±èÁ¤ÀÏÁý´ÜÀÇ ºØ±«´Â ÀÓ¹ÚÇѰ¡? Áö±Ý ±× ½Ã°£ÀÌ ¿ ÀÏ Á¦Ä¡°í ´Þ·Á¿À°í ÀÖ´Ù¸é,
½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁö¸é ºÏÇÑÁÖ¹ÎÀÌ ¸ÁÇÏ°Ô µÉ±î ÇÏ¿À´Ï, ±èÁ¤ÀÏ Áý´ÜÀÇ ºØ±«¸¦ ¾î¼ ¼ÓÈ÷ ½ÇÇàÇϼҼ.
±¸±¹±âµµ
[ÀÌ»ç¾ß 9:4 ÀÌ´Â ±×µéÀÇ ¹«°Ì°Ô ¸à ¸Û¿¡¿Í ±× ¾î±úÀÇ Ã¤Âï°ú ±× ¾ÐÁ¦ÀÚÀÇ ¸·´ë±â¸¦ ²ªÀ¸½ÃµÇ ¹Ìµð¾ÈÀÇ ³¯°ú °°ÀÌ ÇϼÌÀ½ÀÌ´ÏÀÌ´Ù] ¸·´ë±â·Î Çϳª´ÔÀÇ ¼·¸®¿¡ ÀÇÇØ ¾²ÀÓÀ» ÀÔ´Â ÀÚµéÀº °á±¹ ±× ÀÏÀ» ´ÙÇÑ ÈÄ¿¡ ²ª¾î ¹ö¸®½Ã´Â °ÍÀÌ´Ù. ±èÁ¤ÀÏÀ» ²ªÀ¸½Ç ¶§¸¦ À¯¿¹ ¹× Æ÷±âÇÏÁö ¸»¾Æ´Þ¶ó°í Çϳª´Ô²² ¿¹¼ö À̸§À¸·Î ±âµµÇÏÀÚ´Â °ÍÀÌ´Ù.
1. [¸¶À½ÀÇ °æ¿µÀº »ç¶÷¿¡°Ô À־ ¸»ÀÇ ÀÀ´äÀº ¿©È£¿Í²²·Î¼ ³ª´À´Ï¶ó The preparations of the heart in man, and the answer of the tongue, is from the LORD.] preparations´Â È÷ºê¸® ¿ø¾î·Î¡ºma`arak (mah-ar-awk') ¡»¶ó°í Àдµ¥ ÀÌ´Â arrangement, plan, preparationÀ» ´ã°í ÀÖ´Ù. ÀÌ´Â Çϳª´ÔÀÌ ¾ø´Â arrangement, plan, preparationÀ» ¸»ÇÑ´Ù. ÀÌ·± °ÍÀº ¸ðµÎ ´Ù Çϳª´ÔÀÇ ¹æ¹ýÀÌ ¾Æ´Ï°í Çϳª´ÔÀÇ Àǵµ°¡ ¾Æ´Ñ °ÍÀÌ°í »çźîÜ(Àû)ÀÌ°í ¸¶±ÍîÜ(Àû)À̰í Àΰ£ÀÇ ¹æ¹ýîÜ(Àû)ÀÎ °ÍÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù. ±× ¾È¿¡¼ ÇàÇÏ´Â ³»¿ë °ð Á¤µ·, Á¤¸®; ¹è¿, ¹èÄ¡, Á¤·Ä; (»ö µûÀ§ÀÇ) ¹èÇÕ, Â¥ ¸ÂÃã, °áÇÕ. ¹è¿ ¹æ¹ý, Àå½Ä ¹ý, ²Ù¹Ì±â. Á¶Á¤, ÁßÀç; ¼ö½À, ÇØ°á; °á¸», ³«Âø, ŸÇù; ÈÇØ, ÈÇÕ, ÇùÁ¤. plan ÀÇ °èȹ, ÇÒ °èȹ Ç÷£ äÐ(¾È)À¸·Î¼ ¹æ¹ý, ¹æ½Ä, ¡¦ãÒ(½Ä) °è·«, °èÃ¥À̶ó°í ÇÏ´Â arrangement¿Í preparationÀÎ ¡¦¿¡ ´ëÇÑ Áغñ ´ëºñ ¡¦ ÇÒ Áغñ, ´ëºñ¿Í ¡¦¿¡ ´ëÇÑ ¿¹½À, ¿¹ºñ Á¶»ç ¡¦éÄ(¿ë)ÀÇ¡¦Çϱâ À§ÇÑ Á¶Á¦Ç°(¾àÁ¦ ÈÀåǰ Á¶¹Ì·á µûÀ§), Á¶ÇÕÁ¦(ð¥)¡¦ÀÇ Á¶Á¦, Á¶ÇÕ(ðàùê) ¿ä¸®, Á¶¸®¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù°í ÇÑ´Ù. ¿À´ÃÀÇ º»¹®Àº Àΰ£ÀÇ °æ¿µÀº ¹Ýµå½Ã ¼º°øÇÒ ¼ö ¾ø´Ù´Â °ÍÀ» ¸»¾¸ÇÔÀÌ´Ù. ÀÌ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸ñÀû¿¡ ºÎÇÕµÇÁö ¾Ê´Â °ÍÀº °áÄÚ ¼º¸³µÉ ¼ö ¾ø´Ù´Â °ÍÀ» ¸»¾¸ÇÔÀÌ´Ù.
