±èÁ¤ÀÏ ±è´ëÁßÀ» Ú¸ûù(¹ÌÈ)ÇÏ´Â °ÍÀº ±¹°¡¿Í ÀÚÀ¯ÀÇ ¹Ý¿ª°ú »ìÀÎÂøÃ븦 âý߯(¼þ»ó)ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.
Çϳª´ÔÀÌ º¸½Ã±â¿¡ À§´ëÇÑ ÀÚ°¡ °ð ´ëÇѹα¹À» ¼¶°Ü¾ß ÇÑ´Ù.
±¸±¹±âµµ
Çϳª´ÔÀº Çϳª´Ô¸¸ À§´ëÇÏ½Ã´Ù°í Æò°¡ÇϽŴÙ. ±× ¾Æ·¡´Â ¸ðµÎ°¡ ´Ù Çϳª´ÔÀÌ ¸¸µå½Å Á¸ÀçµéÀ̱⿡ ±×·± °ÍÀÇ Ã¼ÁúÀ» ¾Ë±â¿¡ À§´ëÇÏ´Ù´Â ¸»À» »ç¿ëÄ¡ ¾ÊÀ¸½Å´Ù. ´Ù¸¸ Çϳª´ÔÀÌ Çϳª´ÔÀ» ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±â¸§ ºÎÀ¸½Å Àڵ鿡°Ô ±× ¹ÞÀº ºÐ·®¸¸Å À§´ëÇÏ´Ù°í ÇϽŴÙ. ÀÌ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤À» µå·¯³ª°Ô ÇÏ´Â Á¸ÀçµéÀ̱⿡ ÂüÀ¸·Î À§´ëÇÑ »ç¶÷ÀÌ µÈ´Ù. ¿¹¼ö´Ôó·³ ¾Æ°¡Æä Èñ»ýÀ¸·Î ¸ðµç »ç¶÷À» »ì¸®´Â ±æÀ» °¡´Â °ÍÀÌ´Ù. ¿À´Ã³¯ ±èÁ¤ÀÏÀ» ¼þ¹èÇÏ°Ô ÇÏ°í ±è´ëÁßÀ» ¹ÌÈÇÏ´Â ¸ñȸÀÚµéÀº Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇÀ» ÇÇÇÒ ¼ö ¾øÀ» °ÍÀÌ´Ù.
1. [¼±¹°Àº ±× »ç¶÷ÀÇ ±æÀ» ³Ê±×·´°Ô ÇÏ¸ç ¶Ç Á¸±ÍÇÑ ÀÚÀÇ ¾ÕÀ¸·Î ±×¸¦ ÀεµÇÏ´À´Ï¶ó] ±¹°¡ÀÇ ±Ç·ÂÀ¸·Î ¼±¹°À» ¹Þ¾Æ ì±â´Â À̵éÀÌ ¸¹´Ù. ¶Ç º¸´Ï, ±¹°¡±Ç·ÂÀ» ÀÌ¿ëÇÏ¿© ¼±¹°À» ¸¸µé¾î °¡´Â ÀÚµéÀÌ Å« ÓÞìÑ(´ëÀÎ)À̶ó°í ÇÏ´Â ¸ð¾çÀÌ´Ù. ±×µéÀÌ ±× ±Ç·ÂÀ» ÀÌ¿ëÇÏ¿© ¼¼»ó¿¡¼ Ȱº¸ÇÑ´Ù. ¶§¹®¿¡ ±×µéÀº ±× ±Ç·ÂÀ» À§ÇØ Ú±ñôêó(¹ÌÁõÀ¯)ÀÇ ß¯ìÑ(»ìÀÎ)À» ÇÑ´Ù. ±×°ÍÀÌ °ð ±èÁ¤ÀÏ Áý´ÜÀÌ°í ±×°ÍÀ» ÅëÇØ ¸¹Àº ¼±¹°À» ¹Þ´Â À§Ä¡¿¡ ¿À¸¥´Ù. ±× À§Ä¡¿¡¼ ¸¹Àº ¼±¹°À» ¹Þ¾Æ³»·Á°í ´õ ¸¹Àº ÆøÁ¤¿¡ ÆøÁ¤À» ÇÑ´Ù. ±×·± ÎÆøë ÎÊøì(±¤Æø)ÇÑ »ìÀÎÂøÃ븦 ÀÚÇàÇÏ´Â ¾Ç¸¶¸¦ À§´ëÇÑ Àι°À̶ó°í ±×ÀÇ ñËÏ·(ÁÖ±¸)µéÀº °ú´ë±¤°í Ȥ¼¼¹«¹ÎÇÑ´Ù. ´õ´õ¿í ±×ÀÇ ÁÖ±¸µéÀÌ ³²ÇÑ»çȸ¿¡¼ ¼¼·ÂÀ» Àâ°í ±×µéÀÌ °¢Á¾ ±âµæ±ÇÀÇ ÀåÀÌ µÇ¾î ÀÎ»ç ±Ç·ÂÀ» °¡Áø´Ù. ±×·± ±Ç·ÂÀ» °¡Áø ±×°ÍÀ¸·Î ´ëÀÎÀ¸·Î ±»Çô°¡´Â °Í °°´Ù. ¶§¹®¿¡ ÇöÀç ´ëÇѹα¹Àº À§´ëÇÑ Àΰ£À̶õ ¹«¾ùÀΰ¡¿¡ °üÇÑ °³³äÁ¤¸³ÀÇ ±æÀ» ÀÒ¾î¹ö¸° °ÍÀÌ´Ù. ±¹¹ÎÀº ±×·¯ÇÑ ½ÃÁ¡¿¡ »ì°í ÀÖ´Ù. Ø¿ìÑ(¸¸ÀÎ)ÀÇ ÞÔøú(»çÇ¥) a modelÀº º»º¸±â¶ó°í ÇÑ´Ù. ¾î¸° ±¹¹ÎµéÀÇ º»º¸±â°¡ ³ú¹°À» ¹Þ´Â ÀÚÀ̰í, ³ú¹°À» ¹Þ´Â ´ëÀÎÀÇ À§Ä¡¿¡ ÀÖ°í, º»º¸±â°¡ Àü´ë¹Ì¹®ÀÇ »ìÀÎÂøÃëÇÐÁ¤À» ÇÑ´Ù¸é, ÂüÀ¸·Î ¿ì¸® Èļ¼µéÀÌ ¹è¿ö¾ß ÇÒ °ÍÀº ÀüÇô ¾ø´Ù. ¾²·¹±âº¸´Ù ¸øÇÑ Àΰ£µéÀ» µå³ôÀÌ´Â ¼¼»ó¿¡¼ ¿ì¸®´Â ÀÌ·± °ÍÀ» ¹Ù·Î Àâ¾Æ¾ß ÇÑ´Ù.
