³ª¶ó¸¦ °ÇÁö´Â ÈûÀº Àΰ£ÀÇ æöÕô(¿°·Â)Àΰ¡? ¾Ç¸¶¸¦ À̱â´Â Áø¸®ÀÇ ÒöÕô(´É·Â)Àΰ¡?
¿ì¸®´Â ´ëÇѹα¹ÀÇ ¹Ì·¡¸¦ Àΰ£ÀÇ æöÕô(¿°·Â)¿¡ ´øÁ®µÎ´Â °ÍÀ» Çϳª´ÔÀÇ ÈûÀ¸·Î °á»ç¹Ý´ëÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
±¸±¹±âµµ
1. [»ç¶÷Àº ±× ÀÎÀÚÇÔÀ¸·Î ³²¿¡°Ô »ç¸ðÇÔÀ» ¹Þ´À´Ï¶ó °¡³ÇÑ ÀÚ´Â °ÅÁþ¸»ÇÏ´Â ÀÚº¸´Ù ³ªÀ¸´Ï¶ó] Àΰ£ÀÌ Àΰ£À» »ç¸ðÇÏ´Â °Í¿¡´Â ¿©·¯ ½É¸®ÀûÀÎ ³»¿ëÀÌ ¾ù°¥·Á ÀÖÀ» °Í °°´Ù. ±×°Í ¼Ó¿¡´Â Çϳª´ÔÀÇ ÀÌÀÍÀ» À§ÇØ Àΰ£ÀûÀ¸·Î °¡Áø ÀÚ¸¦ °¥¸ÁÇÏ´Â »ç¸ðÇÏ´Â À̰¡ ÀÖÀ» °ÍÀÌ°í ¶Ç´Â ÀڽŵéÀÇ ÀÌÀÍÀ» À§ÇØ °¡Áø ÀÚ¸¦ °¥¸ÁÇÏ´Â »ç¸ðÇÏ´Â À̰¡ ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ·± °Í ¼Ó¿¡¼ ¿°·ÂÀ» ´ã¾Æ³»°Ô µÇ°í ¹ß°ßÇÏ°Ô µÇ´Âµ¥, »ç¸ðÇÑ´Ù´Â °ÍÀº ±× ´ç»çÀÚÀÇ ¿°·ÂÀÇ Åõ»çÀûÀÎ ÈûÀÌ ÃÖ°í°¡ µÇ´Â ½Ã°£ ¶Ç´Â ½Ã±â¸¦ ÀǹÌÇÑ´Ù. Àΰ£ÀÌ Àΰ£À» ¿òÁ÷ÀÌ´Â Èû¿¡ ´ëÇÑ °ÍÀ» ºñ±³Ç϶ó°í ÈÄ¹Ý Àý¿¡ °¡³ÇÑ ÀÚ ¿°·Â°ú °ÅÁþ¸»ÇÏ´Â ÀÚÀÇ ¿°·ÂÀ» Á¦½ÃÇÑ´Ù. ¿©±â¼ ¿°·ÂÀ̶õ »ç¶÷ÀÌ »ç¶÷À» ¹«¾ðÁß¿¡ »ý°¢À» º¸³»´Â ÈûÀ¸·Î »ç¶÷À» ¿òÁ÷ÀÌ´Â °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù. »ý°¢À¸·Î »ç¶÷À» ¿òÁ÷ÀÌ´Â ÈûÀÌ ¾Ë¾Æ¼ ±â´Â »ç¶÷µéÀÌ ¹ß»ýÇÏ°Ô Çϱ⵵ ÇÏ°í ¶Ç´Â Æ¯º°ÇÑ ¼ö´ÜÀ» °âÇØ¼ »ç¶÷À» ¿òÁ÷ÀÌ´Â ¹æ¹ýÀ» ±¸»çÇϱ⵵ Çϴµ¥, ƯÈ÷ ¾Ç¸¶ÀÇ »ç¶÷µéÀº ¼±Àü¼±µ¿À¸·Î °ÅÁþ¸»·Î »ç¶÷À» ¿òÁ÷ÀÌ°Ô ÇÏ´Â ¹æ¹ýÀ» ±¸»çÇÏ°Ô µÈ´Ù. »ç¶÷À» ¿òÁ÷À̰ųª ±ºÁßÀ» ¿òÁ÷À̰ųª ¹«¾ðÁß¿¡ ¿°·ÂÀ¸·Î ¿òÁ÷ÀÌ´Â ÈûÀ» °®°Ô Çϰųª °¡Áø ÀÚµéÀ» ¿°·ÂÀÇ ºÎÀÚ¶ó°í ÇÑ´Ù¸é ±×°Í¿¡ °¡³ÇÑ ÀÚµµ ÀÖ°Ô ¸¶·ÃÀÌ´Ù. »ç¶÷À» ¿òÁ÷ÀÌ´Â ¿°·ÂÀÌ °ÅÀÇ ¾ø´Â »ç¶÷µéÀÌ ÀÖ´Ù.