2. µû¶ó¼ Àΰ£ÀÇ ¹æ¹ýÀº ¼ºÃëµÇÁö ¾Ê´Â´Ù. ´Ù¸¸ Çϳª´ÔÀÇ ¼·¸®ÀûÀÎ °æ¿ì¸¸À» Á¦¿ÜÇÑ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¼·¸®ÀûÀÎ °¡´ÉÀ̶õ, ±×°ÍÀº Çϳª´ÔÀÇ ¸ñÀûÀ» ÀÌ·ç±â À§ÇØ »çźÀÌ »ç¿ëÇÏ´Â Àΰ£ ±×¸©µé¿¡°Ô ÀÏÇÒ ½Ã°£À» Áִµ¥ ±×°ÍÀ» ¼·¸®ÀûÀÎ °æ¿ì¶ó°í ÇÑ´Ù. ±×°ÍÀº ÀϽÃÀûÀÎ °úÁ¤»óÀÇ ¹æ¹ýÀ̶ó´Â °Í¿¡¼ ±èÀϼº ±èÁ¤ÀÏÀÇ Á¸À縦 ¿ì¸®´Â ±×µé¿¡°Ô ÁÖ¾îÁø ½Ã°£ÀÇ Àǹ̷Π´ã¾Æ³»°íÀÚ ÇÏ´Â °Íµµ °¡´ÉÇÏ´Ù. Àúµé¿¡°Ô Çϳª´ÔÀÇ ÇÑ ¸ñÀûÀ» ÀÌ·çµµ·Ï ½Ã°£À» ÁÖ°í ±×µéÀÇ ¸»°ú Àǵµ¸¦ ÀÌ·ç½Å´Ù¸é ±×µéÀº ±× ¾È¿¡ ÇüÅëÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù. ÇÏÁö¸¸ ±×µéÀÇ °èȹÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ¼·¸®Àû Àǵµ¿Í ¸ÂÁö ¾Ê´Â´Ù¸é ±×°ÍÀ» »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀ̶ó´Â ¸»¾¸ÀÌ´Ù. [Àá¾ð 16:4 ¿©È£¿Í²²¼ ¿Â°® °ÍÀ» ±× ¾º¿ò¿¡ Àû´çÇÏ°Ô ÁöÀ¸¼Ì³ª´Ï ¾ÇÀεµ ¾ÇÇÑ ³¯¿¡ Àû´çÇÏ°Ô Çϼ̴À´Ï¶ó] ÀÌ·± °ÍÀº ¸ðµç °ÍÀ» ¶§¸¦ µû¶ó Çϳª´ÔÀÌ ±× ¶§¸¦ ´ëºñÇϽðí, ±× ¶§¸¦ µû¶ó Àû´çÇÑ »ç¶÷À» ¾²½Å´Ù´Â °ÍÀ¸·Î ´ã¾Æ³¾ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀε¥, ºñ·Ï Çϳª´Ô º¸½Ã±â¿¡ ¾ÇÇÑ ÀÚ¶óµµ Çϳª´ÔÀÇ ¸ñÀûÀ» ÀÌ·ê ¶§±îÁö µÎ¼Ì´Ù°¡ ´Þ¼º ÈÄ¿¡´Â ±×µéÀÇ ¾î¶² Àǵµµµ °áÄÚ ¼º°øÇÒ ¼ö ¾ø´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë°Ô ÇÏ´Â ¸»¾¸ÀÌ´Ù. Áö³ ¼¼¿ùµ¿¾È ¿ì¸®´Â ±èÀϼº°ú ±èÁ¤ÀÏÀÇ ÇüÅëÀ» º¸°í µè°í ÀÖ¾ú°í, ±×µéÀ» ÅëÇØ Çϳª´ÔÀÇ ¾î¶² ¼·¸®ÀûÀÎ ¸ñÀûÀ» ´Þ¼ºÇϼ̴ÂÁö ºÎºÐÀ» »ìÆìº¸°í ÀÖ°í,
3. ±×°ÍÀÇ ½Ã°£ÀÌ ´ÙÇÏ¸é ±èÁ¤ÀÏ Ã¼Á¦ÀÇ ¿î¸íÀ» »ý°¢ÇÏ°Ô µÈ´Ù´Â °Í¿¡¼ ¿ì¸®´Â ±â´ë½É¸®¸¦ °¡Áö°í ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. [ÀÌ»ç¾ß 46:11 ³»°¡ µ¿ÂÊ¿¡¼ »ç³ª¿î ³¯Áü½ÂÀ» ºÎ¸£¸ç ¸Õ ³ª¶ó¿¡¼ ³ªÀÇ ¶æÀ» ÀÌ·ê »ç¶÷À» ºÎ¸¦ °ÍÀÌ¶ó ³»°¡ ¸»ÇÏ¿´ÀºÁï ¹Ýµå½Ã ÀÌ·ê °ÍÀÌ¿ä °èȹÇÏ¿´ÀºÁï ¹Ýµå½Ã ½ÃÇàÇϸ®¶ó] [Àüµµ¼ 3:11 Çϳª´ÔÀÌ ¸ðµç °ÍÀ» ÁöÀ¸½ÃµÇ ¶§¸¦ µû¶ó ¾Æ¸§´ä°Ô ÇÏ¼Ì°í ¶Ç »ç¶÷¿¡°Ô ¿µ¿øÀ» »ç¸ðÇÏ´Â ¸¶À½À» Á̴ּÀ´Ï¶ó ±×·¯³ª Çϳª´ÔÀÇ ÇϽô ÀÏÀÇ ½ÃÁ¾À» »ç¶÷À¸·Î Ãø·®ÇÒ ¼ö ¾ø°Ô Çϼ̵µ´Ù] [Àüµµ¼ 3:16-17 ³»°¡ ÇØ ¾Æ·¡¼ ¶Ç º¸°Ç´ë ÀçÆÇÇÏ´Â °÷¿¡ ¾ÇÀÌ ÀÖ°í °øÀǸ¦ ÇàÇÏ´Â °÷¿¡µµ ¾ÇÀÌ ÀÖµµ´Ù ³»°¡ ½ÉÁß¿¡ À̸£±â¸¦ ÀÇÀΰú ¾ÇÀÎÀ» Çϳª´ÔÀÌ ½ÉÆÇÇϽø®´Ï ÀÌ´Â ¸ðµç ¸ñÀû°ú ¸ðµç ÀÏÀÌ ÀÌ·ê ¶§°¡ ÀÖÀ½À̶ó ÇÏ¿´À¸¸ç] ¶§¹®¿¡ ±×¶§°¡ µÇ¸é ±×µéÀÇ °æ¿µÀº Çϳª´ÔÀÌ ¸ðµÎ ´Ù ÆÄÇϽô °ÍÀÌ µÈ´Ù. º»¹®ÀÇ ¡®¸»ÀÇ ÀÀ´ä¡¯¿¡¼ ¸»·Î ¹ø¿ªÀ» ÇÏ°Ô µÈ tongue´Â È÷ºê¸®¾î ¿ø¾î¡ºlashown (law-shone') or lashon (law-shone') ¡»also (in plural) feminine ¶ÇÇÑ ¿©¼º(º¹¼öÀÇ)¡ºleshonah (lesh-o-naw')¡»·Î Àд´Ù. tongue´Â Çô °ð ¸»ÀÇ ëëÓÍ(ÀÀ´ä)Àº ¿©È£¿Í²²·Î¼ ³ª¿Â´Ù°í Çϼ̴Ù. Çô¸¦ ¸»·Î Ç¥ÇöÇÏ¿´´Ù´Â °ÍÀÌ Æ¯ÀÌÇÏÁö¸¸, Çô°¡ ¿òÁ÷¿©¾ß ÀÔÀÇ ¸»ÀÌ µÈ´Ù´Â °ÍÀÇ Àǹ̷Πº¼ ¶§,
