»¡°»ÀÌ´Â »·»·ÇÔÀ¸·Î Àü·«Àü¼úÀ» »ï´Â´Ù. ¼öÄ¡¸¦ ¾Æ´Â Àΰ£À¸·Î ´ëÇÏ¸é ¹éÀü¹éÆÐÇÑ´Ù.
±¸±¹±âµµ
[Àá¾ð7:13-14 ±× °èÁýÀÌ ±×¸¦ ºÙÀâ°í ÀÔÀ» ¸ÂÃß¸ç ºÎ²ô·¯¿òÀ» ¸ð¸£´Â ¾ó±¼·Î ¸»Ç쵂 ³»°¡ ȸñÁ¦¸¦ µå·Á¼ ¼¿øÇÑ °ÍÀ» ¿À´Ã³¯ °±¾Ò³ë¶ó]
ý§äÔÙíö»(Èľȹ«Ä¡)ÇÑ ÀÚµéÀÇ äÑù»ÙíìÑ(¾ÈÇϹ«ÀÎ)Àº ¡®Àڱ⸸»ç¶û¡¯ÀÇ Á¤Ã¼¸¦ ¿©½ÇÈ÷ º¸¿©ÁÖ´Â ³ªÅ¸³²ÀÌ´Ù. »ç¶÷Àº Çϳª´ÔÀÇ Çü»ó´ë·Î ¸¸µé¾îÁ³±â ¶§¹®¿¡ Çϳª´ÔÀÇ Çü»óÀÌ Üâàõ(º»¼º)ÀÌ µÈ´Ù. ±× º»¼ºÀº ±× º»¼º¿¡ ¹ÝÇÏ´Â ÁþÀ» ÇÏ¸é ¼öÄ¡¸¦ ´À³¢°Ô µÇ´Âµ¥, ±×°Í¿¡ ´ëÇÑ ºÒ°¨Áõ¿¡ ºüÁö´Â ÀÚµéÀÌ ÀÖ´Ù. ÀÌ·± ÀÚµéÀ» ÀÏÄÃ¾î ¼öÄ¡¸¦ ¸ð¸£´Â ÀÚ¶ó ÇÑ´Ù. ¡®Àڱ⸸»ç¶û¡¯ÀÌ °Çϸé ô¸ß¾ô¸ù»êæä²Ô¼ðî(õ»óõÇÏÀ¯¾Æµ¶Á¸)¿¡ ºüÁ®¼ ¾ÈÇϹ«ÀÎÀÌ µÈ´Ù. »ç¶÷Àº ¿¹¹ÎÇÏ°Ô ¹Î°¨ÇÏ°Ô ¹ÝÀÀÇϵµ·Ï ÀÛµ¿ÇÏ´Â ´É·ÂÀ¸·Î ¼öÄ¡¸¦ ¾Ë¾Æ¾ß Çϴµ¥, ¡®Ãµ»óõÇÏÀ¯¾Æµ¶Á¸¡¯ÀǽĿ¡ ºüÁö¸é ¼öÄ¡¸¦ ¾Ë¾Æ³»´Â ´É·ÂÀÌ ÇöÀúÇÏ°Ô ÀúÇϵȴÙ.
±×·± ÀÚµéÀÌ¶óµµ ¡®Àڱ⸸»ç¶û¡¯¿¡ ¹Î°¨ÇÏ´Ù. ÀÌ»ýÀÇ ÀÚ¶û¿¡¸¸ âÇÇÇÑ °ÍÀ» ¾È´Ù. ±×°Í¸¸ ¼öÄ¡·Î ¾È´Ù. º»¼º¿¡ ¹ÝÇÏ´Â °Í¿¡ ¼öÄ¡¸¦ ¾Æ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ÀÚ±â»ç¶û¿¡ Àڱ⿵±¤À» ÀÌ·ê ¼ö ¾ø´Ù´Â °Í¿¡ âÇÇÇÔÀ» ´À³¢´Â °ÍÀÌ´Ù. ¿À´Ã ³¯ ºÏ±«°¡ ÇÏ´Â ÁþÀ» º¸¸é õ»óõÇÏÀ¯¾Æµ¶Á¸ÀÇ ¾ÈÇϹ«ÀÎ Èľȹ«Ä¡ Àΰ£ÀÇ º»¼º¿¡ ¹ÝÇÏ´Â ÁþÀ» Çϴµ¥µµ ÀüÇô Ë¿ëò(°³ÀÇ)Ä¡ ¾Ê´Â´Ù. ÇÏÁö¸¸ ÀúµéÀÇ ÃÖ°í Á¸¾öÀ» °Çµå·È´Ù´Â ÀÌÀ¯·Î ±æ±æÀÌ ³¯¶Ú´Ù. ¡®Àڱ⸸»ç¶û¡¯ÀÌ Ãß±¸ÇÏ´Â ¸í¿¹ ÈѼտ¡ ¼öÄ¡°¨ÀÌ µé¾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. µ·À» À§ÇØ »ó»óÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¾Ç¸¶ ÁþÀ» ÇÏ´Â °ÍÀº ¼öÄ¡½º·¯¿î ÀÏÀε¥ ±×°Í¿¡ ¾Æ¶û°÷ ÇÏÁö ¾Ê´Â ±× »·»·ÇÔÀÇ ±ØÄ¡¸¦ Àü·«Àü¼ú·Î »ï´Â´Ù.
