ¸¸é °á±¹ ±×·¸°Ô ¸ÁÇØ°¡´Â °ÍÀÌ´Ù. µµ´ëü ±èÁ¤ÀÏ¿¡°Ô¼ ÆòÈÀÇ ÁøÂù ¹ÎÁ·ÀÇ ¹«±â¶ó°í ¼ÓÀÌ´Â ÁøÂùÀ» ¹Ù¶óÁö ¸»¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. ¿ì¸® ±¹¹ÎÀ» ¼ÓÀÌ´Â ¸»À» ±â´ëÇÏÁöµµ ¸»¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. °ÅÁþ¸»ÀÇ ÁøÂùÀ¸·Î ¿ì¸® ±¹¹ÎÀ» ¼ÓÀ̶ó°í ¼ÓÀ¸¶ó°í ¿ä±¸ÇÏÁöµµ ¸»¾Æ¾ß desire,
7. ±èÁ¤ÀÏ Áý´ÜÀÇ °ÅÁþ¸»ÀÇ ÁøÂù¿¡ ¼Ó¾Æ ±¹¹ÎÀÇ ¸¶À½ÀÌ ±â¿ï°í ÀÖ´Â °ÍÀÌ º¸ÀδÙ. ±×°ÍÀÌ Å« ¹®Á¦´Ù. ±×°ÍÀÌ ¼ÓÀÓ¼ö¶óµµ ±×°ÍÀ¸·Î ±× ¸¶À½ÀÇ ÁøÂùÀ¸·Î »ï¾Æ ¹Þ¾ÆµéÀÌ±æ ³»Å°´Ù incline, ±èÁ¤ÀÏÀÇ ÇÙÀº ±èÁ¤ÀÏ Ã¼Á¦¸¸À» À§ÇÑ °ÍÀÌ°í ±×°ÍÀÌ °ð ³²ÇÑ¿¡ ÀÖ´Â ¿ì¸® ±¹¹ÎÀ» ³ë¿¹·Î »ï´Â ¹«±âÀÎ °ÍÀÌ´Ù. ±×µéÀÇ ÇÙ¹«ÀåÀ» ÇØÁ¦ÇÏ·Á´Â ³ë·ÂÀ» °ÅºÎÇÏ°í ¿ÀÈ÷·Á ±×µé°ú Çϳª°¡ µÇ´Â »ó»óÀÇ òÒóÊ(ÁøÂù)À» ¸Ô°í ±èÁ¤ÀÏÀÇ ÇÙÀ» °øÀ¯ÇϰíÀÚ ÇÏ´Â °ÍÀº ¾î¸®¼®Àº °ÍÀÌ´Ù. ±×°ÍÀÌ °ð ÅξøÀÌ Å½³»´Â °ÍÀÌ´Ù covet, wait ±èÁ¤Àϰú ÇÔ²² ÇÏ´Â °ÍÀ» ¿¸Á °¥¸ÁÇÏ¿© ±×¸®¿öÇÏ¿© µ½´Â °ÍÀ¸·Î °¡´Â °ÍÀº ±×¾ß¸»·Î ¾Ç¸¶ÀÇ ÁøÂùÀ» ±×¸®¿öÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×°ÍÀº °á±¹ ÆÄ¸êÀ» ºÎ¸£°Ô ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù longingly, wish, ±èÁ¤ÀÏÀÇ ±â¸¸¿¡ ¼ÓÁö ¸øÇÏ´Â ¶Ç´Â ¼ÓÁö ¾Ê´Â ÀÚµéÀ» º¸¸é¼ ÇѼû ½¬´Ù ź½ÄÇÏ´Ù ÇÑźÇÏ´Ù sigh, want, ÀÌ´Â ±èÁ¤Àϰú ÇÑÆÐ°Å¸®°¡ µÇ¾î ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù.