2. ¶§¹®¿¡ ¼º°æ¿¡ ³ª¿À´Â »çÇ¥, °ð Çϳª´ÔÀÇ ´«À¸·Î º¸´Â À§´ëÇÑ Àΰ£ÀÇ ¸ð½ÀÀ¸·Î ìÅïïøö(ÀÌÁ¤Ç¥) »ï¾Æ¾ß ÇÑ´Ù°í »ý°¢ÇÑ´Ù. »ç¶÷ÀÌ ¼±¹°À» ÇÏ·Á¸é ºÎÀÚ°¡ µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ÈÆó·Î ºÎÀÚ µÇ´Â °Í ¸»°íµµ »ç¶÷ÀÇ ±× °¡Áø ºÎ¿ä¿¡ °üÇÑ çÐæ´(¿µ¿ª)Àº ¸Å¿ì ³Ð´Ù. Çϳª´ÔÀ» ÅëÇØ ¹Þ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó¸é ±×·± °Í, ÈÆó¸¦ Æ÷ÇÔ °¢¾ç ºÎ¿äµéÀº ºÎ¸ð·ÎºÎÅÍ À¯ÀüµÇ´Â ô¸Ý·îÜ(õºÎÀû)ÀÎ °Í¿¡ Ðñì×(±âÀÎoriginate in)ÇÑ´Ù. ÈÄõÀûÀ¸·Î ±×°ÍÀ» Àß °ü¸® ¹× ÀÀ¿ë »ç¿ëÇÏ°í ±×°ÍÀ¸·Î Àڱ⸸ÀÇ Ô¼÷å(µ¶Æ¯)ÇÑ ºÎ¿ä·Î ¸¸µå´Âµ¥ ¼º°øÇÑ »ç¶÷À» °¢ Á¾·ù ¾È¿¡¼ ±×°Í¿¡ ºÎ¿äÇÑ »ç¶÷À̶ó°í ÇÑ´Ù. ±×°Í¿¡ ºÎ¿ä°¡ ±×ÀÇ ±æÀ» ¿©´Â ¼±¹°ÀÌ µÇ°í, Á¸±ÍÇÑ ÀÚ ¾ÕÀ¸·Î ³ª°¡°Ô ÇÑ´Ù´Â º»¹®ÀÇ Àǹ̴ ¸¹Àº °ÍÀ» ãÆÞÊ(½Ã»ç)Çϰí ÀÖ´Ù. ¿ì¼±ÀûÀ¸·Î ±×°¡ °¡Áø àÎÚª(¼±¹° gift)ÀÇ Àǹ̰¡ ¹àÇôÁ®¾ß ÇÒ °Í °°°í, ¡®±×ÀÇ ±æÀ» ¿°í¡¯ÀÇ ÀÇ¹Ì¿Í ±×ÀÇ ¾Õ¿¡ Á¸±ÍÇÑ ÀÚ(great men)¸¸ ÀÖ°Ô ÇÑ´Ù´Â ¸»¾¸ÀÌ´Ù. °Å±â¿¡ ܽú¼(º´Çà)ÇÏ¿© »ý°¢ÇØ¾ß ÇÏ´Â °ÍÀº ¼¼»óÀÇ À§´ëÇÑ »ç¶÷ÀÇ ÀǹÌÀÌ´Ù. ¼¼»óÀÇ À§´ëÇÑ »ç¶÷ÀÇ Àǹ̴ ¹«¾ùÀΰ¡? º»¹®ÀÇ Å· Á¦ÀÓ½ºæ»(¿ª)Àº [A man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men.] Çϳª´ÔÀÇ º¸½Ã±â¿¡ À§´ëÇÑ »ç¶÷Àº ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ À̸§À¸·Î Çϳª´ÔÀ» ¸ð½Ã°í,
3. Çϳª´ÔÀÇ À§´ëÇÑ ÀÌ»óÀ» ¼¼»ó¿¡ µå·¯³ªµµ·Ï ±×¸®½ºµµÀÇ ÇÒ·Ê(ÈÆ·Ã¿¡ ¼÷´Þ)¸¦ ¹ÞÀº ÀÚÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ À§´ëÇÑ ÀÌ»óÀ» ¸í·É ¹ÞÀº ÃÖ°íÀÇ ÁöµµÀÚ¸¦ ÀǹÌÇÑ´Ù. À̰Ϳ¡ °üÇÏ¿© ´ÙÀÀÇ Àǹ̸¦ »ìÆìº»´Ù. ±×´Â Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ Á¸±ÍÇÑ ÀÚ °ð À§´ëÇÑ »ç¶÷À̱⠶§¹®ÀÌ´Ù. [»ïÇÏ 23:2-5 ¿©È£¿ÍÀÇ ½ÅÀÌ ³ª¸¦ ºùÀÚÇÏ¿© ¸»¾¸ÇϽÉÀÌ¿© ±× ¸»¾¸ÀÌ ³» Çô¿¡ ÀÖµµ´Ù À̽º¶ó¿¤ÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ¸»¾¸ÇϽøç À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¹ÙÀ§°¡ ³»°Ô À̸£½Ã±â¸¦ »ç¶÷À» °øÀÇ·Î ´Ù½º¸®´Â ÀÚ, Çϳª´ÔÀ» °æ¿ÜÇÔÀ¸·Î ´Ù½º¸®´Â ÀÚ¿©(*ÇØ¼³=´ÙÀÀº ¿À½Ç ±×¸®½ºµµ(¿¹¼ö)ÀÇ À̸§À¸·Î Çϳª´ÔÀÇ ¸¶À½°ú Çϳª°¡ µÇ¾î ±×ÀÇ ¼Õ°ú ¹ßÀÌ µÇ°í ±×´Â Çϳª´ÔÀÇ ÀÌ»óÀ» ¼¼¿ì´Âµ¥ ´ÉÇÑ ÀÚ°¡ µÈ´Ù. [¿¹·¹¹Ì¾ß 3:15 ³»°¡ ¶Ç ³» ¸¶À½¿¡ ÇÕÇÏ´Â ¸ñÀÚ¸¦ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁÖ¸®´Ï ±×µéÀÌ Áö½Ä°ú ¸íö·Î ³ÊÈñ¸¦ ¾çÀ°Çϸ®¶ó] [»çµµÇàÀü 13:22 ÆóÇÏ½Ã°í ´ÙÀÀ» ¿ÕÀ¸·Î ¼¼¿ì½Ã°í Áõ°ÅÇÏ¿© °¡¶ó»ç´ë ³»°¡ ÀÌ»õÀÇ ¾Æµé ´ÙÀÀ» ¸¸³ª´Ï ³» ¸¶À½¿¡ ÇÕÇÑ »ç¶÷ÀÌ¶ó ³» ¶æÀ» ´Ù ÀÌ·ç°Ô Çϸ®¶ó ÇϽôõ´Ï] [½Å¸í±â 30:6 ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼ ³× ¸¶À½°ú ³× ÀÚ¼ÕÀÇ ¸¶À½¿¡ Çҷʸ¦ º£Çª»ç ³Ê·Î ¸¶À½À» ´ÙÇÏ¸ç ¼ºÇ°À» ´ÙÇÏ¿© ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¸¦ »ç¶ûÇÏ°Ô ÇÏ»ç ³Ê·Î »ý¸íÀ» ¾ò°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀ̸ç] Çϳª´ÔÀº ¸¶À½¿¡ ÇÕÇÑ »ç¶÷À» ÅëÇØ¼ Çϳª´ÔÀÇ À§´ëÇÑ ÀÌ»óÀ» ÀÌ·ç½Ã°íÀÚ ÇÑ´Ù.)
