¿À´Ã ±èÁ¤Àϱº´ëÀÇ ú·ãùúÐ(ÇÙ½ÇÇè)Àº ±è´ëÁß¼¼·ÂÀÇ ÙÒÕª(¸ô¶ô)À» àøûýÔ½õµ(¼ºÈµ¶ÃË)ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.
ºÏÇÑÀαÇÀ» µ¹¾Æº¸´Â Çϳª´ÔÀÇ ¾Æ°¡Æä »ç¶ûÀ¸·Î ÇൿÇÏ¸é ±èÁ¤Àϱº´ë´Â ¹«³ÊÁö°Ô µÈ´Ù.
±¸±¹±âµµ
±×°ÍÀ» ¿À´ÃÀÇ ÇÙ½ÇÇèÀÌ ¸»ÇØÁÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. ´ëÇѹα¹Àº ¾î¼ ¼ÓÈ÷ ±ú¾î³ª¼ ¿¹¼ö´ÔÀÌ Áֽô ¾Æ°¡Æä »ç¶ûÀ¸·Î ºÏÇÑÀαÇÀ» µ¹¾Æº¸´Â ÀÛ¾÷À» ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±×°ÍÀÌ °ð ºÏÇÑ ±èÁ¤ÀÏÁý´ÜÀ» ºØ±«½ÃŰ´Â ÈûÀ¸·Î ÀÛ¿ëÇÒ °ÍÀ̶ó°í Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý´Â ¸»¾¸Çϰí Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ »ç¶û ´É·ÂÀ¸·Î ºÏÇÑ ÀαÇÀ» µ¹º¸´Â °ÍÀ» °ÅºÎÇϰí Çϳª´ÔÀ» µîÁö´Â ¼¼´ë´Â °á±¹ ±èÁ¤ÀÏ Áý´ÜÀ» ±Øº¹ÇÏ¿© ¾ò¾îÁö´Â ÆòȺ¸´Ù´Â ±èÁ¤ÀÏÀÇ ³ë¿¹·Î Àü¶ôµÉ °¡´É¼ºÀÌ Å©´Ù.
1. [»ç¶÷ÀÇ ÇàÀ§°¡ ¿©È£¿Í¸¦ ±â»Ú½Ã°Ô ÇÏ¸é ±× »ç¶÷ÀÇ ¿ø¼ö¶óµµ ±×·Î ´õºÒ¾î ȸñÇÏ°Ô ÇϽôÀ´Ï¶ó: When a man's ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him.] ¡¸Ã»¿Í´ë´Â 25ÀÏ ºÏÇÑÀÌ À̳¯ ¿ÀÀü ÇÙ½ÇÇèÀ» ½Ç½ÃÇß´Ù°í ¹àÇû´Ù. ÇÙ½ÇÇè ¼º°ø¿©ºÎ´Â ¾ÆÁ÷ È®ÀεÇÁö ¾Ê°í ÀÖ´Ù. À̸í¹Ú ´ëÅë·ÉÀº À̳¯ ¿ÀÀü ¾Èº¸°ü°èÀå°üȸÀǸ¦ ±ä±Þ ¼ÒÁýÇØ ´ëÃ¥À» ¸¶·Ã ÁßÀÌ´Ù. û¿Í´ë Çٽɰü°èÀÚ´Â ¡°¿À´Ã ¿ÀÀü 10½ÃÂë ÇÔºÏ ±æÁÖ±º Èï°è¸® Àαٿ¡¼ Áøµµ 4.5 ¾ÈÆÆÀÇ ÁöÁøÀÌ °üÃøµÆ´Ù¡±¸ç ¡°¿©·¯ Á¤È²À¸·Î ¹Ì·ïº¼ ¶§ ÇÙ½ÇÇèÇÑ °¡´É¼ºÀÌ ³ô´Ù¡±°í ¸»Çß´Ù. ¿©±Ç Çٽɰü°èÀÚ´Â ¡°¿À´Ã ¿ÀÀü ºÏÇÑ ÇÔºÏ ±æÁÖ Áö¿ª¿¡¼ °µµ 4.5ÀÇ ÁöÁøÀÌ ¹ß»ýÇß´Ù°í Çϴµ¥ ÁöÁúÀÚ¿ø¿¬±¸¿ø¿¡¼ Àΰø ÁöÁøÀ¸·Î ÃßÁ¤Çß´Ù¡±°í ¹àÇû´Ù. ºÏÇÑÀº 2006³â 10¿ù ±æÁÖ±º dz°è¸®ÀÇ ÇÑ ¾ß»ê¿¡ µ¿Âʰú ¼ÂÊÀ¸·Î °»µµ¸¦ ¶Õ°í µ¿ÂÊ °»µµ¿¡¼ ÇÙ½ÇÇèÀ» ÇÑ ¹Ù ÀÖ´Ù¡¹°í Á¶¼±´åÄÄÀº º¸µµÇß´Ù. ÇÙÀ» °¡Áø ÀûÀ» Á¦¾ÐÇÏ´Â °ÍÀÌ ÇѹݵµÀÇ ÆòÈÀÇ Á¶°ÇÀε¥, À̰ÍÀ» ±è´ëÁß ½ÄÀ¸·Î Ç®´Ù°¡ ´õ Å« Àç¾ÓÀ» ¸¸µç °ÍÀ̰í, ±× ½ÄÀ¸·Î Ç®´ø ÀüÁ÷ ´ëÅë·ÉÀº ¸çÄ¥ Àü¿¡ ÀÚ»ìÇÑ´Ù. °á±¹ ÀÌÁ¦ ±×ÀÇ Á×À½À» ÀÌ¿ëÇÏ¿©, ÇÙ½ÇÇèÀ» ÇÑ ±¹°¡ÀûÀÎ ¾ÈÀ§¿¡ °É¸° Çö½ÃÁ¡À» ÀÚ»ìÁ¤±¹°ú ÇÙ½ÇÇè Á¤±¹ÀÌ °ãÃļ ±èÁ¤ÀÏÀÇ ÀÔÀåÀ» µÎÈ£ÇÏ°Ô ÇÏ·Á´Â À½¸ð°¡ °Å±â¿¡ ¹ß»ýÇϰí ÀÖ´Â °ÍÀÌ º¸ÀδÙ.