4. Çô´Â ¼Ò¸®°¡ ¸»ÀÌ µÇ°Ô ÇÏ´Â ´É·Â ¶Ç´Â µµ±¸¸¦ ÀǹÌÇÑ´Ù. ´©±¸µçÁö ÀÔ¿¡¼ ÇÏ´Â ¸»À̶ó°í ÇØ¼ ¸ðµç »ç¶÷ÀÌ ´Ù ëë(ÀÀ)ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. ÇÔ²² ÀÀÇØ¾ß ÇÏ´Â ¼ö¸¹Àº ÀÌÀ¯µéÀÌ ÀÖÀ» °ÍÀ̰í, ±× ÀÌÀ¯µé Áß¿¡ ݾùê(ºÎÇÕ)µÇ´Â °Í¿¡ µû¶ó¼ ÀÀÇÏ´Â °ÍÀÌ Àΰ£»çȸÀÇ ±×µé ³ª¸§ÀÇ Ì¿ó¢(°áÁý)ÀÇ ÀǹÌÀÌ°í ³»¿ªÀÌ´Ù. ÀÌ´Â ¸íºÐ»óÀÇ Àΰ£À» ±¸¿øÇÔÀ̵çÁö, Àΰ£À» ±¸¿øÇÔÀÇ ½ÇÁ¦ÀûÀÎ ³ª¸§ ±¸»ó¿¡ µû¶ó Àΰ£ÀÇ ÇÕ(tongue)À» ÅëÇØ¼ ¼¼»óÀÇ ±¸¿øÀ» ÀÌ·ç°íÀÚ ÇÏ´Â °Í¿¡ ÀÖ´Ù. Çô´Â °ÅÁþÀÇ µµ±¸°¡ µÉ ¼ö ÀÖ´Ù´Â °Í¿¡¼, ¹Ì·ÃÇÔÀÇ µµ±¸°¡ µÉ ¼ö ÀÖ´Ù´Â °Í¿¡¼, »ìÀÎÀÇ µµ±¸°¡ µÉ ¼ö°¡ ÀÖ´Ù´Â °Í¿¡¼, Àΰ£ ±¸¿øÀÇ ¸ñÀûÀº ¿ÀÈ÷·Á ÂøÃëÀÇ ±âȸ¿Í ±× ´É·ÂÀ¸·Î ÀÛ¿ëÇÑ´Ù. ¿ÀÈ÷·Á °ÅÁþµÈ Çô¿Í ¹Ì·ÃÇÑ Çô¿Í »ìÀÎÀÇ Çô°¡ °áÇÕÇÏ¸é ±×·± °áÇÕ¿¡ ±Ç·ÂÀÌ ºÙ±â ½ÃÀÛÇÏ¸é ±× ÅëÁ¦±Ç¿¡ µé¾î°¡´Â ¼¼»óÀº ÁøÀú¸®Ä¡°Ô µÈ´Ù. ¶§¹®¿¡ °ÅÁÖ ÀÌÀüÀÇ ÀÚÀ¯°¡ Á¦ÇѵȴÙ. ¹Ùº§Å¾À» ½×Àº °ÍÀÌ °¡´ÉÇß´Ù´Â °ÍÀ» ¼º°æÀº ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸ÇÑ´Ù. [â¼¼±â 10:8-12 ±¸½º°¡ ¶Ç ´Ï¹Ç·ÔÀ» ³º¾ÒÀ¸´Ï ±×´Â ¼¼»ó¿¡ óÀ½ ¿µ°ÉÀ̶ó ±×°¡ ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡¼ ƯÀÌÇÑ »ç³É²ÛÀÌ µÇ¾úÀ¸¹Ç·Î ¼Ó´ã¿¡ À̸£±â¸¦ ¾Æ¹«´Â ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡ ´Ï¹Ç·Ô °°Àº ƯÀÌÇÑ »ç³É²ÛÀ̷δ٠ÇÏ´õ¶ó ±×ÀÇ ³ª¶ó´Â ½Ã³¯ ¶¥ÀÇ ¹Ùº§°ú ¿¡·º°ú ¾Ç°«°ú °¥·¹¿¡¼ ½ÃÀ۵ǾúÀ¸¸ç]
5. [±×°¡ ±× ¶¥¿¡¼ ¾Ñ¼ö¸£·Î ³ª¾Æ°¡ ´Ï´À¿þ¿Í ¸£È£º¸µô°ú °¥¶ó¿Í ¹× ´Ï´À¿þ¿Í °¥¶ó »çÀÌÀÇ ·¹¼¾(ÀÌ´Â Å« ¼ºÀ̶ó)À» °ÇÃàÇÏ¿´À¸¸ç] ¿ì¼± ÁöµµÀÚ°¡ ÇÊ¿äÇѵ¥, ´Ï¹Ç·Ô¡ºNimrowd (nim-rode') or Nimrod (nim-rode') ¡»ÀÖ¾ú´Ù. ±×ÀÇ À̸§Àº Nimrod = 'rebellion' or 'the valiant' Àε¥ ùê(ÇÕ)ÇØ¼ ¡®¸ð¹ÝÇϴµ¥ ¿ë°¨ÇÏ´Ù¡¯´Â Àǹ̰¡ µé¾îÀÖ´Ù. ´©±¸¿¡°Ô ¸ð¹ÝÇÑ´Ù´Â °ÍÀΰ¡? ÀÌ´Â ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡ ƯÀÌÇÑ »ç³É²ÛÀ̶ó°í ÇÏ¿´À¸´Ï, Çϳª´Ô²² ¸ð¹ÝÇϴµ¥ ¿ë°¨ÇÑ ÀÚ¶ó´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×°¡ ñ«ÔÑ(ÁÖµ¿)ÀÌ µÇ¾î »ç¶÷µéÀÇ °ÅÁÖÀÌÀüÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ ¼Ó¹ÚÇß´Ù. Çϳª´ÔÀº ÅÂÃÊ¿¡ Àΰ£À» âÁ¶ÇϽðí ÀÌ·± ¸»¾¸À¸·Î ¸íÇϼ̴Ù. [â¼¼±â 1:28 Çϳª´ÔÀÌ ±×µé¿¡°Ô º¹À» ÁÖ½Ã¸ç ±×µé¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ »ýÀ°ÇÏ°í ¹ø¼ºÇÏ¿© ¶¥¿¡ Ãæ¸¸ÇÏ¶ó ¶¥À» Á¤º¹Ç϶ó ¹Ù´ÙÀÇ °í±â¿Í °øÁßÀÇ »õ¿Í ¶¥¿¡ ¿òÁ÷ÀÌ´Â ¸ðµç »ý¹°À» ´Ù½º¸®¶ó ÇϽô϶ó] ¡°¶¥¿¡ Ãæ¸¸ Ç϶ó. ¶¥À» Á¤º¹Ç϶ó.¡± ÀÌ´Â ¶¥³¡±îÁö ÆÛÁ®³ª°¡¶ó´Â ¸»¾¸Àε¥, Çϳª´Ô²² ¸ð¹ÝÇϱ⿡ ¿ë°¨ÇÑ ÀÚ°¡ ±× ¸í·ÉÀ» °Å¿ªÇÏ´Â ÁþÀ» ÇÏ°Ô µÈ´Ù. ÀÌ´Â »ç¹æ¿¡ Èð¾îÁüÀ» ¸éÇÏÀÚ°í ÇÏ´Â ¸íºÐÀ¸·Î ÁøÇàÀ» ¸·¾Ò±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ±× ´ÙÀ½Àº ¾ð¾î¿Í °³³ä°ú ¸ñÇ¥ÀÇ ÅëÀÏÀ» ÀÌ·ï¾ß Çϴµ¥ â¼¼±â 11:1-9¿¡ º¸¸é ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ³ª¿Â´Ù. [¿Â ¶¥ÀÇ ±¸À½ÀÌ ÇϳªÀÌ¿ä ¾ð¾î°¡ ÇϳªÀ̾ú´õ¶ó] ¾ð¾î¿Í °³³äÀÇ ÅëÀÏÀ» ÀÌ·é °ÍÀÌ º¸ÀδÙ.