4. Àú´Â µ¸´Â ÇØ ¾ÆÄ§ ºû °°°í ±¸¸§ ¾ø´Â ¾ÆÄ§ °°°í ºñÈÄÀÇ ±¤¼±À¸·Î ¶¥¿¡¼ ¿òÀÌ µ¸´Â »õ Ç® °°À¸´Ï¶ó ÇϽõµ´Ù ³» ÁýÀÌ Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ ÀÌ °°Áö ¾Æ´ÏÇÏ³Ä Çϳª´ÔÀÌ ³ª·Î ´õºÒ¾î ¿µ¿øÇÑ ¾ð¾àÀ» ¼¼¿ì»ç ¸¸»ç¿¡ ±¸ºñÇÏ°í °ß°íÄÉ ÇϼÌÀ¸´Ï ³ªÀÇ ¸ðµç ±¸¿ø°ú ³ªÀÇ ¸ðµç ¼Ò¿øÀ» ¾îÂî ÀÌ·çÁö ¾Æ´ÏÇϽ÷ª] Çϳª´ÔÀÌ ¼¼¿ì½Å Á¾ ´ÙÀÀ» ÅëÇØ Çϳª´ÔÀÇ ÀÌ»óÀ» ÀÌ·ç¼Ì´Ù. ±×¿¡ µû¶ó ±×¿¡°Ô ò¶ô÷(Áöü)°¡ µÇ´Â Å« ¿ë»çµéÀ» º¸³»Á̴ּµ¥, ±×µéÀÌ °ð ±× ºÐ¾ß¿¡ Çϳª´ÔÀ¸·Î ´ÞÅëÇÑ »ç¶÷µéÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ¼¼¿î À§´ëÇÑ Àι°µé°ú ÇÔ²² Å«ÀÏÀ» ÀÌ·ç´Â °ÍÀº ±× »ç¶÷ÀÇ ÃູµÈ ±âȸÀÌ´Ù. À§´ëÇÑ »ç¶÷ÀÌ µÇ´Â °ÍÀº Çϳª´ÔÀÇ ¼±Åÿ¡ ÀÖ°í, ´Ù¸¸ ±× ¹Ø¿¡¼ ÇϳªÀÇ Áöü(±×¸®½ºµµÀÇ Áöü)·Î ¹ÙÃÄÁö´Â °Íµµ Áö±ØÈ÷ À§´ëÇÑ Çϳª´Ô²² µå¸®´Â Çå½ÅÀ̶ó°í ¼º°æÀº ¸»¾¸ÇÑ´Ù. À§´ëÇÑ »ç¶÷ÀÇ Áöü°¡ µÇ´Â °ÍÀº °á±¹ À§´ëÇÑ Áöü°¡ µÇ´Â °ÍÀ̰í, °ð Çϳª´ÔÀÌ Ã£À¸½Ã´Â °â¼ÕÀÇ À§´ëÇÑ »ç¶÷ÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ÁֽŠºÎ¿ä °ð ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ºÎ¾î Áֽа¢¾ç ¼±ÇÑ ÀÏ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ¼±¹°, °ð Çϳª´ÔÀÌ Áֽô ´Ù¾çÇÑ ¼±¹°µéÀ» ¹Þ¾Æ ´©¸®´Â ÀÚµéÀÌ Çϳª´ÔÀÌ ±× ½Ã´ë¿¡ ¼¼¿ì½Å À§´ëÇÑ Àι° °çÀ¸·Î ¸ð¿©µé°í, ±×°¡ ¹ÞÀº Çϳª´ÔÀÇ ¼±¹°Àº ±× ±æÀ» ¿¾î ¸¶Ä§³» ±× ½Ã´ë¿¡ Çϳª´ÔÀÌ º¸³»½Å À§´ëÇÑ »ç¶÷ °çÀ¸·Î °¡°Ô ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.
5. °Å±â¼ ±×´Â ±× ½Ã½ºÅÛÀÇ Áöü°¡ µÇ¾î Çϳª´ÔÀÇ È帧À»(Lord is one spirit=a movement of air) µû¶ó ¿òÁ÷ÀδÙ. ¶§¹®¿¡ Çϳª´ÔÀÌ ¾²½Ã´Â À§´ëÇÑ »ç¶÷ °çÀ¸·Î °¡°Ô ÇÏ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¼±¹°À» ¹ÞÀÚ. ÀÌ·± ³»¿ëÀ» È®ÀåÇØ¼ ¸ÖƼÇÏ°Ô º»´Ù¸é, Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý¸¦ ¹ÏÀ½À¸·Î Áֽô ¼ÓÁË¿Í ¼º·ÉÀ» ¹Þ¾Æ ±× ¸ö°ú ¿µÈ¥À» Çϳª´ÔÀÇ Á¾À¸·Î ¹ÙÄ¡°í Çϳª´ÔÀÇ °¢¾ç ¾Æ¸§´ä°í ¼±ÇÑ ¼±¹°À» ¹Þ¾Æ ±×°ÍÀ¸·Î ¼¼»óÀ» °ÅÀú ¼¶±â°í, Çϳª´ÔÀÇ Àǵµ´ë·Î Ãæ¼ºÇϸé Çϳª´ÔÀÌ Áö±ØÈ÷ À§´ëÇÑ »ç¶÷ÀÎ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ °çÀ¸·Î ¸ð¼Å ¼°Ô ÇϽŴٴ ¸»¾¸ÀÌ´Ù. ¸ðµç ¼±ÇÑ ÀÏ¿¡ ¸¸Á·À» °¡Á®¿À´Â Çϳª´ÔÀÇ ÊÀåÆ(°¢¾ç) ÁÁÀº ¼±¹°À» ¹Þ¾Æ¾ß ÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» °Á¶ÇÑ´Ù. ¶Ç ±× ¹Þ°Ô µÈ Çϳª´ÔÀÇ ¼±¹°¿¡ ºÎ¿äÇÑ ÀÚµéÀÌ µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» °Á¶ÇÑ´Ù. [¿¡º£¼Ò¼ 4:8 ±×·¯¹Ç·Î À̸£±â¸¦ ±×°¡ À§·Î ¿Ã¶ó°¡½Ç ¶§¿¡ »ç·ÎÀâÈù ÀÚ¸¦ »ç·ÎÀâ°í »ç¶÷µé¿¡°Ô ¼±¹°À» Á̴ּ٠ÇÏ¿´µµ´Ù] [¿¡º£¼Ò¼ 3:7 ÀÌ º¹À½À» À§ÇÏ¿© ±×ÀÇ ´É·ÂÀÌ ¿ª»çÇϽô ´ë·Î ³»°Ô ÁֽŠÇϳª´ÔÀÇ ÀºÇýÀÇ ¼±¹°À» µû¶ó ³»°¡ ÀϱºÀÌ µÇ¾ú³ë¶ó] [»çµµÇàÀü 2:38 º£µå·Î°¡ °¡·ÎµÇ ³ÊÈñ°¡ ȸ°³ÇÏ¿© °¢°¢ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ À̸§À¸·Î ¼¼·Ê¸¦ ¹Þ°í ÁË »çÇÔÀ» ¾òÀ¸¶ó ±×¸®ÇÏ¸é ¼º·ÉÀ» ¼±¹°·Î ¹ÞÀ¸¸®´Ï] ¼º·ÉÀ» ¼±¹°·Î ¹Þ´Â ÀÚ°¡ ±× ¾È¿¡¼ °¢¾ç ÁÁÀº Àº»ç¿Í ¿ÂÀüÇÑ ¼±¹°À» ´ã¾Æ ¿À½Å´Ù. [¾ß°íº¸¼ 1:17 °¢¾ç ÁÁÀº Àº»ç¿Í ¿ÂÀüÇÑ ¼±¹°ÀÌ ´Ù À§·ÎºÎÅÍ ºûµéÀÇ ¾Æ¹öÁö²²·Î¼ ³»·Á¿À³ª´Ï ±×´Â º¯ÇÔµµ ¾øÀ¸½Ã°í ȸÀüÇÏ´Â ±×¸²ÀÚµµ ¾øÀ¸½Ã´Ï¶ó]
6. ±×°ÍÀ» ¹Þ¾Æ ´©¸®´Â ÀÚµéÀÌ ±×°ÍÀ» °¡Áö°í ±× ½Ã´ë¿¡ ¼¼¿î Çϳª´ÔÀÇ À§´ëÇÑ »ç¶÷ °çÀ¸·Î ¸ð¿©µç´Ù. ±× »ç¶÷ÀÇ ¼±¹° [~gift~]Àº ¡ºmattan (mat-tawn')¡»¶ó ÀÐ°í ±× ¾È¿¡´Â gifts, offerings, presents¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. gifted¶õ ¸»Àº Ÿ°í³ õºÎÀûÀÎ ´É·ÂÀ» ¸»ÇÑ´Ù. ±×°ÍÀÌ ¾Æ´Ï´õ¶óµµ Çϳª´ÔÀÌ ÁֽŠgifts¸¦ ÅëÇØ À°Ã¼·ÎºÎÅÍ À¯ÀüµÇ¾î ¹Þ°Ô µÇ´Â õºÎÀûÀÎ ´É·Â(gifted)À» ¶Ù¾î³Ñ´Â °ÍÀÌ °ð ±âµ¶±³ÀÇ ¿ø¸®ÀÌ´Ù. À°Ã¼·ÎºÎÅÍ ¿À´Â ´É·Â°ú Çϳª´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ ¿À´Â ´É·Â°úÀÇ Â÷À̸¦ °®°Ô µÇ´Â °ÍÀÌ ±× ¼±¹°ÀÇ º»ÁúÀÇ Â÷ÀÌ´Ù. ¿À´Ã º»¹®ÀÇ àÎÚª(¼±¹°)À» ´Ü¼øÇÏ°Ô ³ú¹° ¼º°ÝÀ¸·Î »ý°¢ÇÏ´Â °ÍÀº ÇÕ´çÄ¡ ¾Ê´Â ½Ã°¢ÀÌ´Ù. ÀÌ´Â Á¸±ÍÇÑ ÀÚ°¡ ´©±¸³Ä¿¡ ´Þ·ÁÀÖ°í, ±×°¡ ³ú¹°À» ½È¾îÇϰí À§´ëÇÑ Á¤Ä¡ °ð Çϳª´ÔÀÇ À§´ëÇÑ ÀÌ»óÀ» ÆîÄ¡´Â °ÍÀ̶ó°í ÇÑ´Ù¸é ±× ÀÌ»óÀ» ÆîÄ¡´Â Çϳª´ÔÀÇ ¼±¹°ÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚµéÀÇ ÇÔ²²°¡ Áß¿äÇÏ´Ù. ÀÌ´Â Çϳª´ÔÀÇ ÀÏÀº Çϳª´Ô¿¡°Ô¼ ³ª¿À´Â ´É·ÂÀ¸·Î¸¸ ¸¸Á·ÇÏ°Ô µÈ´Ù. ¹°·Ð ´ÙÀÀÌ ¾Ð»ì·ÒÀÇ ³À» ÇÇÇØ ¿ä´ÜÀ» °Ç³ÔÀ» ¶§ ¹Ù¸£½Ç·¡°¡ ¾ç½Ä°ú ±âŸ¸¦ Á¦°øÇÏ¿´´Ù. ±× ¿ª½Ã ¼±¹°ÀÇ ¼º°ÝÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÇÔ²²ÀÇ ¼º°ÝÀ¸·Î ºÁ¾ß ÇÑ´Ù. ¶§¹®¿¡ Á¸±ÍÇÑ ÀÚÀÇ °çÀ¸·Î °£´Ù´Â °ÍÀº ÇÔ²²ÀÇ Àǹ̷Π°íÂûÇØ¾ß ÇÑ´Ù. °¢¾ç ÁÁÀº Àº»ç¿Í ¿ÂÀüÇÑ ¼±¹° [Every good gift and every perfect gift is from above~]·Î ºÎÀÚ°¡ µÈ »ç¶÷µéÀÌ,
7. ±×°Í¿¡ ÀÇÇØ ±æÀÌ ¿¸®°í ±×°ÍÀ¸·Î Á¸±ÍÇÑ ÀÚ ¾Õ¿¡ ¼°Ô ÇÑ´Ù. offerings´Â ºÀÇåÀ» ¸»Çϴµ¥, Çϳª´Ô²² ¿Ã¸®´Â Á¦¹°ÀÇ ¼º°ÝÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù. [·Î¸¶¼ 12:1 ±×·¯¹Ç·Î ÇüÁ¦µé¾Æ ³»°¡ Çϳª´ÔÀÇ ¸ðµç ÀÚºñÇϽÉÀ¸·Î ³ÊÈñ¸¦ ±ÇÇϳë´Ï ³ÊÈñ ¸öÀ» Çϳª´ÔÀÌ ±â»µÇϽô °Å·èÇÑ »êÁ¦»ç·Î µå¸®¶ó ÀÌ´Â ³ÊÈñÀÇ µå¸± ¿µÀû ¿¹¹è´Ï¶ó] Çϳª´Ô °ð ±×¸®½ºµµ ¿¹¼öÀÇ ¸öÀ¸·Î ¹ÙÄ¡´Â »êÁ¦»ç°¡ °ð Çϳª´Ô²² µå¸®´Â offerings¿¡ ÇØ´çµÈ´Ù ÇϰڴÙ. ±×ÀÚ´Â ±×¸®½ºµµÀÇ ºñ¹ÐÀ» ¹ÞÀº ÀÚÀ̰í, ±×°ÍÀÌ ±× ¾È¿¡ ÀÌ·ïÁø ÀÚÀÌ°í ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ »ç¶÷ÀÌ´Ù. ±×µéÀº