2. °áÄÚ ±×°ÍÀº Æòȸ¦ À§ÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ´ëÇѹα¹À» ¸ÁÇÏ°Ô ÇÏ·Á´Â °ÍÀÌ´Ù. ¿ì¸®´Â ÀÌ·± °ÍÀ» º¸¸é¼ Çϳª´ÔÀÇ ÇØ¹ýÀ» ¼º°æ¿¡¼ ã¾Æ¾ß ÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» °Á¶ÇÑ´Ù. »ç¶÷°ú »ç¶÷ÀÇ ÀüÀï ÇàÀ§ÀÇ Á¾½ÄÀº Çϳª´Ô°ú ȸñÀÌ ÀüÁ¦µÇ°í ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» °è½ÃÇÑ´Ù. [¹Ì°¡¼ 4:3-4 ±×°¡ ¸¹Àº ¹ÎÁ· Áß¿¡ ½ÉÆÇÇÏ½Ã¸ç ¸Õ °÷ °ÇÑ À̹æÀ» ÆÇ°áÇϽø®´Ï ¹«¸®°¡ ±× Ä®À» Ãļ º¸½ÀÀ» ¸¸µé°í âÀ» Ãļ ³´À» ¸¸µé °ÍÀ̸ç ÀÌ ³ª¶ó¿Í Àú ³ª¶ó°¡ ´Ù½Ã´Â Ä®À» µé°í ¼·Î Ä¡Áö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ´Ù½Ã´Â ÀüÀïÀ» ¿¬½ÀÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í °¢ »ç¶÷ÀÌ ÀÚ±â Æ÷µµ³ª¹« ¾Æ·¡¿Í Àڱ⠹«È°ú³ª¹« ¾Æ·¡ ¾ÉÀ» °ÍÀ̶ó ±×µéÀ» µÎ·Æ°Ô ÇÒ ÀÚ°¡ ¾øÀ¸¸®´Ï ÀÌ´Â ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿ÍÀÇ ÀÔÀÌ À̰°ÀÌ ¸»¾¸ÇϼÌÀ½À̴϶ó] »ç¶÷ÀÇ ÇàÀ§¶ó°í ¹ø¿ªµÈ ~a man's ways~´Â ¡®¸»¹Ì¾Ï¾ÆÖØ(·Î)¡¯ÀÇ Àǹ̷Π´ã¾Æ³¾ ¼ö ÀÖÀ» °Í °°´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ³ª·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ, Çϳª´ÔÀÌ ³ª·Î ÇÏ¿©±Ý »ç½Å´Ù. ³×°¡ ³Ê·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¶Ç´Â ³×°¡ ³Ê·Î ÇÏ¿©±Ý »ê´Ù. ¾Ç¸¶°¡ ´©±¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¾Ç¸¶°¡ ±×·Î ÇÏ¿©±Ý Á˾ÇÀ» ÇàÇÏ°Ô ÇÏ´ÙÀÇ Àǹ̸¦ ´ã¾Æ³½´Ù. [ºô¸³º¸¼ 1:20-21 ³ªÀÇ °£ÀýÇÑ ±â´ë¿Í ¼Ò¸ÁÀ» µû¶ó ¾Æ¹« ÀÏ¿¡µçÁö ºÎ²ô·´Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í ¿ÀÁ÷ Àü°ú °°ÀÌ ÀÌÁ¦µµ ¿ÂÀüÈ÷ ´ã´ëÇÏ¿© »ìµçÁö Á×µçÁö ³» ¸ö¿¡¼ ±×¸®½ºµµ°¡ Á¸±ÍÈ÷ µÇ°Ô ÇÏ·Á Çϳª´Ï]
3. [ÀÌ´Â ³»°Ô »ç´Â °ÍÀÌ ±×¸®½ºµµ´Ï Á×´Â °Íµµ À¯ÀÍÇÔÀ̴϶ó] [~ a man's ways~] ¿¡¼ manÀ¸·Î ¹ø¿ªµÈ ê«åÞ(¿ø¾î)´Â ¡º'iysh (eesh) ¡»·Î Àд´Ù. man »ç¶÷Àº Àΰ£ÀÇ ½ÃÀÛÀ̰í ÇиíÀ¸·Î Àΰ£(Homo sapiens)ÀÌ´Ù. ¶§¹®¿¡ ¿©±â¼ manÀº ¸ðµç Àηù¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ Á¤ÇϽбæÀ» ¿©±â¿¡ ´ëÀÔÇϸé, ¾Æ´ãÀ» Æ÷ÇÔÇÑ ±×ÀÇ ¸ðµç ÀÚ¼ÕÀÇ °¡¾ßÇÒ ±æÀ» ¸»ÇÑ´Ù. ¸ðµç Àΰ£ÀÇ Àڱ⳪ ¾Ç¸¶ÀÇ ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±æÀ» ÇÏ¿©±ÝÖØ(·Î)ÀÇ ±æÀ» Æ÷±âÇϰí Çϳª´ÔÀÇ Á¤ÇϽŠ±æ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ²²¼ ³ª·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ »ç½Ã´Â ÖØ, ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö²²¼ ³ª·Î ÇÏ¿©±Ý ÀÏÇÏ½Ã´Â ÖØ¸¸ÀÌ Çϳª´ÔÀÌ ±â»µÇÏ½Ã°í ±×¸¸Å ¸¸Á·ÇÏ½Ã°í ¶Ç ±×¸¸ÅÀÇ È¸ñ(ÆòÈ=peace)À¸·Î º¸´äÀ» ÇϽŴٴ ¸»¾¸ÀÇ ÀǹÌÀÌ´Ù. man ê«Ùþ(¿ø¹®)ÀÇ ¡º'iysh (eesh)¡»Àº ´ÙÀ½°ú °°Àº Àǹ̸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ¸¸µç ³²ÀÚ manÀÌ´Ù. °Å±â °ð ³²ÀÚÀÇ °¥ºñ»À¿¡¼ ³ª¿Â ¿©ÀÚ¸¦ Æ÷ÇÔ man, male(in contrast to woman, female) ¸ðµç ÇÏ¿ÍÀÇ ³²Æí husbandÀÌ´Ù. Áö±¸¿¡ »ýÁ¸Çϰí ÀÖ´Â ¸ðµç Àΰ£ human beingÀÌ´Ù. Àΰ£ °ð Çϳª´ÔÀ» À§ÇØ Çϳª´ÔÀÇ Çü»ó´ë·Î ¸¸µé¾î Á³À¸³ª Çϳª´ÔÀÌ ¾Æ´Ñ Àΰ£ person(in contrast to God)ÀÌ´Ù. Çϳª´Ô²² µå·ÁÁ®¾ß ÇÏ´Â ¸öÁ¾À¸·Î ¸¸µé¾îÁø servantÀÌ´Ù. ÇǺλöÀÌ ´Þ¶óµµ ÀηùÀÇ ½ÃÀÛ°ú ¸¶Áö¸·¿¡ ¼ÓÇÑ ¸ðµç mankind ÀηùÀÌ´Ù.