¿À´ÃÀÇ º»¹®¿¡ ³ª¿À´Â ¡®ºÎ²ô·¯¿òÀ» ¸ð¸£´Â ¾ó±¼·Î¡¯ ¡®him, and with an impudent¡¯´Â È÷ºê¸®¾î·Î `azaz {aw-zaz'}¶ó ¹ßÀ½ÇÑ´Ù. 'impudent faced'ÀÇ Àǹ̴ 'impudent' »·»·½º·¯¿î ¿°Ä¡¾ø´Â °æ¼ÖÇÑ ¹«·ÊÇÑ °Ç¹æÁø ¾ó±¼À» ÀǹÌÇϴµ¥, ¾ó±¼¿¡ ¼è°¡Á×À̳ª ¶Ç´Â öÆÇÀ» ±ñ Ç¥Á¤À» ÀǹÌÇÑ´Ù. ¡®to be strong, prevail, to make firm, strengthen¡¯ À̶ó´Â Àǹ̸¦ ´ã´Â ¾ó±¼ÀÌ´Ù. ¾ó±¼¿¡ öÆÇÀ» ±ò¾Æ Èû ¼¾ °ÇÑ Æ°Æ°ÇÑ À¯·ÂÇÑ °°ÇÇÑ ¾ó±¼·Î ¼¼»óÀÇ Á˸¦ Ã¥¸ÁÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. µµ¸®¾î ¼öÄ¡¸¦ ¸ð¸£´Â ¾ó±¼·Î ¸¶±¸ÀâÀÌ·Î ÇൿÀ» ÇÏ¿© »ç¶÷µéÀÇ ¼öÄ¡¸¦ ¾Æ´Â ¾ó±¼À» Å©°Ô ´çȲÇÏ°Ô ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ¸àºØÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø´Ù.
±× »·»·ÇÔÀÇ ÈûÀÌ éÐá§(¿ì¼¼)ÇÏ¿© ¼öÄ¡¸¦ ¾Æ´Â ¾ó±¼À» ´·¯ ÁþÀ̱ä´Ù. ¾Ç¸¶ÀÇ ÈûÀÌ ±× ¾ó±¼¿¡¼ ³ª¿Í ÁÖº¯¿¡°Ô º¸±ÞµÇ°Ô ÇÏ¿© ±× ¾ó±¼¿¡ Çϳª°¡ µÇ°Ô ÇÑ´Ù. ±× »·»·ÇÔÀÌ ñ¨ñé(ÁÂÁß)ÀÇ Üâàõ(º»¼º)ÀÇ ¼Ò¸®¸¦ ±Øº¹ÇÏ´Ù. ¶Ç´Â ¾ÐµµÇÏ´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù. ±×·± ÀÚµéÀº ¾Ç¸¶ÀÇ ÈûÀ¸·Î ¼öÄ¡¸¦ ¸ð¸£µµ·Ï ±×·± ¾ó±¼ÀÌ µÇµµ·Ï ÀÌ¹Ì ±»¾îÁø ¾ó±¼ÀÌ´Ù. È®°íÇÑ, ´Ü´ÜÇÑ °ß°íÇÑ ºóÆ´¾øÀÌ ²Ë Â¥ÀÎ ¾ó±¼·Î ¼¼»óÀ» µµ¸®¾î È£·ÉÇÑ´Ù. Èľȹ«Ä¡ ¾ÈÇϹ«ÀÎÀÌ ¼¼»ó¿¡ µæ¼¼ÇÏ¿© ¼öÄ¡¸¦ ¾Æ´Â Àΰ£µéÀ» ºÎ²ô·´°Ô ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×µéÀº ½º½º·Î¸¦ ¾Ç¸¶ÀÇ ÈûÀ¸·Î ±× ¾ó±¼¿¡ ¼è°¡Á×À» ¾²µçÁö öÆÇÀ» ±òµçÁö ÇÏ¿© °ÇÏ°Ô ÇÑ´Ù.