Çϳª´Ô(¼º·É)À» ¼±¹°·Î ¹ÞÀº ÀÚÀ̰í, ±×µé¸¸ÀÌ Çϳª´Ô º¸½Ã±â¿¡ Á¸±ÍÇÑ ÀÚ°¡ µÈ´Ù. presents´Â Çϳª´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ ¿Â °¢¾çÀÇ °ÍÀ¸·Î ºÎÀÚ°¡ µÇ¾î Á¸±ÍÇÑ »ç¶÷À¸·Î µå·¯³ªµµ·Ï ¼¼»óÀ» ±¸Á¦ÇÏ´Â °Í, °ð ñüïÐ(ÁõÁ¤)ÇÏ´Ù. à¼ÞÀ(¼±»ç)ÇÏ´Ù. ¶Ç´Â Á¸±ÍÇÑ »ç¶÷¿¡°Ô Àλç±ÇÀÇ ³ÐÀ̸¦ ¸¸µé¾îÁÖ°í ¼±ÅÃÇÒ ±âȸ¸¦ ÁÖ´Ù. Á¸±ÍÇÑ »ç¶÷ÀÌ ¿øÇÏ´Â °ÍÀ» ÀÌ·çµµ·Ï Á¦°øÇÏ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ÀÏÀ» À§ÇØ ¼öÇ¥¸¦ °Ç³×´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ÀÏÀÇ ºñÀüÀ» Á¦½ÃÇÏ´Ù. Á¦ÃâÇÏ´Ù. Á¦¾ÈÇÏ´Ù. °á°úÀûÀ¸·Î Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶óÀÇ ÀÏÀ» ÀÌ·ç°Ô ÇÏ´Â ¼±¹°ÀÌ µÇ°Ô ÇÏ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ÀÌÀ͸¸À» ±¸ÇÏ°Ô ÇÏ´Ù°¡ ´ã°Ü ÀÖ´Ù. ±×·¯ÇÑ ¼±¹°Àº ±×ÀÇ ±æÀ» ³Ð°Ô Çϰí,
8. ±×·Î ÇÏ¿©±Ý Çϳª´ÔÀÌ °¢ ½Ã´ë¿¡ ¼¼¿î ðîÏþ(Á¸±Í)ÇÑ ÀÚ ¾Õ¿¡ ¼°Ô ÇÑ´Ù. ¶§¹®¿¡ ¿ì¸®´Â ±×¸®½ºµµÀÇ Áöü·Î °¢±â ºÎ¸§À» ÀÔ°í ±×¸®½ºµµÀÇ ºñ¹ÐÀ» ´©¸®´Â ÀÚµéÀÌ Àü¸é¿¡ ³ª¼´Â ³¯ÀÌ ¿À±â¸¦ °í´ëÇÑ´Ù. [»ç¹«¿¤ÇÏ 23:8-39 ´ÙÀÀÇ ¿ë»çµéÀÇ À̸§ÀÌ ÀÌ·¯Çϴ϶ó ´Ù±×¸ó »ç¶÷ ¿ä¼Á¹å¼¼ºªÀ̶ó°íµµ ÇÏ°í ¿¡¼¾ »ç¶÷ ¾Æµð³ë¶ó°íµµ ÇÏ´Â ÀÚ´Â ±ºÀåÀÇ µÎ¸ñÀ̶ó Àú°¡ ÇѶ§¿¡ ÆÈ¹éÀÎÀ» ÃÄÁ׿´´õ¶ó -Áß·«- Çò »ç¶÷ ¿ì¸®¾Æ¶ó ÀÌ»ó µµÇÕÀÌ »ï½Ê Ä¥ÀÎÀ̾ú´õ¶ó] º»¹®¿¡¼ ±æÀ» ³Ê±×·´°Ô Çϰí [~maketh room~]Àº ¡ºrachab (raw-khab')¡»¶ó ÀÐ°í ±× ¾È¿¡´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº Àǹ̰¡ ´ã°Ü ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ Áֽа¢¾ç ÁÁÀº ¼±¹°°ú ¿ÂÀüÇÑ ¼±¹°Àº ±×·Î ±× ÀÖ´Â °÷¿¡¼ºÎÅÍ ãíº(½ÂÀÚ)·Î Á¸ÀçÇÏ°Ô Çϸç, ±×ÀÇ ½Â¸®°¡ ¾÷±×·¹À̵åÀûÀÎ ¼ºÀå °ð ÁúÀû ¼ºÀå°ú ¾çÀû ¼ºÀåÀÎ ³ÐÀº ¿µ¿ªÀ¸·Î È®Àå ¶Ç´Â ¼ºÀå ¶Ç´Â Å« Àι°·Î Á¡Â÷ÀûÀ¸·Î ¼ºÀåÇÏ°Ô ÇÑ´Ù. to be or grow wide¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. be or grow large¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¿Í ¿¬ÇÕÇÏ¿© Çϳª´ÔÀÇ °¢¾ç ÁÁÀº ¼±¹°°ú ¿ÂÀüÇÑ ¼±¹°À» ¹ÞÀ¸¸é ±×ÀÇ ÆøÀÌ ±×ÀÇ ¸éÀûÀÌ ±×ÀÇ ¹üÀ§°¡ ³Ð¾îÁö°Ô µÈ´Ù. ¹°·Ð ±â¸§ºÎÀ½ÀÇ ºÐ·® ¾È¿¡¼ÀÌ´Ù. ±×·¸°Ô ³Ð¾îÁö°Ô ÇÑ´Ù. ³Ð°Ô µÈ´Ù. to be widened¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. ´©±¸µçÁö ¿¹¼ö À̸§À¸·Î Çϳª´ÔÀÇ °¢¾ç ÁÁÀº ¼±¹°°ú ¿ÂÀüÇÑ ¼±¹°À» ¹ÞÀ¸¸é,