4. »ý¹°ÇÐÀûÀ¸·Î ¾¾°¡Áø Àΰ£³²ÀÚÀÇ »ý½Ä °ð Çѹø¿¡ 3¾ï ¸¶¸® Á¤ÀÚÀÇ Ä¡¿ÇÑ °æÁÖ¿¡¼ À̰ܼ ¾ö¸¶ÀÇ Àڱÿ¡ ¾ÈÂøÇÑ ÀÚ, ¾î¹ÌÀÇ Å¿¡ À×ÅÂµÈ È¯°æÀ» À̱â°í ÅÂ¾î³ ÀÚ, °¢Á¾ Áúº´À» À̱â°í Á¸ÀçÇÏ´Â »ç¶÷, ¸ðµç ½Ã·Ã°ú °æÀïÀ» ÀÌ°Ü¾ß ±¸½ÇÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â Àΰ£ °ð championÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ Çü»ó´ë·Î ¸¸µé¾îÁø Á¸Àç, ¸ðµç »ý¹°ÀÌ ÀÔÁö ¸øÇÑ °Í, Çϳª´ÔÀÇ Çü»óÀ» ÀÔ´Â ÀºÃÑÀ¸·Î great man, ´©±¸µçÁö Çϳª´ÔÀÇ Çü»óÀ» ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¿Í ¿¬ÇÕÀ» ÅëÇØ ÀÔÀ¸¸é great manÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¼ÒÀ¯¿Í ¸ñÀûÀ» À§ÇØ ¸¸µç Àΰ£ ´©±¸µçÁö whosoeverÀÌ´Ù. Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ °¢±â ÇàÇÑ °Í¿¡ ´ëÇÑ ½ÉÆÇÀ» ¹Þ¾Æ¾ß ÇÒ Àΰ£ eachÀÌ´Ù. Àΰ£Àº èÇǾðÀÌ µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. [º£µå·ÎÈļ 2:19 ÀúÈñ¿¡°Ô ÀÚÀ¯¸¦ ÁØ´Ù ÇÏ¿©µµ ÀÚ±â´Â ¸ê¸ÁÀÇ Á¾µéÀÌ´Ï ´©±¸µçÁö Áø ÀÚ´Â À̱ä ÀÚÀÇ Á¾ÀÌ µÊÀ̴϶ó] [¿äÇѰè½Ã·Ï 2:7 ±Í ÀÖ´Â ÀÚ´Â ¼º·ÉÀÌ ±³È¸µé¿¡°Ô ÇϽô ¸»¾¸À» µéÀ»Áö¾î´Ù À̱â´Â ±×¿¡°Ô´Â ³»°¡ Çϳª´ÔÀÇ ³«¿ø¿¡ ÀÖ´Â »ý¸í³ª¹«ÀÇ °ú½ÇÀ» ÁÖ¾î ¸Ô°Ô Çϸ®¶ó] Çϳª´ÔÀÌ º¸½Ã´Â ¶Ç ÀÎÁ¤ÇϽô championÀÇ ±æÀ» °¡¾ß ÇÑ´Ù´Â °ÍÀÌ Àΰ£ÀÇ ±æÀÌ´Ù. ÁøÁ¤ÇÑ ½ÂÀÚ´Â ´©±¸Àΰ¡? ¶Ç ÁøÁ¤À¸·Î ½ÂÀÚÀÇ ±æÀº ¹«¾ùÀΰ¡?
5. ±×°Í¿¡ °üÇÑ ¹®Á¦·Î »ç¶÷µéÀº ¸¹Àº ¾ÈÀ» ³½´Ù. ±è´ëÁßÀº ³²ºÏÆòÈÅëÀÏÀ» ÇØ³»·Á°í ÇÏ¿´Áö¸¸ ¿À´ÃÀÇ ÇÙ½ÇÇèÀ¸·Î ±×ÀÇ ½Ã´ë¿Í ¼¼·ÂÀÇ ¸ô¶ôÀ» °¡½Ã±Ç¿¡ µÎ°í ÀÖ´Ù. Çϳª´Ô º¸½Ã±â¿¡ ÁøÁ¤ÇÑ ½ÂÀÚ¸¸ÀÌ Çϳª´ÔÀÇ Æòȸ¦ ´©¸®°Ô µÈ´Ù. ±× ±æÀº ¿¹¼ö ¾È¿¡ ÀÖ´Ù°í ¼º°æÀº ¼±¾ðÇÑ´Ù. [¿äÇѺ¹Àº 16:33 À̰ÍÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸§Àº ³ÊÈñ·Î ³» ¾È¿¡¼ Æò¾ÈÀ» ´©¸®°Ô ÇÏ·ÁÇÔÀÌ¶ó ¼¼»ó¿¡¼´Â ³ÊÈñ°¡ ȯ³À» ´çÇϳª ´ã´ëÇÏ¶ó ³»°¡ ¼¼»óÀ» À̱â¾ú³ë¶ó ÇϽô϶ó] [~ I have overcome the world.]¿¡¼ ¡®À̱â¾ú³ë¶ó¡¯ÀÇ overcomeÀÇ Çï¶óê«åÞ(¿ø¾î)´Â¡ºnikao (nik-ah'-o)¡»·Î Àд´Ù. ¿©±â¿¡´Â ¿¹¼ö´ÔÀº ¾Æ´ãÀÌ ÇÏÁö ¸øÇÑ ÀÏÀ» Çϳª´ÔÀÇ Áö¹è¸¦ ¿ÂÀüÇÏ°Ô ¹Þ¾Æµé¿© ±×°ÍÀ» ÇØ³»¼Ì´Ù´Â °Í. °ð Çϳª´Ô ¾Æ¹öÁöÀÇ Áö¹è¸¦ ¹Þ¾Æ ÀÚ½ÅÀ» Á¤º¹Çϱâ À§ÇØ ¿À¼Ì°í, ¾Æ¹öÁöÀÇ ¿ÂÀüÇÑ Áö¹è¸¦ ¹Þ¾Æµé¿© ¸ðµç Á˸¦ ´Ù½º·Á Á¤º¹ÇϽðí, ¸ðµç ºÒ¼øÁ¾ÀÇ °ÍÀ» Á¤º¹ÇϽðí, ¸¶±Í¿Í ±×ÀÇ ¹®¸í¿¡ À¯¸°´çÇÏ´Â ¼¼»óÀ» Á¤º¹ÇÏ½Ã°í ¸¶±Í¸¦ Á¤º¹ÇϽŠ¿¹¼ö´ÔÀÌ Áö±Ýµµ ¹ÏÀ½À¸·Î ÀÇÁ¸ÇÏ´Â ÀÚ¸¦ µµ¿Í ±×µéÀÇ °Íµµ Á¤º¹ÇϽŴٴ to conquer°¡ ´ã°Ü ÀÖ´Ù. ¿¹¼ö²²¼ ±× ½Â¸®¸¦ ¸ô¾Æ¿À±â À§ÇØ ¼¼»ó¿¡¼ ¶³¾îÁ® ³ª°¡ Çϳª´ÔÀÇ Áö¹è ¾È¿¡ ÀÖ´Â to carry off the victory¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. ¾Æ´ãÀÌ ¿¡µ§¿¡¼ ÀÒ¾î¹ö¸° ½Â¸®, ¸ðµç Àηù°¡ ÀÒ¾î¹ö¸° ½Â¸®¸¦ Çϳª´ÔÀÇ Áö¹è¸¦ ¹Þ¾Æ ¸¶Ä§³» ±× ¿¹¼öÀÇ ¸òÀÌ µÇ´Ù. come off victorious¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù.