±× »·»·ÇÑ ¾ó±¼·Î ¼´Â °ÍÀ» ưưÇÏ°Ô Çϵµ·Ï ¾Ç¸¶ÀÇ ÈûÀ» Áõ°ÇÏ°í °ÈÇϰí Áõ¿øÇÑ´Ù. ºÏ±«ÀÇ Àϰö °¡Áö ÀßÇÏ´Â °Í¿¡ °üÇØ ¿À´Ã ÀÚ Á¶¼±´åÄÄ¿¡ º¸µµ µÇ¾ú´Ù. ±× Áß¿¡ ¶¥±¼À» Àß ÆÇ´Ù. ½´ÆÛ³ëÆ®¸¦ Àß ¸¸µç´Ù. ÇØÄ¿°¡ ¾ÆÁÖ ¶Ù¾î³ª´Ù. °ª½Ñ ³ëµ¿·Â. ¾Æ¸®¶û°ø¿¬. ÇØ»ê¹° µîÀ¸·Î ²Å´Â´Ù. ÇØ»ê¹°¸¸ »©°í ÂüÀ¸·Î ¼öÄ¡½º·¯¿î ºñ¿ôÀ½Àε¥, À̸¦ ¼öÄ¡·Î ¾ËÁö ¸øÇÏ°í µµ¸®¾î ¿µ±¤À¸·Î ¾Æ´Â °ÍÀÌ´Ï ¹®Á¦´Ù. ºÏÇÑÀαǹýÀ» Á¦Á¤Çϴµ¥ ¹Ý´ëÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ¿ì¸®±¹È¸¿¡ ÀÖ´Ù. ±×µéÀº ÂüÀ¸·Î ¼öÄ¡¸¦ ¸ð¸£´Â ôÑØüù«(ö¸éÇÇ)ÇÑ ÀÚµéÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø´Ù. ±×·± ÀÚµéÀÌ Àλçû¹®È¸¿¡¼ µµ´ö±ºÀÚ·Î Ç༼Çϳª åÄß¾ÏÖí(¾ç»ó±ºÀÚ)ÀÌ´Ù.
»ç½ÇÀº ¹Ý¿ªÀÚÀÌ°í ÆÐ¿ª ÆÐ¾ÇÇÑ ÀÚµéÀÌ´Ù. ¾Ç¸¶ÀÇ Á¾ÀÚµéÀÌ´Ù. µ·¿¡ ȯÀåÇÑ »¡°»À̵éÀÌ´Ù. ÀÌ·± ÀÚµé°ú ½Î¿ì´Â °ÍÀº ÀÚÀ¯´ëÇѹα¹À» ¼öÈ£ÇÏ·Á´Â ¾Ö±¹½ÉÀÇ ¹ß·ÎÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀº ±³È¸¿¡°Ô ÀÌ·± ÀÚµéÀ» ´ë¸éÇÏ¿© °æÃ¥Ç϶ó°í ÇϽŴÙ. [¿¡½º°Ö 2:4ÀÌ ÀÚ¼ÕÀº ¾ó±¼ÀÌ »·»·ÇÏ°í ¸¶À½ÀÌ °ÆÚÇÑ ÀÚ´Ï¶ó ³»°¡ ³Ê¸¦ ±×µé¿¡°Ô º¸³»³ë´Ï ³Ê´Â ±×µé¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ÀÌ·¯ÇϽô٠Ç϶ó] ¡®For they are impudent¡®Àº qasheh {kaw-sheh'}¶ó ¹ßÀ½ÇÏ°í ±× ¾È¿¡´Â ¡¯hard, cruel, severe, obstinate, difficult, fierce, intense, vehement, stubborn, stiff of neck, stiff-necked, rigorous (of battle)¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù.