6. [ÀÌ¿¡ ±×µéÀÌ µ¿¹æÀ¸·Î ¿Å±â´Ù°¡ ½Ã³¯ ÆòÁö¸¦ ¸¸³ª °Å±â °ÅÇÏ°í ¼·Î ¸»Ç쵂 ÀÚ, º®µ¹À» ¸¸µé¾î °ß°íÈ÷ ±ÁÀÚ Çϰí ÀÌ¿¡ º®µ¹·Î µ¹À» ´ë½ÅÇÏ¸ç ¿ªÃ»À¸·Î ÁøÈëÀ» ´ë½ÅÇÏ°í ¶Ç ¸»Ç쵂 ÀÚ, ¼º°ú ´ë¸¦ ½×¾Æ ´ë ²À´ë±â¸¦ Çϴÿ¡ ´ê°Ô ÇÏ¿© ¿ì¸® À̸§À» ³»°í ¿Â Áö¸é¿¡ Èð¾îÁüÀ» ¸éÇÏÀÚ ÇÏ¿´´õ´Ï] ¸ñÀû°ú ¹æ¹ýÀÇ ÅëÀÏÀ» ÀÌ·ð´Ù. ÀÌ·± ¾ð¾îÅëÀÏÀ» ¸¶±Í°¡ »ç¿ëÇϸé ÀλýÀÇ ü¡ÐÆ(ȱÙ)ÀÌ µÈ´Ù. ÀÌ´Â Àΰ£ÀÇ Çô¸¦ ¸¶±Í°¡ Áö¹èÇÑ ¿¬°íÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù. ±×´ë·Î µÎ¸é Çϳª´ÔÀÇ ±â»µÇÏ½Ã°í ¿ÂÀüÄÉ ÇÏ½Ã°í ¼±ÇϽЏñÀûÀ» ¹«³ÊÁö°Ô ÇÏ·Á´Â ¸¶±ÍÀÇ ¼¼»óÀÌ µÇ°í, ±× º¸´Ù ¾Õ¼ ÀηùÀÇ ÆÄ¸ê°ú ÆÄ±«°¡ ´õ ½É°¢ÇÏ°Ô ¼±ÇàÇÏ°Ô ÇÑ´Ù. ¶§¹®¿¡ Çϳª´ÔÀº ¿ì¼±ÀûÀ¸·Î ÀúµéÀÇ Àǵµ¸¦ ¹«³ÊÁö°Ô ÇØ¾ß ÇÏ´Â ¿ª»çÀûÀÎ ½ÉÆÇÀ» ´ÜÇàÇÏ¼Å¾ß ÇÏ¿´´Ù. [¿©È£¿Í²²¼ ÀλýµéÀÇ ½×´Â ¼º°ú ´ë¸¦ º¸½Ã·Á°í °¸²Çϼ̴õ¶ó] ½ÉÆÇÀÇ ÀÌÀ¯´Â [¿©È£¿Í²²¼ °¡¶ó»ç´ë ÀÌ ¹«¸®°¡ ÇÑ Á·¼ÓÀÌ¿ä ¾ð¾îµµ ÇϳªÀ̹ǷΠÀ̰°ÀÌ ½ÃÀÛÇÏ¿´À¸´Ï ÀÌÈķδ ±× °æ¿µÇÏ´Â ÀÏÀ» ±ÝÁöÇÒ ¼ö ¾øÀ¸¸®·Î´Ù] ¹Ùº§Å¾ÀÇ ¼º°øÀº °á±¹ ÇöÀç¿Í °°Àº ¹®¸íÀÌ ±×¶§ºÎÅÍ ½ÃÀÛµÉ °ÍÀ̶ó´Â ¸»¾¸À̱⵵ ÇÏ´Ù. Áö±ÝÀÇ ¾ð¾î¹®¸íÀº ¸ðµÎ ´Ù ±×¶§·Î º¹±ÍÇÏ·Á´Â ³ë·ÂÀ» ÀüÀÚµðÁöÅоð¾î¹®¸íÀ¸·Î °¡´ÉÄÉ ÇÏ´Â ¿µ¿ªÀ¸·Î Ä¡´Þ¸®°í ÀÖ´Ù. ±×°ÍÀÌ ÀηùÀÇ ¸¶Áö¸·À» ¸¸µå´Â ȱÙÀÌ µÈ´Ù.
7. ±×°ÍÀº °ð ¾ð¾îÀÇ È¥ÀâÀ̶ó´Â ½ÉÆÇÀ» ÅëÇØ ¹«³ÊÁú ¼ºÀÇ Àǹ̸¦ º¸°Ô Çϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. [ÀÚ, ¿ì¸®°¡ ³»·Á°¡¼ °Å±â¼ ±×µéÀÇ ¾ð¾î¸¦ È¥ÀâÄÉ ÇÏ¿© ±×µé·Î ¼·Î ¾Ë¾ÆµèÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏÀÚ ÇϽðí] Çϳª´Ô ãÒ(½Ä)ÀÇ ¾ð¾îÈ¥ÀâÀ» ³»·ÁÁֹǷΠÀΰ£ÀÌ ±× ¾ð¾îÀÇ À庮À» Ç®Áö ¸øÇϰí ÀÖ¾ú´Ù. ÇÏÁö¸¸ Áö±ÝÀº Àΰ£ÀÇ ¹®¸íÀ¸·Î ±× À庮À» Ç®¾î°¡°í ÀÖ´Ù. ÀÌ´Â Àΰ£ÀÌ ¿Â Áö¸é¿¡ ÆÛÁ® Àֱ⠶§¹®ÀÏ ¼öµµ ÀÖ´Ù. ÀÌ´Â ±×°ÍÀÌ Àΰ£À» ±¸¿øÇÏ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¿ì¸®°¡ µÇ°Ô ÇÏ´Â ¾ð¾îºÒÅëÀ» ¿©´Â ¼·¸®ÀûÀΠø°æÀ̱⵵ Çϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. [¿©È£¿Í²²¼ °Å±â¼ ±×µéÀ» ¿Â Áö¸é¿¡ ÈðÀ¸½Å °í·Î ±×µéÀÌ ¼º ½×±â¸¦ ±×ÃÆ´õ¶ó ±×·¯¹Ç·Î ±× À̸§À» ¹Ùº§À̶ó ÇÏ´Ï ÀÌ´Â ¿©È£¿Í²²¼ °Å±â¼ ¿Â ¶¥ÀÇ ¾ð¾î¸¦ È¥ÀâÄÉ ÇϼÌÀ½ÀÌ¶ó ¿©È£¿Í²²¼ °Å±â¼ ±×µéÀ» ¿Â Áö¸é¿¡ ÈðÀ¸¼Ì´õ¶ó] ÀÌ ¸»¾¸ÀÇ ºûÀ¸·Î ±èÁ¤Àϼ¼·ÂÀÇ ÃÖÈĸ¦ º¸°Ô µÈ´Ù. ±èÀϼºÀ̶ó´Â ´Ï¹Ç·ÔÀÌ Çϳª´ÔÀ» ¸ð¹ÝÇÑ´Ù. ±×µéÀº ÀÚ±âµé¸¸ÀÇ ¾ð¾î·Î ÅëÀÏÇÑ´Ù. °³³äÀ» ÅëÀÏÇÑ´Ù. Àü ÁÖ¹ÎÀ» ÅëÁ¦ÇÏ¿© Èð¾îÁü °ð °ÅÁÖ ÀÌÀüÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ ¼Ó¹ÚÇÑ´Ù. ±× ¼Ó¹ÚÀº °ð ¾ð¾îÀÇ ¼Ó¹ÚÀ̰í ÇôÀÇ ¼Ó¹ÚÀÌ´Ù. [ºÏÇÑ ³»°¢ÀÇ ±¹Àå±Þ °£ºÎ°¡ »çÀûÀÎ ÀÚ¸®¿¡¼ ¡®±èÀϼº-±èÁ¤ÀÏ¡¯·Î À̾îÁö´Â ±Ç·Â ¼¼½ÀÀ» ºñ³Çß´Ù°¡ ºÙÀâÇô ¼ö°¨µÆ´Ù°í ¿Â¶óÀÎ ºÏÇÑ ¼Ò½ÄÁö ¡®¿¸°ºÏÇÑÅë½Å¡¯ÀÌ 18ÀÏ º¸µµÇß´Ù.]°í Á¶¼±´åÄÄÀÌ º¸µµÇß´Ù.