6. ±×¸®½ºµµ´Â Çϳª´ÔÀÇ ±â¸§ºÎÀ½À» ÅëÇØ ¸ðµç ÀûµéÀ» ±Øº¹ÇÏ°í ½Â¸®ÀÚ°¡ µÇ¼Ì´Ù. of Christ, victorious over all His foes¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀº ¿¹¼öó·³ Çϳª´ÔÀÇ ±â¸§ºÎÀ½À» ÀÔÀº ¸ðµç ±âµ¶ÀεéÀ» ºÙµé¾î Áּż ¸ðµç Àû°ú ±× ÀûµéÀÇ ´É·ÂÀ» ±Øº¹ÇÏ°Ô ÇÏ°í ±×µéÀÌ ÁÖ´Â Á×À½ ¼Ó¿¡¼µµ ³Ë³ËÈ÷ À̱â°Ô ÇÑ´Ù. À¯È¤°ú Ç̹ڿ¡µµ ±×¿Í °°ÀÌ ºÙµé¾î ÁÖ»ç ³Ë³ËÈ÷ À̱â°Ô ÇϽŴÙ. of Christians, that hold fast their faith even unto death against the power of their foes, and temptations and persecutions°¡ ´ã°Ü ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇ´ë ¾Õ¿¡ °¡¼ ¾Ç¸¶ÀÇ ¸ðµç Âü¼Ò¸¦ À̱â´Â ±æÀº ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ±â¸§ºÎÀ½ÀÌ°í ±×¸®½ºµµÀÇ ±â¸§ºÎÀ½ ±×°Í¸¸ÀÌ Ç×»ó ½Â¸®¸¦ À¯ÁöÇÏ´Â when one is arraigned or goes to law, [¾ß°íº¸¼ 2:13 ±àÈáÀ» ÇàÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â ±àÈá ¾ø´Â ½ÉÆÇÀÌ ÀÖÀ¸¸®¶ó ±àÈáÀº ½ÉÆÇÀ» À̱â°í ÀÚ¶ûÇÏ´À´Ï¶ó] to win the case, maintain one's cause ÀÌÀ¯¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. Àΰ£Àº ¸ðµç ÀûÀ» ÀÌ°Ü¾ß Á¸ÀçÇÏ´Â Á¸ÀçÀÌ´Ù. ±×°ÍÀÌ °ð ÆòÈÀÌ´Ù. ±× À̱èÀ» À§ÇØ ¿¬ÇÕÀ» µµ¸ðÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ¶§¹®¿¡ ±×°ÍÀÌ ½Â¸®ÀÇ ±æÀÌ µÈ´Ù. ±× ½Â¸®ÀÇ ±æÀ» À§ÇØ ¿¬ÇÕÀ» µµ¸ðÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ¿¹¼ö´ÔÀº ¾Æ´ãÀ» ¸¸µå½Å Çϳª´Ô°ú ¿ÏÀüÇÑ ¿¬ÇÕÀ» ÀÌ·ç½Å ºÐÀÌ´Ù. ±×°ÍÀÌ ±â¸§ºÎÀ½ÀÌ°í ±âµ¶±³ Üâßä(º»»ö)ÀÌ´Ù. ±×°ÍÀÌ ¸ðµç Àûµé¿¡°Ô¼ À̱â´Â Çϳª´ÔÀÇ ÈûÀ» ¾ò´Â ±æÀÌ´Ù.
7. ¿ì¸®´Â ºÎ¾ûÀÌ ¹ÙÀ§ ¾Æ·¡·Î ¸öÀ» ´øÁø ±× ³²ÀÚ¿¡ ´ëÇØ °ÝºÐÇÏ´Â °Í Áß¿¡ Çϳª°¡ Çѹ̿¬ÇÕ»çÇØÃ¼¿¡ ÀÖ´Ù. ±×°¡ ±×·± ÁþÀ» ÇÏ°í ±×·± ÇൿÀ» ÇÑ º»ÁúÀÇ Áø½ÇÀ» ´ã°í ¼¼»óÀ» ¶°³´Ù. Çѹ̵¿¸ÍÀº µðÁöÅбº´ëÀÌ´Ù. µðÁöÅиí·É¾î·Î ±¸ÃàµÈ ¼¼°èÃÖ°ÀÇ µ¿¸Í±ºÀε¥, ±×°ÍÀ» ÇØÃ¼ÇÏ°í ´Ù¸¥ Á¾·ùÀÇ µ¿¸ÍÀ» ¸¸µé¾î°¡°Ô ÇÏ¿´´Ù. Áö±Ý ´ëÇѹα¹Àº µÎ °¡Áö ¹®Á¦¿¡ ºÀÂøÇÑ´Ù. ±× Çϳª°¡ »õ·Î¿î Á¾·ùÀÇ µ¿¸ÍÀÇ Àü¼úÀû Àü·«ÀûÀÎ °³³äÀÇ µðÁöÅиí·É¾îÀÇ ±¸Ãà°ú ±×°Í¿¡ ´ëÇÑ ÈÆ·Ã »óÀÇ ¹®Á¦ÀÌ´Ù. ÇöÀçÀÇ Çѹ̿¬ÇÕ»ç ÈÆ·Ã ¼öÁرîÁö ²ø¾î¿Ã¸°´Ù´Â °ÍÀÇ ¹®Á¦´Â »ý°¢Ã³·³ ½±Áö°¡ ¾Ê´Ù. ¶Ç Çϳª´Â »õ·Î¿î Á¾·ùÀÇ µ¿¸ÍÀº Àΰèö¼±ÀÌ »ç½Ç»ó ºÒÈ®½ÇÇÏ´Ù. °¡º¯¼ºÀÇ °¡´É¼ºÀÌ ÇÔÀçµÈ µ¿¸Í±ºÀÇ ¿î¿ë»óÀÇ ¹®Á¦°¡ ¿ÏÀüÇÏ°Ô ÇØ°áµÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ±×·± ºóÀÚ¸®¿¡ ¹Ì±¹ÀÇ ¹«±â¸¦ »çµé¿©¾ß ÇÑ´Ù. ¹Ì±¹µµ ±×°ÍÀ» ¿øÇϰí ÀÖ´Ù. °¡º¯¼º¿¡ ÀÇÁ¸ÇÏ´Â ÇÑ °·ÂÇÑ µ¿¸ÍÀº ¾Æ´Ï´Ù. ÇÑ¹Ì °£ÀÇ °¡º¯¼º¿¡ µû¶ó ¹ß»ýÇÏ´Â Æ´¿¡ ÇÙ¹«±â¿Í ´ë·ú°£Åºµµ¹Ì»çÀÏ·Î ¹«ÀåÇÑ ±èÁ¤Àϱº´ëÀÇ ³²Çϸ¦ ¸·À» ¼ö ÀÖ´Â ÀÚü¹æ¾î´É·ÂÀ» °®Ãß¾î¾ß ÇÑ´Ù. ´ëÇѹα¹ÀÇ ¹Ì·¡¸¦ ÀÌ·± °¡º¯¼º °ð ºÒÈ®½Ç¼º¿¡ ¸Ã±æ ¼ö ¾ø´Ù. ÇÏÁö¸¸ µ·ÀÌ ¾ø´Ù. ÀÌ·± ¹®Á¦¸¦ ¸¸µé°í ±×°ÍÀÇ ¼û°ÜÁø ³»¸·ÀÇ Áø½ÇÀ» ´ã°í °£ ±×¿´´Ù. ±×°¡ Æò»ýÀ» µ¿¸ÍÇÑ ÀÚµéÀÌ ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù. ±×µé°ú µ¿¸ÍÀ» ÇÏ°í ±×°¡ ´ëÇѹα¹¿¡ ¹«½¼ ÁþÀ» Çß´ÂÁö¸¦ Çϳª´ÔÀº ¾Æ½Ç °ÍÀÌ´Ù.