¡¯Àڱ⸸»ç¶û¡®À¸·Î ±»¾îÁø ¾ó±¼, Àΰ£ º»¼º¿¡ °ï¶õÇϰí Èûµé°Ô ÇÏ´Â ±× »·»·ÇÔÀ¸·Î ¿½ÉÀÎ °Ý·ÄÇÑ Ç¥Á¤À¸·Î ¼¼»óÀ» ±â·ÕÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ´©±º°¡? ºÏÇÑÁֹο¡°Ô ÇàÇÑ ±× ÀÜȤÇÑ ÀÜÀÎÇÑ ¹«ÀÚºñÇÑ ¹«Á¤ÇÑ Áþ°Å¸®¸¦ ¼½¿¾øÀÌ Çϰí ÂüÀ¸·Î ºñÂüÇÑ ÀÚ¸®·Î Àü¶ô½ÃŲ ±×µéÀÇ ¾ó±¼ÀÇ ±× »·»·ÇÔ°ú ±×°ÍÀ» Àû±Ø ÁöÁöÇÏ´Â ±¹³» Á¾ºÏ ¼¼·ÂÀÇ À뱂 ¿î¿îÇÏ´Â ±× »·»·½º·¯¿òÀÇ ±ØÄ¡¸¦ ¿ì¸®´Â º¸°í ÀÖ´Ù. ±×°ÍµéÀº ¡¯Àڱ⸸»ç¶û¡®À» À§ÇØ ÀÏÇÏ´Â ¾Ç¸¶ÀÇ Á¾ÀÚµéÀÌ°í ±× ¾Ç¸¶ÀÇ ¡¯Àڱ⸸»ç¶û¡®À» À§ÇÑ ÀÏÀμö·ÉüÁ¦¸¦ À§ÇØ ¾öÇÑ ¾ö°ÝÇÑ ½ÉÇÑ ¾öÁßÇÑ È£µÈ °øÆ÷Á¤Ä¡ ÆøÁ¤À» ÀÚÇàÇÑ´Ù. ±×·± °ÍÀÌ °ð ¼öÄ¡½º·¯¿î ÁþÀε¥ ¾Æ¶û°÷ ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù.
±×°ÍµéÀº Àΰ£ÀÇ º»¼º¿¡ ¹ÝÇÏ´Â ÁþÀ» Çϸ鼵µ ÀüÇô °³ÀÇÄ¡ ¾Ê´Â »·»·ÇÔÀ¸·Î ±»¾îÁ®¼ ¿Ï°íÇÑ °íÁý ¼¾ Áý¿äÇÑ ¿Ï°ÇÑ Á¦¾îÇϱâ Èûµç Á¸ÀçµéÀÌ´Ù. ¾Ç¸¶ÀÇ ÈûÀ¸·Î ±× »·»·ÇÔÀÇ ±ØÄ¡´Â °ï¶õÇÑ ¾î·Á¿î ±î´Ù·Î¿î Çϱ⠾î·Á¿î ÀϵéÀ» ¸¸µé¾î ±× ¼¼»óÀ» ÁøÀú¸®Ä¡°Ô ÇÑ´Ù. ÂüÀ¸·Î ¾Ë±â Èûµç ±â»óµµ, ¡®Àڱ⸸»ç¶û¡®À» À§ÇØ º¯´öÀ» ºÎ¸®´Â °Í¿¡ Òöâ¢(´É¼ö)ÒöÕ´(´É¶õ)ÇÏ´Ù. ±×µéÀº ¾Ç¸¶ÀÇ »ç³ª¿î °Ý·ÄÇÑ ÈäÆ÷ÇÑ ¸Í·ÄÇÑ °Å¼¾ ÈûÀ¸·Î ¹«ÀåÇÏ¿© ¾îÂîÇϵçÁö ¡¯Àڱ⸸»ç¶û¡®À» À§ÇØ ºÏÇÑÁÖ¹ÎÀ» À¯¸°ÇÑ´Ù. ±×µéÀº ¾Ç¸¶ÀÇ °è»ê¹ýÀ¸·Î »ç´Â ÀÚµéÀε¥ ¡¯Àڱ⸸»ç¶û¡®ÀÌ Á¶±ÝÀÌ¶óµµ »óÇØ°¡ ¼ÕÇØ°¡ µÈ´Ù¸é °áÄÚ Á½ÃÇÒ ¼ö ¾ø´Â ½Éº¸´Ù.