8. ¿å½É ¸¹Àº Ž¿å½º·´°Ô »ç´Â ÀÚµéÀº ±èÁ¤ÀÏÀÇ ÇÙ¹«ÀåÀ¸·Î Àڽŵ鿡°Ô ÁøÂùÀÌ ¿Ã °ÍÀ¸·Î »ý°¢ÇÏ´Ù be greedy, ±èÁ¤ÀÏÀÇ ÇÙ¹«ÀåÀ» ¿ì¸® ±¹°¡°¡ ÇÙ ¹«ÀåÀ» ÇÏ´Â °Íº¸´Ù ´õ ÁÁ¾ÆÇÏ´Ù. ±×°ÍÀº °á±¹ ±× ÇÙÀÌ ÇѹÎÁ·ÀÇ ÁöÅ´À» ±× ÁøÂùÀ» ÁÙ °ÍÀ̶ó°í »ý°¢Çϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù prefer, ±èÁ¤ÀÏÀÇ ÇÙ¹«ÀåÀº ¿ì¸® ÇѹÎÁ·¿¡°Ô ¸¹Àº ÀÌÀÍÀ» °¡Á®¿Ã °ÍÀ̶ó´Â ±â¸¸ÇÏ´Â ÁøÂù, ±×°ÍÀÌ »ç½ÇÀÌ ¾Æ´ÔÀ» ¾Ë¸é¼µµ ¼¼Å°¡ ±×·¸°Ô Èê·¯°¡´Ï °¥¸ÁÇÏ´Â °Í to desire, À½½Ä°ú À½·á¸¦ ¸÷½Ã ¿øÇÏ°í °¥¸ÁÇϵíÀÌ ±èÁ¤ÀÏÀÇ ÁÖ±¸µéÀÌ ÁÖ´Â ±â¸¸ÀÇ ÁøÂùÀ» ¸Ô±â¸¦ °¥¸ÁÇÏ´Ù crave(food and drink), ±èÁ¤ÀÏ Ã¼Á¦°¡ ¿À·¡ ¿À·¡ À¯ÁöµÇ°í ±×°Í¿¡¼ ¾î¶² ÇýÅÃÀÌ ÁøÂùó·³ ¿À·¡¿À·¡ ³ª¿À°Ô ÇÏ·Á°í long for, ±èÁ¤ÀÏÀÇ ±â¸¸¿¡¼ ³ª¿À´Â ÁøÂùÀ» ŽÇÏ´Â °ÍÀÌ ¸¶Ä¡µµ À°Ã¼ÀÇ Á¤¿åÀÌ »öÀ» ŽÇϵíÀÌ ¿åÁ¤ ¿å¸ÁÀ» ´À³¢´Ù lust after(of bodily appetites)¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. ±× ´õ·¯¿î ¿å½É¿¡ ÀÚÀ¯¸¦ ÆÈ¾Æ¸Ô´Â ÀÚµéÀÌ ¿À´Ã ³¯ ÁöµµÀÚÀÇ ÀÚ¸®¿¡ ¾É¾Æ ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù.