8. ±× µ¿¸ÍÀº °á±¹ ±×¸¦ ´ëÇѹα¹ ´ëÅë·ÉÀÌ µÇ°Ô ÇÏ¿´°í ±× ´ë°¡·Î ¹«¾ùÀ» ¾ò¾ú´Â°¡? ±×°¡ Àӱ⵿¾È ÇÑ ÀÏÀÌ ±×µéÀÇ ÁÖ¹®ÀÌ°í ±×°ÍÀÌ °ð ±×°ÍÀ̶ó¸é ±×µéÀÇ ÅõÀÚ´Â ÀûÁßÇÏ¿´À» °ÍÀ̶ó°í ÀÚÆòÇÏ°Ô µÇ´Âµ¥, ±×°ÍÀº í»ûþí»óÆ(ÀÚÈÀÚÂù)ÀÌ°í °á±¹ ¼±°Å¿¡¼ Áö°Ô µÈ´Ù. 2012³âÀÇ ÀûȿϷá¶ó´Â ¸ñÇ¥¸¦ °¡Áø ±èÁ¤ÀÏ Áý´ÜÀÌ ±×ÀÇ µ¿¸ÍÀ̶ó¸é ±×´Â ´ëÇѹα¹À» ¸ÁÇÏ°Ô ÇÑ µµ±¸°¡ µÈ´Ù. ±×·± °ÍÀ» ÀÌ·ç·Á¸é ´ëÇѹα¹ ÁöµµÃþ¿¡°Ô »ó´çÇÑ ·ÎºñÀÚ±ÝÀ» »Ñ·Á¾ß ÇÑ´Ù°í Çϸé, ±× µ·ÀÇ Ãâó´Â ¹ÚÂùÁ¾¾¾ ¸»¸¶µû³ª ¹Ú¿¬Â÷ ¸¸ÀÌ ¾Æ´Ò °ÍÀ̶ó´Â ¾ê±â´Ù. ÀÌ °Å´ëÇÑ À½¸ð¸¦ °¡Áø ¼¼»ó¿¡¼ ±×´Â ÀÚ±âµéÀÇ µ¿¸ÍÀÇ ¾ÈÀüÀ» À§ÇØ Á×¾ú´Ù´Â °ÍÀ¸·Î ÇØ¼®ÀÌ °¡´ÉÇÏ´Ù¸é, õÎõó(ÃßÃâ)ÇØº¸°Ç´ë ±×´Â Àڱ⠵¿¸ÍÀÇ ºñ¹ÐÀ» À§ÇØ Á×Àº °ÍÀÌ´Ù. ¿À´Ã ÇÙ½ÇÇè°ú ´Ü°Å¸® ¹Ì»çÀÏ ¹ß»ç¸¦ ÇÑ ±èÁ¤ÀÏÀÌ À̱â´Â °ÍÀ» À§ÇØ Á×¾ú´Ù´Â °Í¿¡ °á°úÀûÀÎ Ãø¸éÀÌ ÀÖ°Ô µÇ´Âµ¥, Çϳª´ÔÀÌ À̱â´Â °ÍÀ» À§ÇØ Á×Àº °ÍÀº ¾Æ´Ï°Ô µÈ´Ù. ÀÌ´Â ±èÁ¤ÀÏ »ìÀÎÂøÃë¾Ç¸¶Áý´ÜÀÌ À̱â´Â °ÍÀ̰í, ¾Ç¸¶°¡ À̱â¸é ´ëÇѹα¹ÀÇ í»ë¦(ÀÚÀ¯)¶ó´Â ¿¡µ§µ¿»êÀº »©¾Ñ±â°Ô µÈ´Ù. ³ë¿¹´Â °áÄÚ Ã¨ÇǾðÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. ¸ðµç Àû°ú ½Î¿ö À̱ä èÇǾð¸¸ÀÌ ´©¸®´Â °ÍÀÌ ÀÚÀ¯ÀÌ´Ù. ±× ÀÚÀ¯¸¦ À§ÇØ ±×°¡ µ¿¸ÍÀ» ¸ÎÀº °ÍÀº ¾Æ´Ï¶ó´Â °ÍÀÌ´Ù. ¶§¹®¿¡ ¿ì¸®´Â ±×¸¦ í»Øþ(ÀÚ¸ê)ÇÏ°Ô ÇÑ °ÍÀÌ °ð ±×ÀÇ ¼Ó¿¡ °£Á÷ÇÑ ºñ¹ÐÀ̶ó°í ÇÑ´Ù.