8. [³²Á¶¼±ºÐµé¿¡°Ô µå¸³´Ï´Ù. ºÏÁ¶¼±¿¡¼ µµ¸ÁÃļ ¿©±âÁö±Ý Áß±¹¿¡¼ À̱ÛÀ» ¾¹´Ï´Ù. ÀúÀÇ °íÇâÀº Æò¾çÀÔ´Ï´Ù, ¾Æ¹öÁö´Â ±èÀϼºÁ¾ÇÕ´ëÇп¡¼ Á¤Ä¡ÇкΠ¼±»ýÀÌ¿´°í ¾î¸Ó´Ï´Â ±èÇüÁ÷»ç¹ü´ëÇп¡¼ ¿Ü±¹¾îÇкΠ¼±»ýÀÌ¿´½À´Ï´Ù, ´©³ª´Â Æò¾çÀ½¾Ç¹«¿ë´ëÇп¡¼ ±â¾ÇÀ» ¹è¿ì´Â ÇлýÀÌ¿´½À´Ï´Ù, ÀúÀǰ¡Á·Àº Æò¾ç½Ã µ¿´ë¿ø±¸¿ª¿¡ »ì¾Ò½À´Ï´Ù Àú´Â ÁßÇб³ 1Çг⿡ ¿Ã¶ó¿ÀÀÚ¸¶ÀÚ ÀÎÂ÷ ¾Æ¹öÁö,¾î¸Ó´Ï. ´©³ª¿ÍÇÔ²² Á¤Ä¡¹ü °ü¸®¼Ò¿¡ °¡°ÔµÇ¿´½À´Ï´Ù,] [Æò¾ç¿¡»ì¶§ ¿ì¸®´Â ÇູÇÏ°Ô Àß»ì¾Ò½À´Ï´Ù. ±×·±µ¥ ¾Æ¹öÁö°¡ Ä£±¸µé°ú ¼ú¸¶½Ã´Ù°¡ ¼ú¿¡ÃëÇØ ·Îµ¿´ç¿¡ ¾î±ß³ª´Â Á¤Ä¡Àû ¹ß¾ðÀ»ÇÏ¿© ¹Ý´ç,¹ÝÇõ¸íºÐÀÚ·Î µÇ¿© ¿ì¸®Áý½Ä±¸µéÀº ÇÔ°æºÏµµ ¸íõ±ºÀΰ¡Çϴ°÷¿¡ Á¤Ä¡¹ü°ü¸®¼Ò¿¡ ÀâÇô°¡°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù.] 13¼¼ Å»ºÏ¼Ò³âÀÇ ÇÇÀÇ Àý±ÔÀÌ´Ù. ÇϳªÀÇ Çô·Î ÅëÁ¦ÇÑ ÀúµéÀÇ ¸ñÀûÀº ¹Ùº§Å¾À» ½×¾Æ Çϳª´Ô°ú ºñ±â·Á´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×°ÍÀÌ ÀúµéÀÇ ¸ñÇ¥ÀÌ´Ù. ÀÌó·³ ±èÁ¤ÀÏÀÇ µ¶Á¡ÇÑ Çô¶ó°í ÇÏ´Â °ÍÀ» ÅëÇØ¼ ÀúµéÀÇ ¸ñÇ¥¸¦ ´Þ¼ºÇÏ·Á´Â °ÍÀÌ´Ù. ÇÏÁö¸¸ Àΰ£ÀÇ ¹Ùº§Å¾ ½×±âÀÇ ¸ñÇ¥´Â °áÄÚ ¼º°øÇÒ ¼ö°¡ ¾ø´Ù. ÀÌ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¼·¸®ÀûÀÎ °ÍÀÌ ´ÙÇÑ ÈÄ¿¡ ¿ª»çÀûÀ¸·Î ½ÉÆÇÇϽñ⠶§¹®ÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ °³ÀÔÀº ºÐ¸íÇÏ°Ô ÀÖ°í, ±× °³ÀÔÇϽÉÀ¸·Î ¼¼»óÀº Çϳª´Ô²²·Î µ¹¾Æ¿À°Ô Çϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.
9. Àúµé °ð ´Ï¹Ç·ÔÀÇ ÈÄ¿¹µéÀº Ç¥ÇöÀÇ ¹®ÀÚ¿¡ ´Ü¼øÈ¸¦ ÁÁ¾ÆÇÑ´Ù. ±× ¼Ó¿¡ µé¾îÀÖ´Â ¶æ¿¡¼ Çϳª´Ô°ú ±×¿¡ °üÇÑ ¹æ´ëÇÑ ¶æ°ú ÁöÇý¸¦ Á¦°ÅÇÏ°í ´Ü¼øÇÑ ±Û¿¡ ÀÚ±âµéÀÇ °³³ä¸¸À» ´ã¾Æ¼ »ç¿ëÇϱ⸦ ÁÁ¾ÆÇϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. Çϳª´Ô°ú ±× ¹æ´ëÇÑ ÁöÇý°¡ ´ã°ÜÁø ¾ð¾î¸¦ ½È¾îÇÏ´Â ÀúµéÀº ÀÚ±âµé³¢¸®¸¸ ¾Æ´Â ±âÈ£¸¦ °íÁýÇÑ´Ù. ±× °ÍÀ» literal¿¡ ´ã°í Àִµ¥, ÀÌ´Â ±èÀϼºÀÇ ¹®ÀÚÀÇ ±èÁ¤ÀÏ ÇØ¼®À» ´Ù´Â ¹®ÀÚ, ±èÁ¤ÀÏÀÇ Áö·ÉÀ» ±×´ë·ÎÀÇ ¹®ÀÚ, ±èÁ¤Àϰú ³ëµ¿´çÀÌ ¸»ÇÑ °ÍÀ» °¡°¨ÇÒ ¼ö ¾ø´Â ÀÚ±¸(í®Ï£)¿¡ ±¸¾Ö¹Þ´Â ¾ð¾î Ç¥Çö ³¹¸» ÇϳªÇϳªÀÇ ±èÀϼº ±èÁ¤ÀÏûù(È), ±×µéÀÌ ÁÖ´Â ¸»¸¸À» òÁæ»(Á÷¿ª)ÇØ¾ß ÇÏ´Â Ãà¾î(õïåÞ¿ª)ÀûÀÎ ÀǹÌÀü´Þ, Çϳª´Ô²² ´ëÇÑ °æ¸êÀû ¿ë¾î¿Í À¶Å뼺À» °áÄÚ Çã¿ëÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ¾ð¾î¿Í âÁ¶ÀûÀÎ ¼ö·ÎÀÇ »ó»ó·ÂÀÌ ¾ø´Â ¾ð¾î¿Í Æò¹üÇÑ ¾ð¾î, ÂüÀ¸·Î ¸ÚÀÌ ¾ø´Â Æø·ÂÀûÀÎ ¾ð¾î±¸»ç¸¦ ÁÁ¾ÆÇÑ´Ù. ÀÌ´Â ±èÁ¤ÀÏÀÇ ¿ì¹° ¾È¿¡ °¤Èù ¾ð¾îÀÇ ¼¼°èÀÌ´Ù. ±×°ÍÀ¸·Î Çϳª´ÔÀÇ Ã¢Á¶ÀÇ ±× ¹æ´ëÇÑ ¾ð¾î¸¦ ´Ù ´ã¾Æ³¾ ¼ö°¡ ¾ø´Ù. ÀÌ´Â ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¼Ò¸®´Â ¸¹Àº ¹°¼Ò¸® °°´Ù°í Çϼ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù. [¿äÇѰè½Ã·Ï 1:15 ±×ÀÇ ¹ßÀº Ç®¹«¿¡ ´Ü·ÃÇÑ ºû³ ÁÖ¼® °°°í ±×ÀÇ À½¼ºÀº ¸¹Àº ¹°¼Ò¸®¿Í °°À¸¸ç] ƯÈ÷ ¿ø¹®¿¡¼´Â Çô¸¦ tongue(organ of speech)ÀÇ ¶æÀ» ´ã°í ÀÖ´Ù°í ÇÑ´Ù. ¿À¸£°£, ÆÄÀÌÇÁ ¿À¸£°£, ¿À¸£°£(reed)À¸·Î ´ã¾Æ³»°í ÀÖ´Ù.