9. ±×ÀÇ ¼±¹°ÀÇ ºÐ·®¿¡ µû¶ó ±×ÀÇ ¿µ¿ªÀÌ È®ÀåÇÏ°Ô µÇ°í üªÓÞìéÖØ(È®´ëÀÏ·Î)¿¡ ÀÖ°Ô µÈ´Ù. be enlarged¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. ±¤È°ÇÑ ¶Ç´Â ³ÐÀº ÃÊÀå broad or roomy pasture[ÀÌ»ç¾ß 33:15-17 ¿ÀÁ÷ ÀÇ·Ó°Ô ÇàÇÏ´Â ÀÚ, Á¤Á÷È÷ ¸»ÇÏ´Â ÀÚ, Åä»öÇÑ Àç¹°À» °¡ÁõÈ÷ ¿©±â´Â ÀÚ, ¼ÕÀ» Èçµé¾î ³ú¹°À» ¹ÞÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ, ±Í¸¦ ¸·¾Æ ÇÇ È긮·Á´Â ²Ò¸¦ µèÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ, ´«À» °¨¾Æ ¾ÇÀ» º¸Áö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ, ±×´Â ³ôÀº °÷¿¡ °ÅÇϸ®´Ï °ß°íÇÑ ¹ÙÀ§°¡ ±× º¸ÀåÀÌ µÇ¸ç ±× ¾ç½ÄÀº °ø±ÞµÇ°í ±× ¹°Àº ²÷Ä¡Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó Çϼ̴À´Ï¶ó ³ÊÀÇ ´«Àº ±× ¿µ±¤ÁßÀÇ ¿ÕÀ» º¸¸ç ±¤È°ÇÑ ¶¥À» ¸ñµµÇϰڰí] [½ÃÆí 118:5 ³»°¡ °íÅë Áß¿¡ ¿©È£¿Í²² ºÎ¸£Â¢¾ú´õ´Ï ¿©È£¿Í²²¼ ÀÀ´äÇÏ½Ã°í ³ª¸¦ ±¤È°ÇÑ °÷¿¡ ¼¼¿ì¼Ìµµ´Ù] [ÀÌ»ç¾ß 30:23 ³×°¡ ¶¥¿¡ »Ñ¸° Á¾ÀÚ¿¡ ÁÖ²²¼ ºñ¸¦ ÁÖ»ç ¶¥ ¼Ò»êÀÇ °î½ÄÀ¸·Î »ìÂî°í dz¼ºÄÉ ÇÏ½Ç °ÍÀÌ¸ç ±× ³¯¿¡ ³ÊÀÇ °¡ÃàÀÌ ±¤È°ÇÑ ¸ñÀå¿¡¼ ¸ÔÀ» °ÍÀÌ¿ä]¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ °¢¾ç ÁÁÀº ¼±¹°°ú ¿ÂÀüÇÑ ¼±¹°À» ¿¹¼öÀÇ À̸§À¸·Î ºÎ¾îÁÖ½Ã¸é ±×°ÍÀÌ ±×¸¦ ³Ð°Ô ¸¸µé¾î °£´Ù. ±×´Â ±×°ÍÀ¸·Î »ç¶÷µéÀÇ ¸¶À½À» ±â»Ú°Ô ÇÏ¿© »ç¶÷µéÀÇ ¸¶À½À» ³ÐÇô °£´Ù. to make large¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ Áֽô °¢¾ç ÁÁÀº ¼±¹°°ú ¿ÂÀüÇÑ ¼±¹°·Î »ç¶÷À» ¼¶±â¸é »ç¶÷µéÀÇ ¸¶À½ÀÌ Á¡Á¡ ´õ È®ÀåÀϷηΠ°¡°Ô µÈ´Ù.
10. ±×¸¦ ¹Þ¾Æ ÁÖ´Â ¼¼»óÀÇ ¸¶À½ÀÌ ³Ð¾îÁ®¼ ±×·Î ¸¶Ä§³» Á¸±ÍÇÑ ÀÚÀÇ ÀÚ¸®¿¡ ¼°Ô ÇÑ´Ù. to enlarge¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. Á¸±ÍÇÑ ÀÚ ¾Õ¿¡ ÀεµÇÑ´Ù´Â [~for him, and bringeth~]Àº¡ºnachah (naw-khaw')¡»¶ó ÀÐ°í ±× ¾È¿¡´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº Àǹ̰¡ ´ã°Ü ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ ¿À´Â ¼±¹°À» ¹ÞÀ¸¸é ±× ºÐ·®¸¸Å ±× ¼±¹°·Î ¸ðµç »ç¶÷À» °ª¾øÀÌ ¼¶±â´Â ¾Æ°¡Æä »ç¶ûÀ» ÇÏ°Ô µÇ°í, ±×°ÍÀÌ °á±¹ Á¸±ÍÇÑ ÀÚ¸®·Î ÀεµÇÏ´Â ¼ºÇâÀ» °¡Áö°Ô ÇÑ´Ù. to lead, Çϳª´ÔÀÇ °¢¾ç ÁÁÀº ¼±¹°°ú ¿ÂÀüÇÑ ¼±¹°À» ¹ÞÀº ±×°¡ °¡´Â ±æ¿¡, ±× ¹ÞÀº ¼±¹°·Î ÀÎÇØ ´©±¸µµ ¹æÇØÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¸·À» ¼ö ¾ø´Â Çϳª´ÔÀÇ °¡È£°¡ °Å±â¿¡ ÀÖ°Ô µÇ°í, ±×ÀÇ À̸§ÀÌ Á¡Á¡ ³Ð¾îÁ®¼ À¯¸íÇÏ°Ô µÇ°í, ¸¶Ä§³» Á¸±ÍÇÑ ÀÚÀÇ ÀÚ¸®¿¡ ¼°Ô µÈ´Ù. guide, Çϳª´ÔÀÇ °¢¾ç ÁÁÀº ¼±¹°°ú ¿ÂÀüÇÑ ¼±¹°Àº Á¸±ÍÇÑ ÀÚ¸®·Î ±×¸¦ ÀεµÇØ °¡°í Á¸±ÍÇÑ ÀÚ¸¦ ±×¿¡°Ô·Î À̲ø¾î ¿Â´Ù. bringÀ» ´ã°í ÀÖ´Ù. ÀÌ·± ÀεµÇϽÉÀº ¹Ù¿ï»çµµ°¡ ¸»¾¸ÇÑ´ë·Î ±× Àǹ̰¡ ´õ¿í »õ·Ó°Ô º¸¿© Áø´Ù ÇϰڴÙ. [¿¡º£¼Ò¼ 3:7 ÀÌ º¹À½À» À§ÇÏ¿© ±×ÀÇ ´É·ÂÀÌ ¿ª»çÇϽô ´ë·Î ³»°Ô ÁֽŠÇϳª´ÔÀÇ ÀºÇýÀÇ ¼±¹°À» µû¶ó ³»°¡ ÀϱºÀÌ µÇ¾ú³ë¶ó] ±×·± Àǹ̷ΠÀÌ·± ¸»¾¸ÀÇ °íÂûÀº º»ÁúÀÇ Àǹ̸¦ ´õ¿í ±íÀÌ ÅÍÄ¡ÇÏ¿© ±×°Í¿¡¼ °·ÂÇÑ ±ú´ÞÀ½ÀÇ »ùÀÌ ¼Ú±¸Ä¡°Ô ÇÑ´Ù.