9. ¿¹¼ö´ÔÀº Àΰ£ÀÇ ¸ðµç ÀÚÀ¯¸¦ µÇã¾Æ ÁÖ±â À§ÇØ ¾Ç¸¶¿Í ±× ¸ðµç ¼¼»óÀÇ ¾îµÒÀÇ ±Ç¼¼µé°ú ½Î¿ö À̱â·Á°í Çϳª´Ô°ú ¿¬ÇÕÀ» Ç쵂 ¿ÏÀüÇÑ ¿¬ÇÕÀ» Çϼ̴Ù. ±×°ÍÀ» ±â¸§ºÎÀ½À̶ó°í Çϴµ¥, ±×°ÍÀ¸·Î ¼¼»óÀ» ³Ë³ËÇÏ°Ô È®½ÇÇÏ°í ¿ÏÀüÇÏ°Ô À̱â¼Ì´Ù. ¶§¹®¿¡ ±×·± À̱èÀ» ¾ò°íÀÚ ÇÏ´Â ÀÚµéÀº ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾ÆÖØ(·Î) °ð ¿ÏÀüÇÑ ¿¬ÇÕÀ» ÀÌ·ç¶ó°í ÇϽŴÙ. ±×°ÍÀÌ Çϳª´ÔÀ» ±â»Ú½Ã°Ô ÇÏ´Â ±æÀÌ´Ù. »ç¶÷ÀÇ ÇàÀ§¸¦ ¸»ÇÏ´Â way ±æ¿¡ °üÇÑ È÷ºê¸®¾î ¿ø¾î´Â ¡ºderek (deh'-rek)¡»·Î Àд´Ù. Çϳª´ÔÀº º»Áú·Î Èê·¯°¡½Å´Ù´Â way¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ Àΰ£°ú °°ÀÌ µ¿ÇàÇϽõµ·Ï ±¸ÃàÇϽŠ±â¸§ºÎÀ½ÀÇ road¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. Àΰ£À» ±¸¿øÇϽ÷Á°í ¿À½Ã´Â æ¡ïï(¿©Á¤) Ô³ïï(µµÁ¤), Àΰ£À» ±¸¿øÇϽô ÒÊïï(³ëÁ¤), Àΰ£À» ±¸¿øÇÏ½Ã°í µ¿ÇàÇϽô æ¡ïï(¿©Á¤) Ô³ïï(µµÁ¤) distance¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. Çϳª´Ô²²·ÎºÎÅÍ ³ª¿Í¼ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¿Í ¼Õ¿¡ À̲ø·Á Çϳª´Ô²²·Î µ¹¾Æ°¡¾ß ÇÏ´Â ³ª±×³×ÀÇ ¿©ÇàÀ» journey¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î Çϳª´ÔÀ» ¼¶±â´Â ¹æ¹ý manner, ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î »ç¶÷À» ¼¶±â´Â ¹æ¹ý manner¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. ÀÌ·± ¹æ¹ý manner´Â Çϳª´ÔÀÌ ¸¸Á·ÇØ¾ß ÇÑ´Ù´Â °Í¿¡ ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ Á¤ÇϽŠroad, Çϳª´ÔÀÇ ¼ºÇâÀÇ way, Çϳª´ÔÀÇ ±Ëµµ path¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù.
10. ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¿Í ÇÔ²² Çϳª´Ô°ú ÇÔ²² ÇÏ´Â journey, ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´ÔÀÌ °¡½Ã´Â ¹æÇâ, ¹æÀ§(Û°êÈ)·Î ÇÔ²² ÇÏ´Â °Í, ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´ÔÀÇ »ç»ó°ú ÇൿÀÇ °æÇâ Ãß¼¼ µ¿Çâ ¸ñÇ¥ ¹æÄ§ Çϳª´ÔÀÇ Áöµµ¸¦ ¹Þ´Â °Í; °ü¸®¸¦ ¹Þ´Â °Í, Áö¹è¸¦ ¹Þ´Â °Í directionÀ» ´ã°í ÀÖ´Ù. ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ Çϳª´ÔÀ» ¼¶±â´Â ¹æ¹ý manner, ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´ÔÀ» ½À¼º°ú Çϳª µÇ´Â °Í habit°ú ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼ Çϳª´ÔÀÇ º»ÁúÀÌ È帣´Â way¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ »ý¸íÀ» Àü´Þ¹Þ´Â ±æ·Î °¡´Â ÂüµÈ òäú¼(ÁøÇà) îñòä(ÀüÁø) õÏì¹(ÃßÀÌ)¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ òäÖØ(Áø·Î) ÄÚ½º ÒÊïï(³ëÁ¤) Ô³ïï(µµÁ¤) öÜÖØ(ħ·Î) â©ÖØ(¼ö·Î) âÊÖØ(¼ö·Î) ñËÖØ(ÁÖ·Î) ñÇÖØ(ÁÖ·Î) ùþÖØ(Ç×·Î) ¸ðµç À̱èÀ» °®°Ô ÇÏ´Â ÄÚ½ºÀÎ of course of life¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼ ÌöãÆ(°è½Ã)µÈ Çϳª´ÔÀÇ Üâòõ(º»Áú), ±× Ô¼÷å(µ¶Æ¯)ÇÑ ÷åàõ(Ư¼º) of moral character¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ½Â¸®¿ä ¿¹¼öÀÇ ½Â¸®¿ä ±× ¿¬ÇÕµÈ ¿ì¸®ÀÇ ½Â¸®¸¦ ÀÌ·ç´Â ±æÀÌ °ð Çϳª´ÔÀÇ ±â»ÝÀÌ µÈ´Ù. [Çϳª´ÔÀ» ±â»Ú½Ã°Ô ÇÑ´Ù]´Â ¸»¾¸ [When a man's ways please the LORD~]¿¡¼ ³ª¿À´Â please´Â Çϳª´ÔÀ» ±â»Ú°Ô ÇÏ´Ù. ¸¸Á·½ÃŰ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¸¶À½¿¡ µé´ÙÀÌ´Ù. please´Â [~he maketh even his enemies to be at peace with him.]
11. [¿¡¼ ³ª¿À´Â peace(°³¿ª¿¡¼ ȸñ)ÀÇ ÃæÁ·Á¶°ÇÀ̱⵵ ÇÏ´Ù. pleaseÀÇ ¿ø¾î´Â¡ºratsah (raw-tsaw')¡»¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´ÔÀÇ ¸ðµç îØÀ» À̱èÀ¸·Î Çϳª´ÔÀÇ ±â»Ý¿¡ Âü¿©ÇÏ´Â to be pleased with¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ È£ÀÇ¿¡ ÀÖ±â À§ÇÑ ¾ò±â À§ÇÑ be favourable toÀ» ´ã°í ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ È£ÀÇÀûÀ¸·Î ¹Þ¾Æ ÁÖ´Â °Í accept favourably¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀ» ¸¸Á·½º·´°Ô ÇÏ´Â °Í¿¡ ÀÖ´Â °ÍÀ» ÁöÇâÇϰí Çϳª´ÔÀÇ ¿ìÈ£ÀûÀÎ °Í¿¡ °ÅÇÏ°Ô ÇÏ´Â °ÍÀ» ÁöÇâÇÏ´Â to be pleased with, be favourable to¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ º»ÁúÀÇ °Í¸¸ ¹Þ¾ÆµéÀδٰí ÇÏ´Â to accept¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¸¸Á·ÇÔÀ» ¸ñÇ¥·Î °¡´Â °Í¿¡ to be pleased¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ±â»Ý¿¡ °ÅÇÏ´Â °ÍÀ» ±»°Ô °áÀÇÇÏ´Â be determined¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ¹Þ¾ÆµéÀÏ ¼ö ÀÖ´Â °Í¸¸À» ¸¸µé¾î °¡´Â °ÍÀ» ÁöÇâÇÏ´Â to make acceptable, Çϳª´ÔÀÇ ¹æ¹ýÀÎ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î Áֽô ´É·ÂÀ¸·Î Çϳª´ÔÀÇ ¿ä±¸¸¦ ¸¸Á·½ÃŲ´Ù´Â satisfy¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀº Çϳª´ÔÀÇ ¸¸Á·ÄÉ ÇÏ´Â À¯ÀϹ«ÀÌÇÏ½Ã°í ±×°ÍÀ» ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼ °ø±ÞÇϼż Çϳª´Ô¸¸À» ±â»Ú°Ô ÇÑ´Ù´Â to please¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¿ä±¸¿¡¸¸ ¸¸Á·ÄÉ ÇÏ´Â °Í°ú ±×°ÍÀ» ÇâÇÏ´Â to be accepted, Çϳª´ÔÀÇ ±â»Ý¿¡ ÇÔ²² °øÀ¯ÇÏ´Â °Í¿¡ be pleased with¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù.