10. ÀÌ´Â æÑàã(¿¬¼³)ÀÇ ±â°üÀ» ÀǹÌÇÏ´Â °ÍÀε¥, ƯÈ÷ ±× ¼Ò¸®¸¦ ³¾ ¶§ À½·üÀ» µû¶ó ÇÑ´Ù°í ÇØ¼ ¿À¸£°£À̶ó°í ÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î ´ã¾Æ³»´Â °Í °°´Ù. ¹®Á¦´Â Çϳª´ÔÀÌ ±× ¿¬¼³±â°üÀ» »ç¿ëÇÑ´Ù¸é ±×°Í¿¡¼ Çϳª´ÔÀÇ ¸ñÀûÀ» ÀÌ·ç°Ô µÈ´Ù. ÇÏÁö¸¸ ¸¶±Í°¡ »ç¿ëÇÏ¸é ±×°ÍÀº ¸¶±ÍÀÇ µµ±¸°¡ µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù. ¶§¹®¿¡ Çϳª´ÔÀº ±×°ÍµéÀÇ °áÁýÀ» À¯µµÇÏ´Â ¿¬¼³À» ¾Ë¾ÆµèÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ°í ±×°ÍÀ¸·Î ÀÚ±âµéÀÇ ¸ñÇ¥¸¦ ´Þ¼ºÇØ °£´Ù. ¶§¹®¿¡ Çϳª´ÔÀº ±×°ÍÀÇ ±âȸ¸¦ ¿øÃµÀûÀ¸·Î ¸·´Â ÀÏÀ» ÇϽŴÙ. ±×°ÍÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ÀÏ Áß¿¡ ÇϳªÀÌ´Ù. ¿À¸£°£À̶ó´Â ´Ü¾î´Â ºñÀ¯ÀûÀ¸·Î ³²¼ºÀÇ ³²±Ù °ð À½°æÀ» ´ã°í ÀÖ´Ù°í ÇÑ´Ù. ÀÌ´Â ±×°Í¿¡¼ »ç¶ûÀÇ ¾¾°¡ ³ª¿Í »ç¶÷ÀÌ µÈ´Ù°í Çϰųª ÇϳªÀÇ °áÇÕÀ» ÀÌ·ç´Â °ÍÀ̶ó´Â Àǹ̿¡¼ ³²³à°¡ °áÁýÀ» ÇÏ°Ô ÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î Á¤À» ÅëÇØ ¹«¾ùÀ̵çÁö ÇÏ·Á´Â °Í¿¡µµ, °áÄÚ Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇÀ» ÅëÇØ ±× ¹®Á¦°¡ ±Í°áµÈ´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë·ÁÁÖ´Â ¸»¾¸À̱⵵ ÇÏ´Ù. °Å±â¿¡´Â ¸ñ¼Ò¸®¿Í á¢Õá(¼º·®)À» ´ã°í ÀÖ´Ù°í ÇÑ´Ù. ÀÌ´Â ¿µÇâ·Â °ð ¸ñ¼Ò¸®°¡ ¹ÌÄ¡´Â ¹üÀ§ÀÇ Àǹ̸¦ ´ã°í Àִµ¥ »ç¶÷µé ¸¶´Ù ±×ÀÇ ¿µÇâ·ÂÀ» ±Ø´ëÈÇÏ·Á´Â ¿©·¯ ¹æ¹ýÀ» ±¸»çÇÑ´Ù. ¾ðÁ¦µçÁö ±×·± ¸ñ¼Ò¸®°¡ Å« ÀÚ°¡ À̱ä´Ù°í ÇÏ´Â °Í¿¡¼ ¿ì¸®´Â ¾ÆÁÖ ½É°¢ÇÑ °ÍÀ» º¸°Ô µÈ´Ù. ±× ´ÙÀ½Àº languageÀε¥, ¼ÒÅëÀ̶ó´Â Àǹ̿¡¼ °ø¿ë¾îÀûÀÎ Àǹ̸¦ ¸»ÇÑ´Ù. º¸´Ù ´õ Àü¹®ÀûÀÎ ¼¼»óÀ» ÀϹÝÈÇÏ·Á¸é ±×¸¸ÅÀÇ Á¢±Ù¾î°¡ ÇÊ¿äÇѵ¥,
11. ±×·± °ÍÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù°í º»´Ù. ¾ð¾îÀÇ È帧Àº °á±¹ ³ôÀº µ¥¼ ³·Àº µ¥·Î È帣´Â ¹°·Î ºñÀ¯ÇÏ°í ±×°÷¿¡¼ ³·Àº µ¥·Î ³»·Á°¡´Â ¹°Àº ½Ã°£ÀÌ Áö³¯¼ö·Ï Ź·ù°¡ µÈ´Ù. ÀÌ´Â °á±¹ Çϳª´ÔÀÇ Áö±ØÈ÷ ³ôÀº ìµßÌ(ÀÌ»ó)ÀÇ ¾ð¾î°¡ ³·Àº °÷À¸·Î Èê·¯°¡¸é¼ ¾ÇÇÑ Àΰ£µé¿¡°Ô ¿À¿°µÇ¾î ¸¹Àº È¥¼±°ú È¥ÇÕ°ú ûèÔÇ(È¥µ·)À» ´ã°Ô µÇ¾ú´Ù´Â °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù. ÀÌ´Â Çϳª´Ô°ú ÇѸ¶À½ ÇÑÀÔÀÌ µÇÁö ¸øÇϹǷΠÇϳª´ÔÀÌ ÇÔ²²ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù´Â °ÍÀÌ°í ±×°ÍÀº ¼ºÃëµÉ ¼ö ¾ø°Ô ÇϽŴÙ. ´Ü ¼·¸®ÀûÀÎ °ÍÀ» ´ÙÇÑ ÈÄ¿¡´Â ¹Ýµå½Ã ÀÀÇÏÁö ¾Ê°Ô ÇϽŴÙ. µû¶ó¼ ±×·± ¶§¿¡´Â ±×µé¸¸ÀÇ ¼ÒÅëÀº °áÄÚ ¼ºÃëµÉ ¼ö ¾ø´Ù´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù. ±× ´ÙÀ½Àº wedgeÀε¥ ½û±â·Î °¡¸£´Ù Âɰ³´ÙÀÇ ÀǹÌÀÌ´Ù. ¹Ð¾îÁ¥È÷°í ³ª¾Æ°¡´Ù ³¢¾îµé´Ù. °Å±â¿¡ (in, into, through)°¡ Æ÷ÇԵǴµ¥ ¹Ùº§Å¾ÀÇ ¾ð¾î´Â Çϳª´Ô°ú ±× ¸ðµç °Í°úÀÇ °¥¶ó¼¶À» ÀǹÌÇÑ´Ù. ±×°ÍÀ¸·Î ¸ðµç Àΰ£À» ÀÚ±âµéÀÇ ³ë¿¹·Î »ï°íÀÚ ÇÔÀÌ´Ù. ¶§¹®¿¡ Çϳª´ÔÀº ±×µéÀÇ ¾ÇÀ» ¹Ýµå½Ã ½ÉÆÇÇÏ½Ã°í °³ÀÔÇϼż ÀúµéÀÇ Çà»ç¸¦ °á±¹ ¹«³ÊÁö°Ô ÇϽŴÙ. ±× ´ÙÀ½Àº bay of seaÀε¥ ±×°ÍÀº °á±¹ [À°Áö ¼ÓÀ¸·Î µé¾î°¡ ¹Ù´Ù·Î ¿·Á ÀÖ´Â ÇØ¸é.] ÀÌ´Â ÇϳªÀÇ ºñÀ¯Àε¥, ¹Ù´ÙÀÇ ¹è°¡ °¢±â ¸ñÀû¿¡ µû¶ó ¸ð¿©µå´Â Ç×±¸¸¦ °¡Áø ¸¸À» »ý°¢ÇÏ°Ô Çϴµ¥, ÀÚ±âµé ½ÄÀ¸·Î °áÁýÀ» À¯µµÇÏ´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù. ÇÏÁö¸¸ Çϳª´ÔÀÇ Ç°¼Ó¿¡ ؽ(¸¸)Àº ¾Æ´Ï¶ó°í ÇÏ´Â °Í¿¡ ±× ºñ±ØÀº ÀÖ°Ô µÈ´Ù.