¾Ç¸¶ÀÇ ÈûÀ¸·ÎºÎÅÍ Ãæµ¿µÇ¾î ±×µé¸¸ÀÇ ÀÌÀÍÀ» ì±â·Á´Â ͪߩ(°è»ê)¿¡¼ ³ª¿À´Â °·ÄÇÑ °Ý·ÄÇÑ ½ÉÇÑ ¿Á¤ÀûÀÎ °Ý¾ÓµÈ ÈïºÐÀ» ÇÏ°í °Ý·ÄÇÑ ¸ÍÀ§¸¦ ¶³Ä¡´Â ¸Í·ÄÇÑ ¿·ÄÇÑ ¿Á¤ÀûÀÎ º¸º¹À» ÅëÇØ¼ ¾ðÁ¦³ª Àڱ⸸Á·À» Ãß±¸ÇÑ´Ù. ±×°ÍµéÀº °áÄÚ »ó»ýÀÇ ±æÀ» °ÅºÎÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ´Ù. ±× ¿Ï°íÇÑ °íÁý ¼¾ ¿Ï°ÇÑ ±ÁÈ÷Áö ¾Ê´Â ½É»ç´Â ¾ðÁ¦³ª ¾Ç¸¶ÀûÀÌ´Ù. ±× ¶§¹®¿¡ ´Ù·ç±â Èûµç Á¸ÀçµéÀÌ°í ´õºÒ¾î »ç´Âµ¥ ÀüÇô ºÒ°¡´ÉÇÑ Á¸ÀçµéÀÌ´Ù. ±×µéÀº ÀÌ¹Ì ¾Ç¸¶ÀÇ ÈûÀ¸·Î ¸ñ¿¡ ÈûÀÌ µé¾î°¡¼ »»»»ÇÑ µüµüÇÑ °æÁ÷µÈ ±»Àº ¼ú¼ú ¿òÁ÷ÀÌÁö ¾Ê´Â »·»·ÇÔÀ¸·Î ¼¼»óÀ» ±â·ÕÇÑ´Ù. ±× ¶§¹®¿¡ ¼öÄ¡¸¦ ¾Æ´Â Àΰ£À¸·Î ±×µéÀ» ´ëÇØ¼´Â ¾È µÈ´Ù.
±×µéÀº ¡¯Àڱ⸸»ç¶û¡®À» ¼ö·ÉÀ¸·Î ¼¼¿ö ±× Áý´ÜÀûÀÎ °è¼Ó¼ºÀ» À§ÇÑ ÀüÅõ¿¡ ¾ðÁ¦³ª ¾öÁßÇÑ ¾ö°ÝÇÑ È£µÈ Ȥµ¶ÇÑ Ç¥Á¤À» Áþ°í ¾ö¹ÐÇÑ Íªß©(°è»ê)À» µû¶ó ÀÚ±âµéÀÇ ÀÌÀ͸¸À» Ãß±¸ÇØ °¡´Â °ÍµéÀÌ´Ù. ÇѸ¶µð·Î »·»·ÇÔÀ¸·Î ¸Ô°í»ç´Â Á¸ÀçµéÀ̶ó ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ¼öÄ¡¸¦ ¸ð¸£´Â Àΰ£µéÀº ÂüÀ¸·Î ´Ù·ç±â°¡ ¾î·Á¿îµ¥, ƯÈ÷ ¾Ç¸¶ÀÇ ÈûÀ¸·Î °ÈµÈ ÀÚµéÀº ´õ¿í ±×·¯ÇÏ´Ù. ´ëÇѹα¹ÀÇ Á¾ºÏ¼¼·ÂÀº ¼öÄ¡¸¦ Àü·«Àü¼ú·Î ÀÌ¿ëÇÏ¿© »ç´Â ÀÚµé·ÎºÎÅÍ Áö·ÉÀ» ¹Þ´Â Á¸ÀçµéÀÌ´Ù. °á±¹ ¼öÄ¡¸¦ ¸ð¸£´Â ÀÚµéÀÌ°í ¼öÄ¡¸¦ ¸ô¶ó¾ß ±× ò¦Öµ(Áö·É)À» µû¸¦ ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ »·»·ÇÑ Á¸ÀçµéÀ» ¹æÄ¡ÇÏ´Ù°¡´Â ¸ÁÇÏ°Ô µÈ´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë¾Æ¾ß ÇÑ´Ù.