12. Çϳª´ÔÀÇ È£°¨ÇϽô °Í¸¸ ã´Â °Í to seek favour¸¦ ´ã°í ÀÖ°í, Çϳª´Ô²² ºúÀ» °±´Â ¸¶À½À¸·Î Çϳª´ÔÀÇ ±â»ÝÀÌ µÇ´Â °ÍÀ» ÁöÇâÇÏ´Â °Í to please¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. Çϳª´Ô²² Áø ºúÀ» °±¾Æµå¸®´Â °Í pay off¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. [°í¸°µµÀü¼ 6:20 °ªÀ¸·Î »ê °ÍÀÌ µÇ¾úÀ¸´Ï ±×·±Áï ³ÊÈñ ¸öÀ¸·Î Çϳª´Ô²² ¿µ±¤À» µ¹¸®¶ó] Çϳª´ÔÀº ½º½º·Î¸¦ ¸¸Á·½ÃŰ°í ±×°Í¸¸À» ¹Þ¾ÆµéÀ̽ŴÙ. to make oneself acceptable or pleasingÀ» ´ã°í ÀÖ´Ù. ¿©±â¼ peace °ð Çϳª´Ô°úÀÇ ÆòÈ Çϳª´Ô°úÀÇ Æò° °ð ÅÂÆò Çϳª´Ô°ú ÆòÈ ÇÏ´Â ÆòÈ·Î¿î ½Ã±â¸¦ °®°Ô µÇ°í °Å±â¼ºÎÅÍ Àΰ£ ¿ø¼öµéÀÌ ±¼º¹ÇÏ°Ô µÇ´Â ÈûÀ» ¾ò°Ô µÈ´Ù. ±èÁ¤ÀÏÀ» ±¼º¹½ÃŰ´Â ÈûÀº Çϳª´ÔÀÇ ±æ·Î °¡´Â °Í¿¡ ÀÖ´Ù. ¶§¹®¿¡ ¿ì¸®´Â ¾Æ°¡Æä »ç¶ûÀ¸·Î ºÏÇÑ ÀαÇÀ» µ¹¾Æº¸ÀÚ°í ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. [~±×·Î ´õºÒ¾î ȸñÇÏ°Ô ÇϽôÀ´Ï¶ó]¿¡¼ ȸñÀ¸·Î ¹ø¿ªÇÑ peaceÆòÈÀÇ È÷ºê¸®¾î ê«åÞ(¿ø¾î)´Â ¡ºshalam (shaw-lam')¡»·Î ÀÐ°Ô µÇ°í ±× ¼Ó¿¡ ´ÙÀ½°ú °°Àº ¶æÀ» ´ã°í ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ Áֽô ÆòÈ´Â ¾ðÁ¦µçÁö Çϳª´ÔÀÇ ¿ä±¸ÇÏ´Â Á¶°Ç¿¡ ÃæÁ·¿¡ ÀÖ°í, ±× ÆòÈ´Â ´Ã Çϳª´ÔÀÇ ¿ä±¸ Á¶°Ç¿¡ ¸¸Á·À» ÇâÇØ °£´Ù. to be in a covenant of peaceÀ» ´ã°í ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ÆòÈ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¿ä±¸ Á¶°Ç¿¡ °è¾àÀ» ¸Î¾î ±×°ÍÀ» ±×´ë·Î ½ÃÇàÇÏ¿© Çϳª´ÔÀÌ ¸¸Á·ÇÏ´Â °÷À¸·Î¸¸ °£´Ù. be at peaceÀ» ´ã°í ÀÖ´Ù.
13. Çϳª´ÔÀÇ ÁÖ´Â ÆòÈ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¿ä±¸Á¶°ÇÀÇ ¸¸Á·¿¡ ÀÖ°í, ±×°ÍÀ» ÁöÇâÇÏ°í ±× ¿ä±¸ Á¶°ÇÀÇ ÃæÁ·À¸·Î °£´Ù. to be at peace¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. µÎ°³ÀÇ ÆòÈ´Â ¾ø´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ÆòÈ´Â ¾ðÁ¦³ª ÇϳªÀÌ´Ù. ¿Â ¼¼»óÀÌ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´ÔÀÇ º»Áú°ú ȸñÇÏ´Â Çϳª°¡ µÇ¾î¾ß ºñ·Î¼Ò Æò¿ÂÇØÁø´Ù´Â peaceful one¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. ÆòÈ´Â Çϳª´ÔÀÌ Á¦½ÃÇÑ ÆòÈÀÇ ¿ä±¸Á¶°Ç ¿À·ÎÁö ÇϳªÀÇ ±æÀÎ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï´Â ¿¬ÇÕ¿¡ ÀÖ´Ù. one in covenant of peace¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. Çϳª´Ô°ú ÇÔ²² Æòȸ¦ ¸¸µå´Â °Í to make peace with¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ÆòÈ¿¡ À̸£°Ô ÇÏ´Â ¿øÀÎ, ÀÌÀ¯, µ¿±â, ÇൿÀÇ ±Ù°Å. Áö´ç Á¤´çÇÑ ÀÌÀ¯°¡ ÁöÇâÇÏ´Â °Å±â¿¡ Çϳª´ÔÀÇ ÆòȰ¡ ÀÖ´Ù. to cause to be at peace¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ÁֽŠÆòȸ¸ÀÌ »ý¸íÀ» À§ÇÑ´Ù. ¶Ç´Â Çϳª´ÔÀÇ ÆòÈ¿¡ °ÅÁÖÇÑ´Ù. to live in peace¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ÁֽŠÆòÈ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¿ä±¸ÇÏ´Â Á¶°ÇÀ» ÃæÁ·ÇÏ·Á°í ÇÏ°í ±× ÃæÁ·ÇÔ¿¡ µû¶ó ÀÖ°Ô µÈ´Ù´Â to be complete¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´ÔÀÇ ¿ÏÀüÇÑ ¼Ò¸®°¡ µÇ´Â Çൿ¿¡ ÆòȰ¡ ÀÖ´Ù. be sound¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ÆòÈ´Â Çϳª´ÔÀ» ÃæÁ·ÇÏ´Â °ÍÀ» ÁöÇâÇÏ°í °Å±â¿¡ ÀÖ´Ù. to be complete¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¿ä±¸¸¦ ´Ù ¼öÇàÇϰí ÀÌ·ê ¶§ ±×°Í¿¡ Çϳª´ÔÀÇ ÀÎÁ¤À» ¹Þ¾Æ ¹ÞÀ¸½Ç ¶§(be ended) °ø±ÞÇÑ´Ù. be finished¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù.