12. ÀÚ±âµéÀÇ °¢±â ¸ñÀû ÇÏ¿¡ °áÁýÀ» °¡´ÉÄÉ ÇÏ´Â Çô, À̹ø¿¡ ´ëÀü¿¡¼ ñÓóæ(Á×â) µé°í ´Þ·Áµå´Â Çô, ÀüÀïÀ» ÇÏ·Á°í ¹Ù´Ù °Ç³Ê¿Í¼ ±× ¸¸À¸·Î ¸ð¿©µå´Â ¹Ù·Î Çô°¡ °æ¿µÀº ÇÏ¿©µµ ÀÀ´äÀº ¿©È£¿ÍÀÇ ¼Õ¿¡ ´Þ·ÁÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ÀνÄÇØ¾ß ÇÑ´Ù. °¡Áö°í ÀÖ´Â ¿©·¯ ÀÇ¹Ì Áß¿¡ ÇϳªÀΠؽ(¸¸)À» ÀǹÌÇÑ´Ù. ±× ´ÙÀ½Àº tongue-shapedÀε¥ ÀÌ´Â ¸ð¾ç Çü»ó Çüü üÇüÀ» ÀǹÌÇÏ´Â °ÍÀε¥, ÀÌ·± °ÍÀº ºû ÁÁÀº °³»ì±¸ÀûÀÎ ¼º°ÝÀ» °¡Áø´Ù´Â °ÍÀÇ Àǹ̸¦ ¸»ÇÑ´Ù. ¸»¸¸ ¹øÁö¸£¸£ÇÑ °ÍÀ» ³ªÅ¸³½´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ±× Çô¸¦ »ç¿ëÇÏ½Ã¸é ±×°ÍÀº °ð ¼º°øÀÌÁö¸¸ ±×°ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó°í ÇÑ´Ù¸é ±×°ÍÀº °á±¹Àº Àü½ÃÇàÁ¤ÀÇ ¸ð¾çÀ» °¡Áú »ÓÀÌ´Ù. Àΰ£ÀÌ °áÄÚ ÀÌ·ê ¼ö ¾ø´Â ÀϵéÀ» Æû Àâ¾Æ Çϴ ôÇÏ´Â °ÍÀÌ °ð ±¹¹ÎÀ» ¼ÓÀÌ´Â À̺¥Æ®ÀûÀÎ °ÍÀε¥ ±×·± °ÍÀ» °¡´ÉÄÉ ÇÏ´Â °ÍÀÌ ÇöÀçÀÇ ¸ð½ÀÀ¸·Î ºÁ¾ß ÇÑ´Ù¸é, ÀÌ´Â °á±¹ ±èÁ¤ÀÏÀÇ Ã¼Á¦¸¦ À§ÇØ ¿©·¯ °¡Áö ¼±ÀüÀ» Çϴµ¥, ÀÚ±âüÁ¦ÀÇ ¹ÌÈ¿¡ ¿À» ¿Ã¸®´Â °Í¿¡ ±× Àǹ̰¡ ÀÖ´Ù. ½Ç»óÀº ±×°ÍÀÌ ¾Æ´Ñµ¥, ÅÖ ºñ¾î Àִµ¥ ÀÖ´Â °Í󷳸¸ º¸ÀÌ´Â °ÍÀÌ´Ù. Àΰ£ÀÇ Çô´Â Çϳª´ÔÀÌ Àå¾ÇÇϽô °ÍÀ̾î¾ß ¸¸ÀÌ ±× Çô°¡ Á¦´ë·Î ÀÛµ¿Çϰí Àΰ£À» »ì¸®´Â ¸ðµç ±¸¿øÀ» ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ °ø±ÞÇÏ´Â µµ±¸°¡ µÈ´Ù. ±× ´ÙÀ½Àº tongue (of animals)Àε¥ Çϳª´ÔÀÌ ÁÖÀåÇϽÃÁö ¾ÊÀ¸¸é Áü½ÂÀÇ µµ±¸°¡ µÈ´Ù. ±× ´ÙÀ½Àº tongue(of fire)Àε¥ ¸ðµç °ÍÀ» Å¿ì´Â ºÒÀÌ µÈ´Ù´Â ¸»ÀÌ´Ù.