±× ¶§¹®¿¡ Çϳª´ÔÀÌ ¿¡½º°Ö¿¡°Ô ÇϽЏ»¾¸À» ±Í´ã¾Æ µé¾î¾ß ÇÑ´Ù. [¿¡½º°Ö3:7-9±×·¯³ª À̽º¶ó¿¤ Á·¼ÓÀº À̸¶°¡ ±»°í ¸¶À½ÀÌ °ÆÚÇÏ¿© ³× ¸»À» µè°íÀÚ ¾Æ´ÏÇϸ®´Ï ÀÌ´Â ³» ¸»À» µè°íÀÚ ¾Æ´ÏÇÔÀÌ´Ï¶ó ³»°¡ ±×µéÀÇ ¾ó±¼À» ´ëÇϵµ·Ï ³× ¾ó±¼À» ±»°Ô ÇÏ¿´°í ±×µéÀÇ À̸¶¸¦ ´ëÇϵµ·Ï ³× À̸¶¸¦ ±»°Ô ÇÏ¿´À¸µÇ ³× À̸¶·Î ȼ®º¸´Ù ±»Àº ±Ý°¼® °°ÀÌ ÇÏ¿´À¸´Ï ±×µéÀÌ ºñ·Ï ÆÐ¿ªÇÑ Á·¼ÓÀÌ¶óµµ µÎ·Á¿ö ¸»¸ç ±× ¾ó±¼À» ¹«¼¿ö ¸»¶ó ÇϽðí] ±×°ÍµéÀÇ »·»·ÇÔÀ» À̱â·Á¸é Çϳª´ÔÀÇ ÈûÀ¸·Î ¿ì¸®ÀÇ ¾ó±¼°ú À̸¶°¡ ±»°Ô µÇ±æ ȼ®°ú ±»Àº ±Ý°¼®Ã³·³ °ÇÏ°Ô µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ±×°ÍµéÀ» ´Ù·ç½Ã´Â Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý¸¦ µû¶ó¾ß ÇÑ´Ù.
¾Ç¸¶ÀÇ ÈûÀ¸·Î °ÈµÈ ¾ó±¼À» À̱â·Á¸é ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´ÔÀÇ ÈûÀ¸·Î °ÈµÈ ¾ó±¼ÀÌ µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ¾Ç¸¶ÀÇ ÈûÀ¸·Î °ÈµÈ À̸¶¸¦ À̱â·Á¸é ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï´Â Çϳª´ÔÀÇ ÈûÀ¸·Î °ÈµÈ ¾ó±¼À» °¡Á®¾ß ÇÑ´Ù. ÀûµéÀº ±¹È¸Àλçû¹®È¸¿¡¼ ¼öÄ¡¸¦ ¾Æ´Â ÀÚµéÀ» °ø·«ÇÏ¿© ÑæØ©(³«¸¶)½ÃŰ´Â ÁþÀ» Çϸé¼, ÀÚ±âµéÀº ±×º¸´Ù ´õ ½ÉÇÑ ÁþÀ» ÇßÀ¸¸é¼µµ µµ¸®¾î »·»·ÇÏ´Ù. ±× ¶§¹®¿¡ ¼öÄ¡¸¦ ÀÚ±ØÇÏ´Â ÀûµéÀÇ °ø¼¼¿¡ °áÄÚ ¹Ð·Á³ª¸é ¾È µÈ´Ù. Àú°ÍµéÀº ¾ðÁ¦³ª ±×·± ÁþÀ¸·Î ´ëÇѹα¹ÀÇ Áß¿ä º¸Á÷À» Àå¾ÇÇØ ¿Â °ÍÀÌ´Ù. ¼±µ¿²Ûµé·Î ¾ø´Â ¾ê±âµéÀ» Áö¾î³»°Ô ÇÏ°íµµ ÀüÇô °³ÀÇÄ¡ ¾Ê´Â´Ù.