14. be ended [¿äÇѺ¹À½ 19:30 ¿¹¼ö²²¼ ½Å Æ÷µµÁÖ¸¦ ¹ÞÀ¸½Å ÈÄ °¡¶ó»ç´ë ´Ù ÀÌ·ç¾ú´Ù ÇÏ½Ã°í ¸Ó¸®¸¦ ¼÷ÀÌ½Ã°í ¿µÈ¥ÀÌ µ¹¾Æ°¡½Ã´Ï¶ó] ÈÆòÄÉ ÇÏ´Â ¸»¾¸¿¡ ¿ÏÀüÇÏ°Ô ¼´Â °Í, Çϳª´ÔÀÇ ¼Ò¸®°¡ ¿ÏÀüÇÏ°Ô ÇൿµÇ´Â °Í¿¡ to be sound¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¿ä±¸°¡ »óó ¹ÞÁö ¾ÊÀ» ¶§ be uninjured¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¿ä±¸°¡ ÀüºÎ°¡ °®Ãß¾îÁø, ºüÁø °ÍÀÌ ¾ø´Â, ¿ÏÀüÇÏ°Ô ´Ù ÀÌ·ëÀÇ to complete¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. ±×°ÍÀº Ç×»ó ¿ä±¸ Á¶°Ç¿¡ ¸¸Á·À» ¸¶ÃÄ¾ß finish¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ÆòÈ´Â ¾ÈÀüÀ» ¸¸µç´Ù. to make safe¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ÆòÈ´Â ÀüüÀûÀ¸·Î ȤÀº ÁÁÀº °Í¸¸ ¸¸µç´Ù. to make whole or goodÀ» ´ã°í ÀÖ´Ù. ¾Ç¸¶ÀÇ À¯È¤À¸·Î ÀÒ¾î¹ö¸° Çϳª´Ô°úÀÇ È¸ñ °ð ÈÆòÀ» µÇã°Ô µÈ´Ù. restore¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ Æòȸ¦ ÁÖµµ·Ï º¸»ó, ¹è»ó, ¹úÃæ, º¸Ãæ, ´ë°¡(ÓÛʤ), °±À½À» ¸¸µç´Ù. make compensationÀ» ´ã°í ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¸¸Á·ÄÉ ÇÏ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¼±¸¸ ÀÌ·ç°Ô ÇÑ´Ù. to make good, Çϳª´Ô²² °ªÀ» ÁöºÒÇϸé Çϳª´ÔÀº Æòȸ¦ ÁØ´Ù. pay¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ÆòÈ´Â ÀºÇý¸¦ °±À¸·Á´Â °Í °ð Çϳª´ÔÀÇ ¾Æµé ¿¹¼öÀÇ ÇÇ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿ë¼¹Þ¾ÒÀ¸¹Ç·Î ¸öÀ» Çϳª´Ô²² ¹ÙÃļ ÀºÇý¸¦ °±À¸·Á´Â to requite, recompense, reward¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù.
15. Çϳª´ÔÀÇ Æòȸ¦ À§ÇÑ ÀÓ¹« µûÀ§¸¦ ´ÙÇϰí ÇàÇÏ°í ¼öÇàÇÏ°í ¾à¼Ó¡¤¸í·É µûÀ§¸¦ ½ÇÇàÇϰí ÀÌÇàÇÏ°í ¿Ï¼öÇÏ´Â °ÍÀ» to be performed ´ã°í ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ¿ä±¸Á¶°ÇÀ» ¸¸Á·ÄÉ ÇѸ¸Å ÆòÈ·Î µÇ°±À¸½Å´Ù. to be repaid¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý¿¡ º¸´äÇÑ´Ù. be requited¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ÆòÈ´Â ¿ÏÀüÇÏ°Ô °®ÃçÁö´Â °ÍÀ» À§ÇÑ´Ù. ÇâÇÑ´Ù. to complete¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¿¬ÇÕÀ¸·Î ÀÓ¹« µûÀ§¸¦ ´ÙÇÏ´Ù, ÇàÇÏ´Ù, ¼öÇàÇÏ´Ù ¾à¼Ó¡¤¸í·É µûÀ§¸¦ ½ÇÇàÇÏ´Ù, ÀÌÇà¿Ï¼öÇÏ´Ù. ëðãÒ µûÀ§¸¦ °ÅÇàÁýÇàÇÏ´Ù, ¿Ã¸®´Ù, Ä¡¸£´Ù¸¦ perform¿¡ ´ã°í ÀÖ´Ù. to make an end of Çϳª´ÔÀÇ ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö ¾È¿¡¼ ½ÃŰ½Ã´Â ÀÏÀ» ¿ÏÀüÇÏ°Ô ÀÌ·ç°í ¸¶Ä¥ ¶§ Çϳª´ÔÀÇ ÆòȰ¡ ¿Â´Ù. ÆòÈ´Â ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï´Â Çϳª´ÔÀÇ º»Áú·Î Çϳª°¡ µÇ¾î¾ß ÇÏ´Â °ÍÀÌÁö ±è´ëÁß ãÒÀ¸·Î µÇ´Â °ÍÀº Àý´ë ¾Æ´Ï¶ó°í Çϳª´ÔÀº ¼º°æÀ¸·Î ¸»¾¸ÇϽŴÙ. ±×°ÍÀ» ¿À´ÃÀÇ ÇÙ½ÇÇèÀÌ ¸»ÇØÁÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. ´ëÇѹα¹Àº ¾î¼ ¼ÓÈ÷ ±ú¾î³ª¼ ¿¹¼ö´ÔÀÌ Áֽô ¾Æ°¡Æä »ç¶ûÀ¸·Î ºÏÇÑÀαÇÀ» µ¹¾Æº¸´Â ÀÛ¾÷À» ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±×°ÍÀÌ °ð ºÏÇÑ ±èÁ¤ÀÏÁý´ÜÀ» ºØ±«½ÃŰ´Â ÈûÀ¸·Î ÀÛ¿ëÇÒ °ÍÀ̶ó°í Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý´Â ¸»¾¸Çϰí Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ »ç¶û´É·ÂÀ¸·Î ºÏÇÑÀαÇÀ» µ¹º¸´Â °ÍÀ» °ÅºÎÇϰí Çϳª´ÔÀ» µîÁö´Â ¼¼´ë´Â °á±¹ ±èÁ¤ÀÏÁý´ÜÀ» ±Øº¹ÇÏ¿© ¾ò¾îÁö´Â ÆòȺ¸´Ù´Â ±èÁ¤ÀÏÀÇ ³ë¿¹·Î Àü¶ôµÉ °¡´É¼ºÀÌ Å©´Ù.
<±¸±¹±âµµ»ý°¢>
http://onlyjesusnara.com
http://korea318.com