13. Çϳª´ÔÀÌ »ç¿ëÇØ¾ß ÇÏ´Â °ÍÀε¥, Çϳª´ÔÀÌ »ç¿ëÄ¡ ¾ÊÀ¸¸é °á±¹ ±×·± °á°ú·Î À̾îÁö°Ô ÇÑ´Ù. ¾ß°íº¸¼ 3:1-12¿¡ º¸¸é, [¿ì¸®°¡ ´Ù ½Ç¼ö°¡ ¸¹À¸´Ï ¸¸ÀÏ ¸»¿¡ ½Ç¼ö°¡ ¾ø´Â ÀÚ¸é °ð ¿ÂÀüÇÑ »ç¶÷À̶ó ´ÉÈ÷ ¿Â ¸öµµ ±¼·¹ ¾º¿ì¸®¶ó] [¿ì¸®°¡ ¸»(horse)À» ¼øÁ¾ÄÉ ÇÏ·Á°í ±× ÀÔ¿¡ Àç°¥ ¸Ô¿© ¿Â ¸öÀ» ¾î°ÅÇÏ¸ç ¶Ç ¹è¸¦ º¸¶ó ±×·¸°Ô Å©°í ±¤Ç³¿¡ ¹Ð·Á°¡´Â °ÍµéÀ» Áö±ØÈ÷ ÀÛÀº Ű·Î »ç°øÀÇ ¶æ´ë·Î ¿îÀüÇϳª´Ï] [ÀÌ¿Í °°ÀÌ Çôµµ ÀÛÀº Áöü·ÎµÇ Å« °ÍÀ» ÀÚ¶ûÇϵµ´Ù º¸¶ó ¾î¶»°Ô ÀÛÀº ºÒÀÌ ¾î¶»°Ô ¸¹Àº ³ª¹«¸¦ Å¿ì´Â°¡ Çô´Â °ð ºÒÀÌ¿ä] [ºÒÀÇÀÇ ¼¼°è¶ó Çô´Â ¿ì¸® Áöü Áß¿¡¼ ¿Â ¸öÀ» ´õ·´È÷°í »ýÀÇ ¹ÙÄû¸¦ ºÒ»ç¸£³ª´Ï ±× »ç¸£´Â °ÍÀÌ Áö¿Á ºÒ¿¡¼ ³ª´À´Ï¶ó] [¿©·¯ Á¾·ùÀÇ Áü½Â°ú »õ¸ç ¹ú·¹¿Í ÇØ¹°Àº ´Ù ±æµé¹Ç·Î »ç¶÷¿¡°Ô ±æµé¾ú°Å´Ï¿Í Çô´Â ´ÉÈ÷ ±æµéÀÏ »ç¶÷ÀÌ ¾ø³ª´Ï ½¬Áö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ¾ÇÀÌ¿ä Á×ÀÌ´Â µ¶ÀÌ °¡µæÇÑ °ÍÀ̶ó] ÀÌ·± ¸»¾¸ÀÌ ³ª¿Â´Ù. ÀÌ´Â Çô¸¦ Çϳª´ÔÀÌ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ» ¶§ °¡Áö´Â ÇØ¾ÇÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù. ¾Æ¹«¸® Àΰ£ÀÌ ¸ð¿©¼ ÀdzíÀ» ÇÑ´Ù°í ÇØµµ ±×°ÍÀ¸·Î °æ¿µÀ» ÇÑ´Ù°í ÇØµµ °á±¹ ¹«À§¿¡ ±×Ä¡°í ¸¸´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ´Â ÁÖÀÇ ¿µÀÌ ¸·À¸½Ã±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ºñ·Ï Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ °æ¿µÀ» ÇÏ¿©µµ [»çµµÇàÀü 16:6-7 ¼º·ÉÀÌ ¾Æ½Ã¾Æ¿¡¼ ¸»¾¸À» ÀüÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇϽðŴà ºê·ç±â¾Æ¿Í °¥¶óµð¾Æ ¶¥À¸·Î ´Ù³à°¡ ¹«½Ã¾Æ ¾Õ¿¡ À̸£·¯ ºñµÎ´Ï¾Æ·Î °¡°íÀÚ ¾Ö¾²µÇ ¿¹¼öÀÇ ¿µÀÌ Çã¶ôÁö ¾Æ´ÏÇϽôÂÁö¶ó]
14. ÀÌ ¸»¾¸Ã³·³ ¸·À¸½Å´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. ¶§¹®¿¡ Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéµéÀº ´ÙÀ½ ¸»¾¸¿¡¼ Çϳª´ÔÀÇ Àǵµ¸¦ ±íÀÌ ÀνÄÇØ¾ß ÇÑ´Ù. [°í¸°µµÈļ 1:17-20 ÀÌ·¸°Ô °æ¿µÇÒ ¶§¿¡ ¾îÂî °æÈ¦È÷ ÇÏ¿´À¸¸®¿ä Ȥ °æ¿µÇϱ⸦ À°Ã¼¸¦ ÁÀ¾Æ °æ¿µÇÏ¿© ¿¹, ¿¹ÇÏ°í ¾Æ´Ï ¾Æ´Ï¶ó ÇÏ´Â ÀÏÀÌ ³»°Ô ÀÖ¾ú°Ú´À³Ä Çϳª´ÔÀº ¹Ì»Ú½Ã´Ï¶ó ¿ì¸®°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÇÑ ¸»Àº ¿¹ÇÏ°í ¾Æ´Ï¶ó ÇÔÀÌ ¾ø³ë¶ó(ÇÏ·«)] ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ±â¸§ºÎÀ½ÀÇ °ü°è¿¡ ¼ÓÇÑ ÀÚµéÀÇ ¸»Àº, Çϳª´ÔÀÇ Àǵµ¿¡ µû¶ó¼ ÇÏ´Â °ÍÀ̰í ÇѸ¶À½ ÇѶæÀ» ÀÌ·é °ÍÀ̱⠶§¹®¿¡, °Å±â¿¡ Çϳª´ÔÀº ÈçÄèÈ÷ ÀÀÇÏ¿© ÀÌ·ç°Ô ÇϽŴÙ. Çϳª´Ô°ú Àû±×¸®½ºµµÀûÀÎ °ü°è¿¡ ÀÖ´Â ÀÚµéÀº ¼·¸®ÀûÀÎ Ãø¸éÀº Çϳª´ÔÀÇ Àǵµ¸¦ ÀÌ·ç½Å ´ÙÀ½¿¡ ¹ö¸®´Â °ÍÀÌ ±× ¿øÄ¢À¸·Î »ï°í °è½Å´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¼·¸®°¡ ´ÙÇÑ ÈÄ¿¡ ±èÁ¤ÀÏ Áý´ÜÀº ¹ö·ÁÁø´Ù. [¿äÇѰè½Ã·Ï 14:10-11 ¶Ç ´Ù¼¸Â°°¡ ±× ´ëÁ¢À» Áü½ÂÀÇ º¸Á¿¡ ½ñÀ¸´Ï ±× ³ª¶ó°¡ °ð ¾îµÎ¿öÁö¸ç »ç¶÷µéÀÌ ¾ÆÆÄ¼ ÀÚ±â Çô¸¦ ±ú¹°°í ¾ÆÇ °Í°ú Á¾±â·Î ÀÎÇÏ¿© ÇÏ´ÃÀÇ Çϳª´ÔÀ» ÈѹæÇϰí ÀúÈñ ÇàÀ§¸¦ ȸ°³Ä¡ ¾Æ´ÏÇÏ´õ¶ó] [ÀÌ»ç¾ß 9:4 ÀÌ´Â ±×µéÀÇ ¹«°Ì°Ô ¸à ¸Û¿¡¿Í ±× ¾î±úÀÇ Ã¤Âï°ú ±× ¾ÐÁ¦ÀÚÀÇ ¸·´ë±â¸¦ ²ªÀ¸½ÃµÇ ¹Ìµð¾ÈÀÇ ³¯°ú °°ÀÌ ÇϼÌÀ½ÀÌ´ÏÀÌ´Ù] ¸·´ë±â·Î Çϳª´ÔÀÇ ¼·¸®¿¡ ÀÇÇØ ¾²ÀÓÀ» ÀÔ´Â ÀÚµéÀº °á±¹ ±× ÀÏÀ» ´ÙÇÑ ÈÄ¿¡ ²ª¾î ¹ö¸®½Ã´Â °ÍÀÌ´Ù. ±èÁ¤ÀÏÀ» ²ªÀ¸½Ç ¶§¸¦ À¯¿¹ ¹× Æ÷±âÇÏÁö ¸»¾Æ´Þ¶ó°í Çϳª´Ô²² ¿¹¼ö À̸§À¸·Î ±âµµÇÏÀÚ´Â °ÍÀÌ´Ù.
<±¸±¹±âµµ»ý°¢>
http://onlyjesusnara.com
http://korea318.com