±×°ÍÀ¸·Î ¼¼»ó¿¡ À¯Æ÷ÇÏ¿© ¾Æ´Ô ¸»°í ½ÄÀ¸·Î ÀΰݻìÀÎÀ» ¿¹»ç·Î ÇÑ´Ù. ±×·± ¼Ó¿¡¼ ´ëÇѹα¹Àº ¾ðÁ¦³ª ¼Ó´Â´Ù. Á¾ºÏµµ »ç¶÷Àε¥ Àΰ£ÀÌ Â÷¸¶ ±×·± ÁþÀ» Çϰڴ°¡? ¾Æ´Ï ¶© ±¼¶Ò¿¡ ¿¬±â°¡ ³ª¿À°Ú´Â°¡? ÇÏ¸ç ±×°ÍµéÀÇ ¾Æ´Ô ¸»°í ½ÄÀÇ Æø·Î¸¦ ¼±¶æ ÔÒðà(µ¿Á¶)ÇÑ´Ù. ¼¼»ó¿¡ ÅÐ¸é ¸ÕÁö ¾È³¯ »ç¶÷ÀÌ ¾ø´Ù. ¹«Á¶°Ç ÅÐ°í º¸ÀÚ´Â ½ÄÀÇ ÀΰݻìÀÎÀ» ¿¹»ç·Î ÇÏ´Â Èľȹ«Ä¡ÇÑ Àΰ£µéÀÌ °¡µæÇÏ´Ù. ÇÏ¿© ±×°ÍÀ¸·Î ¿À´Ã ³¯ ±×°ÍµéÀÌ ÇÑÀÚ¸®¸¦ ²çÂ÷°í Àִµ¥. ³²ÀÌÇÏ¸é ºÒ·ûÀ̰í ÀÚ±âµéÀÌ ÇÏ¸é ·Î¸Ç½º¶ó ÇÑ´Ù. ÂüÀ¸·Î ¾ïÁöµµ ±×·± ¾ïÁöµµ ¾ø´Ù. ´ëÇѹα¹Àº ÀÌÁ¦ Á¾ºÏÀÇ ±× »·»·ÇÔÀ» ±× ¼öÄ¡¸¦ ¸ð¸£´Â ¿å½ÉÀ» ±Øº¹ÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
ÀÌÁ¦ ±×°ÍµéÀ» ´Ù·ê ÁÙ ¾Æ´Â ÈûÀ» ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾ÏÀº Çϳª´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ ¹Þ¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. ¿¡½º°ÖÀº Çϳª´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ ±× ÈûÀ» ¹Þ¾Æ¼ ±× »·»·ÇÑ Àΰ£µéÀ» ´ë¸éÇÏ¿© Ã¥¸ÁÇÒ ¼ö ÀÖ¾ú´ø °ÍÀÌ´Ù. ±×·± ÈûÀ» °¡Áø ¿ì¸®°¡ µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ¼öÄ¡¸¦ ¾Æ´Â ÀÚÀ¯´ëÇѹα¹ ±¹¹ÎÀº °áÄÚ Àú°ÍµéÀÇ ¾Æ´Ô ¸»°í ãÒ(½Ä)ÀÇ °ø°Ý°ú ÅÐ¸é ¸ÕÁö ¾È³¯ »ç¶÷ÀÌ ¾ø´Ù´Â °ø°Ý¿¡ ÀÚÀ¯·Î¿ï ¼ö ¾ø±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ±×°ÍµéÀÇ ±×·¯ÇÑ Àü¼ú¿¡ ¹Ð·Á ¸¹Àº ¾Ö±¹ÀÚµéÀÌ °øÁ÷¿¡ ÁøÃâÇÏÁö ¸øÇϰí ÀÖ´Ù. ÀÌ·± ¼¼»óÀ» Ä¡·áÇÒ ¼ö ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ´ëÅë·ÉÀº ±× ¼öÄ¡¸¦ ¸ð¸£´Â »¡°»À̵鿡°Ô ¼öÄ¡°¡ ¹«¾ùÀÎÁö¸¦ °¡¸£ÃÄÁÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ±× °³³äÀ» °¡Áö°í ÀλçÇàÁ¤À» Æì¾ß ÇÑ´Ù.
¼öÄ¡¸¦ ¸ð¸£´Â °á±¹Àº ÆÐ°¡¸Á½ÅÀÇ ±æÀ̶ó´Â °ÍÀ» ¶È¶ÈÈ÷ ¾Ë·ÁÁÖ´Â ¼±ÅÃÀ» ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ¿ì¸® ´ëÅë·ÉÀº Çϳª´ÔÀÇ ÈûÀ¸·Î ÁÖº¯±¹ÀÇ ±× »·»·ÇÔÀÇ ±ØÄ¡, ƯÈ÷ ÀϺ»°ú Áß±¹ÀÇ ±× ¼öÄ¡¸¦ ¸ð¸£´Â ÁþÀ» ¹Ýµå½Ã ¡¹úÇÒ ¼ö ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù. µµ´ëü ¹«½¼ ¼ö·Î ±×·± ¼öÄ¡¸¦ ¾Æ´Â ÀÚµé·Î ¸¸µé¾î ³¾ °ÍÀΰ¡? ±× ¶§¹®¿¡ ¿ì¸®´Â ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´ÔÀÇ ÈûÀ» ´©·Á¾ß ÇÑ´Ù. Çϳª´Ô¸¸ÀÌ ±× ¼öÄ¡¸¦ ¾Ë°Ô Çϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. [¿¹·¹¹Ì¾ß 1:10º¸¶ó ³»°¡ ¿À´Ã³¯ ³Ê¸¦ ¿¹æ ¸¸±¹ À§¿¡ ¼¼¿ì°í ³Ê·Î »ÌÀ¸¸ç ÆÄ±«ÇÏ¸ç ÆÄ¸êÇÏ¸ç ³Ñ¾î¶ß¸®¸ç °Ç¼³ÇÏ¸ç ½É°Ô ÇÏ¿´´À´Ï¶ó] Çϳª´ÔÀÇ ÈûÀ¸·Î Áß±¹°ú ÀϺ»¿¡°Ô ¼öÄ¡¸¦ ¾Ë°Ô ÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
[¿¹·¹¹Ì¾ß 50:2³ÊÈñ´Â ¿¹æ Áß¿¡ ±¤°íÇÏ¶ó °øÆ÷Ç϶ó ±â¸¦ ¼¼¿ì¶ó ¼û±èÀÌ ¾øÀÌ °øÆ÷ÇÏ¿© À̸£¶ó ¹Ùº§·ÐÀÌ ÇÔ¶ôµÇ°í º§ÀÌ ¼öÄ¡¸¦ ´çÇÏ¸ç ¹Ç·Î´ÚÀÌ ºÎ½º·¯Áö¸ç ±× ½Å»óµéÀº ¼öÄ¡¸¦ ´çÇÏ¸ç ¿ì»óµéÀº ºÎ½º·¯Áø´Ù Ç϶ó] ¡¯are confounded¡® ¡¯wither¡®ÀÇ ÀÇ¹Ì to make dry, wither, be dry, become dry, be dried up, be withered ½Ãµé´Ù ¸»¶ó Á×´Ù ½Ãµé°Ô ÇÏ´Ù ¾àÇØÁö´Ù ½Ãµé¾î °¡´Ù·Î ¸¸µé¾î °¡´Â Çϳª´ÔÀÇ ÈûÀ» ´©·Á¾ß ÇÑ´Ù. [º£µå·ÎÀü¼1:24-25±×·¯¹Ç·Î ¸ðµç À°Ã¼´Â Ç®°ú °°°í ±× ¸ðµç ¿µ±¤ÀÌ Ç®ÀÇ ²É°ú °°À¸´Ï Ç®Àº ¸¶¸£°í ²ÉÀº ¶³¾îÁöµÇ ¿ÀÁ÷ ÁÖÀÇ ¸»¾¸Àº ¼¼¼¼Åä·Ï ÀÖµµ´Ù ÇÏ¿´À¸´Ï ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀüÇÑ º¹À½ÀÌ °ð ÀÌ ¸»¾¸À̴϶ó]
¼öÄ¡¸¦ ¾Ë°Ô ÇÏ´Â Çϳª´ÔÀÇ ÈûÀ¸·Î ¿±¹À» ¼¶±â´Â ´ëÇѹα¹ÀÇ À§»óÀº ðîÏþ(Á¸±Í)·Î ¿ÊÀ» ÀÔ°Ô µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù. ¾Ç¸¶ÀÇ Á¾Àڵ鿡°Ô ¼öÄ¡¸¦ ¾Ë°Ô ÇÏ´Â ÈûÀ» ´©·Á¼ ´ëÇѹα¹À» ºû³ª°Ô ÇÏÀÚ. [¿¹·¹¹Ì¾ß 13:26±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ ³× Ä¡¸¶¸¦ ³× ¾ó±¼¿¡±îÁö µéÃç¼ ³× ¼öÄ¡¸¦ µå·¯³»¸®¶ó] ¡®³× ¼öÄ¡¸¦¡¯ ¡®that thy shame¡¯ qalown {kaw-lone'} shame, disgrace, dishonour, ignominyÀÇ Àǹ̴Ù. ¸ðµç ¼öÄ¡¸¦ µå·¯³»´Â Çϳª´ÔÀÇ ÈûÀ» ´©·Á¾ß ÇÑ´Ù. ±×°ÍÀÌ ´ëÇѹα¹ÀÇ ÈûÀÌ µÉ °ÍÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù. ÅÐ¸é ¸ÕÁö ¾È ³ª´Â Àΰ£Àº ¾ø´Ù. ÇÏÁö¸¸ °í¹«ÁÙ Àã´ë·Î Á¾ºÏÀÇ µæ¼¼¸¸À» ¸¸µå´Â ÀÌ·± ±Ç·ÂÅõÀïÀº ¾Ç¸¶ÀûÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø´Â °ÍÀÌ´Ù.
<±¸±¹±âµµ»ý°¢>
http://onlyjesusnara.com
http://korea318.com