11. º»¹®¿¡¼ ¸»ÇÏ´Â Á¸±ÍÇÑ ÀÚ¶õ ¹«¾ùÀΰ¡? ±×°ÍÀº À§´ëÇÑ »ç¶÷À¸·Î ¹ø¿ªµÇ¾ú´Âµ¥ [~great men]Àº ¡ºgadowl (gaw-dole') or gadol (gaw-dole')¡»À̶ó Àд´Ù. ±× ¾È¿¡´Â ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ºÐ·®ÀÌ ³ô¾Æ Çϳª´ÔÀÇ °Å´ëÇÑ ÀÓÀ縦 ¹ÞÀº ÀÌ great, ±â¸§ ºÎ¾îÁֽô ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ºÐ·®ÀÌ Ãø·®ÇÒ ¼ö ¾øµµ·Ï Çϳª´ÔÀÇ ±¤´ëÇÑ(Æø°ú Å©±â ¸é¿¡¼) ÀÓÀ縦 ¹ÞÀº ÀÌ large (in magnitude and extent), À§´ëÇÑ »ç¶÷Àº Çϳª´ÔÀÇ ±â¸§ºÎÀ½ÀÇ ºÐ·® ¾È¿¡¼ ¼¿ÀÌ °áÁ¤µÈ´Ù. in number ÀåÀÚµéÀÇ ÃÑȸ [È÷ºê¸®¼ 12:23 To the general assembly~], Çϳª´ÔÀÇ ÀÓÀçÀÇ °·ÄÇÔ °Ý·ÄÇÔ ¸¶Ä¡µµ ¼ºÁú °¨Á¤ ±âÈÄ µûÀ§ÀÇ °Ý·ÄÇÔ [¿é±â 38:1 ¶§¿¡ ¿©È£¿Í²²¼ ÆøÇ³ °¡¿îµ¥·Î¼ ¿é¿¡°Ô ¸»¾¸ÇÏ¿© °¡¶ó»ç´ë] ¶Ç´Â ±Ø´Ü ±äÀå [¿äÇѰè½Ã·Ï 1:17 ³»°¡ º¼ ¶§¿¡ ±× ¹ß ¾Õ¿¡ ¾þµå·¯Á® Á×Àº ÀÚ °°ÀÌ µÇ¸Å ±×°¡ ¿À¸¥¼ÕÀ» ³»°Ô ¾ñ°í °¡¶ó»ç´ë µÎ·Á¿ö ¸»¶ó ³ª´Â óÀ½ÀÌ¿ä ³ªÁßÀÌ´Ï] ¶Ç´Â ¹°¸®ÀûÀ¸·Î ºû ¿ À½ »ö Áøµ¿ µûÀ§ÀÇ ¼¼±â Å©±â [»çµµÇàÀü 2:1-4 ¿À¼øÀý ³¯ÀÌ ÀÌ¹Ì À̸£¸Å ÀúÈñ°¡ ´Ù °°ÀÌ ÇѰ÷¿¡ ¸ð¿´´õ´Ï Ȧ¿¬È÷ Çϴ÷κÎÅÍ ±ÞÇÏ°í °ÇÑ ¹Ù¶÷ °°Àº ¼Ò¸®°¡ ÀÖ¾î ÀúÈñ ¾ÉÀº ¿Â Áý¿¡ °¡µæÇÏ¸ç ºÒÀÇ Çô °°ÀÌ °¥¶óÁö´Â °ÍÀÌ ÀúÈñ¿¡°Ô º¸¿© °¢ »ç¶÷ À§¿¡ ÀÓÇÏ¿© ÀÖ´õ´Ï ÀúÈñ°¡ ´Ù ¼º·ÉÀÇ Ãæ¸¸ÇÔÀ» ¹Þ°í ¼º·ÉÀÌ ¸»ÇÏ°Ô ÇϽÉÀ» µû¶ó ´Ù¸¥ ¹æ¾ðÀ¸·Î ¸»Çϱ⸦ ½ÃÀÛÇϴ϶ó]
12. [»çµµÇàÀü 4:31 ºô±â¸¦ ´ÙÇϸЏðÀÎ °÷ÀÌ Áøµ¿ÇÏ´õ´Ï ¹«¸®°¡ ´Ù ¼º·ÉÀÌ Ãæ¸¸ÇÏ¿© ´ã´ëÈ÷ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ÀüÇϴ϶ó] Çϳª´ÔÀ» ¸¸³ª ¾ÆÁÖ °·ÂÇÑ ÀλóÀÌ »õ°ÜÁö´Ù.] in intensity¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ÀÓÀ縦 ¹Þ¾Æ Çϳª´ÔÀÇ Å©½Å ¸ñ¼Ò¸®°¡ µÈ ÀÌ, loud (in sound), Çϳª´ÔÀÇ ¾È¿¡¼ À强ÇÑ ÀÚµé Áß¿¡ °ÅÇÏ´Â ÀÌ older (in age), Çϳª´ÔÀÇ Áߴ뼺 ¾È¿¡¼ µ¿ÇàÇÏ´Â ÀÚ·Î ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼ ±â¸§ºÎÀ½À» ÀÔÀº ÀÚ in importance, Çϳª´ÔÀÇ º»ÁúÀûÀ¸·Î Áß¿äÇÑ °Í °ð Çϳª´ÔÀÇ Àΰ£±¸¿ø¿¡ Çϳª´ÔÀÇ »ê¾÷¿¡ ÀλýÀ» ½ñ±â À§ÇØ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ Çҷʸ¦ ¹ÞÀº ÀÚ important things, great, Àΰ£ ±¸¿øÀÇ À§´ëÇÑ ÀÌ»óÀ» °¡Áö½Å Áø¸®¿Í »ç¶ûÀÇ Çϳª´ÔÀÇ ÀÓÀ縦 ±× ¿µÈ¥ ¼Ó¿¡ ¹Þ¾Æ µÎµå·¯Áø ÇöÀúÇÑ Æ¯È÷ ¶Ù¾î³ ¿ì¼öÇÑ Àڷμ Çϳª´Ô ¾È¿¡¼ À¯¸íÇÑ Àú¸íÇϰí ŵµ ¿ë¸ð µûÀ§¿¡¼ Çϳª´ÔÀÇ °í±ÍÇÔ°ú ±âǰÀÌ ¹Ð·Á³ª¿À´Â ÀÌ distinguished(of men)¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. ¾î´À Á¸Àçµµ Çϳª´ÔÀÇ À§´ëÇÑ Ã´µµ¸¦ ¸¸Á·½ÃÄÑ µå¸± ¼ö ¾ø´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ½º½º·Î ¸¸Á·ÇÏ°Ô ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¸é ±× À§´ëÇÔÀ» °¡Áø ÇÇÁ¶¹°Àº ¾ø´Ù. Çϳª´ÔÀº À§´ëÇÏ½Ã°í ±× À§´ëÇϽŠÇϳª´ÔÀ» ¸¸Á·½Ãų Àΰ£Àº ¾ø´Ù. ¶§¹®¿¡ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±â¸§ ºÎ¾î ÁÖ»ç Àΰ£¿¡°Ô µé¾î¿À¼Å¼ ±×¸¦ Áö¹èÇÏ¿© À§´ëÇÑ Àΰ£À» ¸¸µå½Ã°í,