9. ÜâÙþ(º»¹®) [~of his dainties~]´Â ¡ºmat`am (mat-am') or mat`ammah (mat-am-maw')¡»¶ó ÀÐ°í ±× ¾È¿¡´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº Àǹ̸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. ¾Ç¸¶¿Í ±×ÀÇ ÁÖ±¸µéÀÌ Àΰ£À» ÆÄ¸ê½Ã۱â À§ÇØ »ç¶÷À» À¯È¤Çϱâ À§ÇØ º£Çª´Â ÁøÂùÀÇ ¸À ±×°ÍÀÌ ¸ÀÀְųª dz¹Ì ÀÖ´Â À½½Ä tasty or savory food, ¸ÀÀÌ ÀÖ´Â À½½Ä delectable food, ¸ÀÀÖ´Â dainties¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. ÀÌ´Â ¼ÓÀÓ¼ö¿¡¼ ÁÖ´Â ÁøÂùÀ» ŽÇÏ´Ù°¡ °á±¹Àº ±â½À°ø°ÝÀ» ¹Þ°Ô µÇ´Â °ÍÀ» ¸»ÇÔÀÌ´Ù. ÜâÙþ(º»¹®) [~for they are deceitful~]Àº ¡ºkazab (kaw-zawb')¡»¶ó ÀÐ°í ±× ¾È¿¡´Â ´ëÇѹα¹À» ¼Ó¿©¼ ¸ÁÇÏ°Ô ÇÏ·Á°í ÀλýÀ» ¼Ó¿©¼ ¸ÁÇÏ°Ô ÇÏ·Á°í µîµîÀÇ ÀǹÌ, »ç¶÷À» ¼Ó¿© Çϳª´ÔÀÇ ±â¸§ºÎÀ½ÀÎ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï´Â °Í¿¡¼ ¶°³ª°Ô Çϰí, ±×°Í °ð ¾Ç¸¶ÀÇ ±â¸¸ÀÇ ³»¿ëÀº ´ÞÄÞÇÑ °ÅÁþ¸»·Î ¹Þ¾ÆµéÀ̰í a lie, Áø½ÇÀÌ ¾Æ´Ô¿¡µµ ÇãÀ§ °ÅÁþ¸»ÀÓ¿¡µµ ¼ÓÀÌ°í ¼ÓÀ¸·Á°í ³ë·ÂÇÏ´Â °Í°ú untruth, falsehood, Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼ ºÐ¸íÇÏ°Ô ¹ÏÀ» ¼ö ¾ø´Â °ÍÀε¥µµ ±×°ÍÀ» ¹Ï°Ô ¸¸µé·Á°í ÇÏ´Â ¸ðµç ±â¸¸¼úÀ» ÀǹÌÇÏ´Ù deceptive thing,
10. º»¹® [~meat~]Àº¡ºlechem (lekh'-em)¡»¶ó Àд´Ù. ±× ¾È¿¡´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº Àǹ̸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. Àΰ£À» Áö¿ÁÀ¸·Î ²ø¾î°¡·Á´Â ÀÚµéÀÌ ´ëÁ¢ÇÏ´Â, Çϳª´ÔÀ» ¹è½ÅÇÏ°Ô ÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ´ëÁ¢ÇÏ´Â, ³ª¶ó¸¦ ¸ÁÇÏ°Ô ÇÏ·Á´Â ÀÚµéÀÌ ´ëÁ¢ÇÏ´Â, ÀÚÀ¯¸¦ ÆÄ±«ÇÏ·Á´Â ÀÚµéÀÌ »çÁÖ´Â »§ ½Ä»§ bread, food, »ç¶÷À» ¼ÓÀÏ ¼ö ÀÖ°Ô ÇÏ´Â ¸ðµç ÁøÂù°Å¸®¿Í °°Àº °Í ¾Ç¸¶ÀÇ ÁøÂùÀ» ¸¸µé ¼ö ÀÖ´Â ¸ðµç ½Ä¹®È ¸ÔÀ»°Å¸® º¼°Å¸®µéÀ» °Å¸®¸¦ ÀǹÌÇÏ´Â »ó»ó ¼ÓÀÇ ß§Úª(»ê¹°)À» ºñÀ¯ÇÏ´Â ´Ü´ÜÇÏ°í ¾Ë°»À̰¡ ÀÛÀº ¾¾¾Ñ °î½Ä¾Ë ³®¾Ë grain, ÀϹÝÀûÀ¸·Î »§ ¸¸µå´Â °¢Á¾ °î¹° ¹× ¿Á¼ö¼ö »§Ã³·³ ±¹°¡ÀÇ À§±â¸¦ ¸ðÈ£ÇÏ°Ô ¸¸µå´Â ÁøÂù, ÇÙ ´ëĪÀ» À§ÇÑ °áÁýÀ» ¿ÍÇØ½ÃŰ´Â µå¶ó¸¶ ¾ÆÀ̸®½º °°Àº ¼ö¹ýµé¿¡ ÀÇÇØ ¸¸µé¾îÁö´Â ÁøÂù, ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´ÔÀ» ´©¸®´Â ±æ¿¡¼ ¸Ö¸® ¶³¾îÁ® ³ª°¡°Ô ÇÏ·Á°í ðóÎç(Á¾±³)´Ù¿øÁÖÀǸ¦ ÁÖÀåÇÏ¿© Àΰ£À» ¸ÁÇÏ°Ô ÇÏ·Á´Â ¼ö¹ý bread-corn, food (in general) µîÀ» ´ã°í ÀÖ´Ù.
11. ¿ì¸®´Â ÀÌ·± Çö½Ç¿¡¼ ±íÀÌ »ý°¢ÇØ¾ß ÇÏ´Â °ÍÀº ¹®È¿¹¼ú·Î ±¹°¡¸¦ ¸ÁÇÏ°Ô ÇÏ´Â ÁþÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÀÚµéÀÌ ¾ÆÁ÷µµ ÀÌ ³ª¶ó¿¡ ÀÖ´Ù´Â °Í¿¡ ÀÖ´Ù. ¿ì¸®´Â ±èÁ¤ÀÏÀÇ ÇÙÀ» ¾î¶»°Ô ´ëÀÀÇØ¾ß ÇÒ °ÍÀΰ¡¸¦ ±¹¹ÎÀûÀÎ °ø·ÐÀ» Çϳª·Î ¸¸µéÁö ¸øÇϰí ÀÖ´Â Á¤ºÎÀÇ ¾î¸®¼®À½ÀÇ Æ´À» Ä¡°í µé¾î¿À´Â ÀÌ µå¶ó¸¶ÀÇ ¾Ï½Ã´Â ±¹°¡¾Èº¸¿Í ÇÙ ´ëĪÀ» ´õ¿í ¾î·Æ°Ô Çϰí ÀÖ´Ù°í ºÁ¾ß ÇÑ´Ù. ¿ì¸® ÀÚÀ¯¿Í ¿ì¸® ±¹°¡ÀÇ »ýÁ¸À» Ã¥ÀÓÁö´Â ÀÚ¼¼¶ó¸é ¸¶¶¥È÷ ±× µå¶ó¸¶ÀÇ ÀÌÀû¼º ¿©ºÎ¸¦ µûÁ®º¸¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. ±× ÇÙ¹«±â´Â °áÄÚ °Å±â¿¡ À־ ¾È µÈ´Ù. ±×µéÀº 350¸¸ ¸íÀ» ±¾°Ü Á×ÀÎ ÀÚµéÀÌ´Ù. Áö±Ýµµ µµÃ³¿¡ ±¾¾î Á×´Â »ç¶÷µéÀÌ ³ª¿À°í ÀÖ°í °áÄÚ ¹ÎÁ·À» À§ÇÑ ÀÚµéÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÀÚ±âµéÀÇ ¼¼½ÀÀ» À§ÇÑ ÀÚµéÀÌ´Ù. ±èÁ¤Àϰú ±× Áý´ÜÀÇ ±× õÀΰø³ëÇÒ ¹üÁ˸¦ ´Ù½º¸®´Â °Í¿¡ ¿ì¸® ¸ðµÎ ´Ù Çϳª´Ô²² ¿¹¼ö À̸§À¸·Î ±âµµÇÏ¿© ÁöÇý¸¦ ¹Þ¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. ±×µé¿¡°Ô¼ ÇÙÀ» »©¾Ñ°í ºÏÇÑÁÖ¹ÎÀÇ ±× »ó»óÇÒ ¼ö ¾ø´Â °øÆ÷¿Í ÀαÇÀ¯¸°¿¡¼ ÇØ¹æÄÉ ÇÏ´Â °ÍÀº ¿ì¸® ½Ã´ëÀÇ ÀÌ¿ô »ç¶ûÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù.
<±¸±¹±âµµ»ý°¢>
http://onlyjesusnara.com
http://korea318.com