13. ±× ³ª¹«¿¡¼ À§´ëÇÑ »îÀÇ ¿¸Å¸¦ ¸ÎÇô À§´ëÇÑ ÀÚ°¡ µÈ ÀÌ God Himself(of God), Çϳª´ÔÀÇ Çà»çÀÇ À§´ëÇÑ °ÍÀ» ´ëÇàÇϵµ·Ï ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼ ±×¸®½ºµµÀÇ ÇÒ·Ê·Î ¼÷´ÞµÈ ÀÌ great things, Çϳª´ÔÀÇ ¿À¸¥¼Õ(¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ)¿¡ ºÙÀâÇô ¶¥ÀÇ °Å¸¸ÇÑ °ÍµéÀ» Ãĺμö´Â ÀÌ haughty things [ÀÌ»ç¾ß 41:13-16 ÀÌ´Â ³ª ¿©È£¿Í ³ÊÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ³× ¿À¸¥¼ÕÀ» ºÙµé°í ³×°Ô À̸£±â¸¦ µÎ·Á¿ö ¸»¶ó ³»°¡ ³Ê¸¦ µµ¿ì¸®¶ó ÇÒ °ÍÀÓÀ̴϶ó Áö··ÀÌ °°Àº ³Ê ¾ß°ö¾Æ, ³ÊÈñ À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷µé¾Æ µÎ·Á¿ö ¸»¶ó ³ª ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë´Ï ³»°¡ ³Ê¸¦ µµ¿ï °ÍÀ̶ó ³× ±¸¼ÓÀÚ´Â À̽º¶ó¿¤ÀÇ °Å·èÇÑ ÀÚ´Ï¶ó º¸¶ó ³»°¡ ³Ê·Î À̰¡ ³¯Ä«·Î¿î »õ ŸÀÛ ±â°è¸¦ »ïÀ¸¸®´Ï ³×°¡ »êµéÀ» Ãļ ºÎ½º·¯±â¸¦ ¸¸µé °ÍÀ̸ç ÀÛÀº »êµé·Î °Ü °°°Ô ÇÒ °ÍÀ̶ó ³×°¡ ±×µéÀ» ±îºÎ¸¥Áï ¹Ù¶÷ÀÌ ±×°ÍÀ» ³¯¸®°Ú°í ȸ¸®¹Ù¶÷ÀÌ ±×°ÍÀ» Èð¾î¹ö¸± °ÍÀÌ·ÎµÇ ³Ê´Â ¿©È£¿Í·Î ÀÎÇÏ¿© Áñ°Å¿öÇϰڰí À̽º¶ó¿¤ÀÇ °Å·èÇÑ ÀÚ·Î ÀÎÇÏ¿© ÀÚ¶ûÇϸ®¶ó] pair ¶Ç´Â public relations·Î prÀ» ´ã¾Æ º»´Ù¸é nÀº ¾ËÆÄºªÀÇ 14¹øÂ° ÇൿÀ̰í mÀº ¾ËÆÄºª 13¹øÂ°ÀÌ´Ù. ±× ÇൿÀº ±× º»ÁúÀ̾î¾ß ÇÑ´Ù´Â Àǹ̷Πº»´Ù¸é pair´Â ÇÑ Â¦Àε¥ Çϳª´ÔÀÌ º¸½Ã±â¿¡ Å °Å´ë ´Ù´ë ±¤´ë À§´ë ¿õ´ë Àú¸í Ź¿ù °í±Í Áß¿äÇÔ Áß´ëÇÔ À§´ëÇÔÀº ±×·± º»Áú¿¡¼,
14. ±× ÇൿÀÌ ³ª¿À´Â ÀÌ ¶Ç´Â Çϳª´ÔÀÌ º¸½Ã±â¿¡ Å °Å´ë ´Ù´ë ±¤´ë À§´ë ¿õ´ë Àú¸í Ź¿ù °í±Í Áß¿äÇÔ Áß´ëÇÔ À§´ëÇÔÀÇ ÇൿÀº ±× º»ÁúÀÇ à¾îî(¼±Àü) ûðÜÃ(È«º¸)º¸´Ù ¾Õ¼¾ß ÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇÏ´Â »îÀ» »ç´Â ÀÌ·Î greatness n pr m [°í¸°µµÀü¼ 4:19-20 ±×·¯³ª ÁÖ²²¼ Çã¶ôÇÏ½Ã¸é ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¼ÓÈ÷ ³ª¾Æ°¡¼ ±³¸¸ÇÑ ÀÚÀÇ ¸»À» ¾Ë¾Æ º¼ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¿ÀÁ÷ ±× ´É·ÂÀ» ¾Ë¾Æ º¸°Ú³ë´Ï Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó´Â ¸»¿¡ ÀÖÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ¿ÀÁ÷ ´É·Â¿¡ ÀÖÀ½À̶ó]¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. [½ÃÆí 93:4 ³ôÀÌ °è½Å ¿©È£¿ÍÀÇ ´É·ÂÀº ¸¹Àº ¹°¼Ò¸®¿Í ¹Ù´ÙÀÇ Å« ÆÄµµº¸´Ù À§´ëÇϽôÏÀÌ´Ù] [°í¸°µµÈļ 10:15 ¿ì¸®´Â ³²ÀÇ ¼ö°í¸¦ °¡Áö°í ºÐ·® ¹Û¿¡ ÀÚ¶ûÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¿ÀÁ÷ ³ÊÈñ ¹ÏÀ½ÀÌ ´õÇÒ¼ö·Ï ¿ì¸®ÀÇ ÇѰ踦 µû¶ó ³ÊÈñ °¡¿îµ¥¼ ´õ¿í À§´ëÇÏ¿©Áö±â¸¦ ¹Ù¶ó³ë¶ó] Çϳª´ÔÀº Çϳª´Ô¸¸ À§´ëÇÏ½Ã´Ù°í Æò°¡ÇϽŴÙ. ±× ¾Æ·¡´Â ¸ðµÎ°¡ ´Ù Çϳª´ÔÀÌ ¸¸µå½Å Á¸ÀçµéÀ̱⿡ ±×·± °ÍÀÇ Ã¼ÁúÀ» ¾Ë±â¿¡ À§´ëÇÏ´Ù´Â ¸»À» »ç¿ëÄ¡ ¾ÊÀ¸½Å´Ù. ´Ù¸¸ Çϳª´ÔÀÌ Çϳª´ÔÀ» ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±â¸§ ºÎÀ¸½Å Àڵ鿡°Ô ±× ¹ÞÀº ºÐ·®¸¸Å À§´ëÇÏ´Ù°í ÇϽŴÙ. ÀÌ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤À» µå·¯³ª°Ô ÇÏ´Â Á¸ÀçµéÀ̱⿡ ÂüÀ¸·Î À§´ëÇÑ »ç¶÷ÀÌ µÈ´Ù. ¿¹¼ö´Ôó·³ ¾Æ°¡Æä Èñ»ýÀ¸·Î ¸ðµç »ç¶÷À» »ì¸®´Â ±æÀ» °¡´Â °ÍÀÌ´Ù. ¿À´Ã³¯ ±èÁ¤ÀÏÀ» ¼þ¹èÇÏ°Ô ÇÏ°í ±è´ëÁßÀ» ¹ÌÈÇÏ´Â ¸ñȸÀÚµéÀº Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇÀ» ÇÇÇÒ ¼ö ¾øÀ» °ÍÀÌ´Ù.
<±¸±¹±âµµ»ý°¢>
http://onlyjesusnara.com
http://korea318.com