2. ±× »ç¶÷µéÀº »ç¶÷µéÀÇ »ý°¢À» ¹Ù²Ù´Â °¨È³ª »ç¶÷ÀÇ ¸¶À½À» ¿òÁ÷ÀÌ´Â °¨µ¿À» ¸¸µé¾î³»´Âµ¥ ºÒ°¡´É¿¡ °¡±î¿î »ó´çÇÑ ºó¾àÇÔÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Ù. ¹°·Ð ¿°·Âµµ ¿ª½Ã ´©±º°¡¸¦ ÇâÇØ Á¶ÁØÀ» ÇÏ°í ½÷¾ß ÇÏ´Â °ÍÀε¥ ±× ÆÄÀåÀ» º¸³»°Å³ª Á߯øÇÏ°Ô ÇÏ´Â ¿©·¯ ¹æ¹ýÀ» ±¸»çÇÏ¿© ÀÚ½ÅÀÌ º¸³»´Â ¿°·ÂÀÇ ½ÇÁ¦¼º°ú ±× ½ÇÁ¦ÀûÀÎ Á¤Ã¼¼ºÀ» ÀÔÁõÇÏ·Á°í ÇÑ´Ù. °á±¹ ¾àÇÑ ¿°·ÂÀ̳ª ±×°ÍÀ» Æ÷ÀåÇÏ´Â ´ã¾Æ³»´Â ±â¼ú¿¡ ÀÇÇØ ÁõÆøµÇ°Ô ÇÒ ¼öµµ ÀÖ´Ù´Â ¸»Àε¥, ´ã¾Æ³»´Â ±â¼úÀ̳ª ÀÀ¿ëÀÇ ´É·ÂÀÌ ºó¾àÇÑ ÀÚµéÀº ÀÖ°Ô ¸¶·ÃÀÌ´Ù. ´ë°Ô Àΰ£ÀÇ ¿°·ÂÀÌ °ÇÑ ÀÚµéÀº ±× ¿°·ÂÀ» ´Ù¾çÇÏ°Ô ÀÌ¿ëÇϱ⵵ ÇÑ´Ù. ¸» ¼Ó¿¡ ´ã¾Æ »ç¶÷µéÀÇ »ý°¢À» ¹Ù²Ù°Ô ÇÏ°í ¸¶À½À» ¿òÁ÷ÀÌ°Ô ÇÏ´Â ¾Ï½Ã¿ä¹ýÀ¸·Î »ç¿ëÇϱ⵵ ÇÑ´Ù. ¿°·Â°ú ¾Ï½ÃÀÇ Â÷ÀÌ´Â ¿°·ÂÀÌ Å»¹Ù²ÞÇÑ ´Ù¸¥ ¸ð½ÀÀÇ Â÷À̸¦ ÀǹÌÇÑ´Ù. ¿°·ÂÀÇ ÀÀ¿ë Áß¿¡ Çϳª°¡ ¾Ï½ÃÀ̱⿡ ¿°·ÂÀÌ Å« ¸¸Å ¾Ï½Ã¸¦ ´Ù ÀßÇÑ´Ù°í ÇÒ ¼ö´Â ¾øÁö¸¸ ±×°Í¿¡ ÀÀ¿ë·ÂÀÌ ¶Ù¾î³ª¾ß ¿°·ÂÀ» Á¦´ë·Î »ç¿ëÇÏ´Â ¼ÀÀÌ´Ù. æöÕôÀÇ »çÀüÀûÀÎ Á¤ÀÇ´Â ¡¸Á¤½ÅÀ» ÁýÁßÇÏ´Â µ¥¼ »ý±â´Â Èû¡¹ psi phenomenaÀε¥, Àΰ£ÀÌ °¡Áø ÀÌ ´É·ÂÀÇ Â÷ÀÌ¿¡ µû¶ó ¸®´õ½ÊÀÇ ÈûÀÌ ºóºÎ°¡ ±³Â÷µÇ°í ±×·± ¿°·ÂÀÌ ¾Ï½Ã µîÀ¸·Î ÀÀ¿ëµÇ´Â ÀÀ¿ë·Â¿¡ µû¶ó õÂ÷¸¸º°ÀÇ ÈûÀ» °®°Ô µÈ´Ù. »ç¶÷ÀÌ ±×·± ¿°·ÂÀ¸·Î ŸÀÎÀÇ »ý°¢À» ¹Ù²Ù°í ŸÀÎÀÇ ¸¶À½°ú ÇൿÀ» ¹Ù²Ù´Â Åõ»ç°¡ °¡´ÉÇÏ´Ù´Â °ÍÀÌ °ð »ç¸ðÇÑ´Ù. °¥¸ÁÇÑ´Ù°í ÇÏ´Â °ÍÀε¥,
3. ±×°ÍÀ» ´ë»óÀÚ °ð ÀÛ¾÷´ë»ó¿¡°Ô ½ñ¾Æ º×´Â´Ù. ½î¾Æ º¸³½´Ù. ÷îíþ(ÆÄÀå)À¸·Î °¡°Ô ÇÑ´Ù´Â ¼ÛÃâ´É·ÂÀÇ Â÷ÀÌ¿Í °áºÎµÈ´Ù. °á±¹ ±× ¼ÛÃâÀÇ ´É·Â¿¡ »ó´ë·Î ÇÏ¿©±Ý ¿òÁ÷¿©Áöµµ·Ï ÇÏ´Â Áö½Ã ¾Ï½Ã°¡ ÀÛµ¿ÇÏ°Ô µÇ´Âµ¥ À̸¦ Ä§ÇØÇö»óÀ̶ó°í ÇÑ´Ù. ŸÀÎÀÇ ¸ðµç »ý°¢À» Á¦·Î·Î ¹¾î µÎ°í ¿°·ÂÀ» ÅÚ·¹ÆÄ½ÃÀûÀÎ Áö½Ã¾Ï½Ã·Î ÀüȯÇϵµ·Ï ¼ÛÃâÇÏ´Â ´É·ÂÀÇ ÈûÀÇ ËÓø(°µµ)¸¦ ¸»ÇÑ´Ù. ÀÛ¾÷´ë»óÀÌ ±×·± ¿°·Â¿¡ °É¸®¸é ¹ø°Å·Î¿ö¼ ºÒ¸éÁõ¿¡ ½Ã´Þ¸®°Ôµµ µÇ°í ±×¸¦ ¿òÁ÷ÀÌ°Ô ÇÏ´Â °·ÂÇÑ °¹Ú°ü³äÀÌ ÀÛµ¿ÇÏ°Ô Çϴ Ű ¹Ú½º ¿ÂÀÌ µÈ´Ù. ÀÌ·± ´É·ÂÀ» °ÇÏ°Ô °¡Áö°í ž´Â ÀÚµéÀº ÀÖ°Ô ¸¶·ÃÀ¸·Î Çϳª´ÔÀÌ ¼·¸®ÇϽŴÙ. ¿©·¯ °¡Áö °ð ¾Ï½ÃÀüȯ ´É·ÂÀ̳ª ±× ¿°·ÂÀÇ ´Ù¾ç¼ºÀÇ ÀÀ¿ë·Â°ú ¼ÛÃâ´É·ÂÀÌ ´©±¸º¸´Ù ´õ ¿ùµîÇÏ´Ù¸é ±×´Â °·ÂÇÑ Ä«¸®½º¸¶¸¦ °¡Áø ÁöµµÀÚ°¡ µÈ´Ù. ±×µéÀ» Áß½ÉÀ¸·Î ±¹°¡°¡ ³ª¿À°í Á¤±ÇÀÌ ³ª¿À°í °¢ »çȸ °æÁ¦Á¶Á÷µéÀÌ »ý¼º ¼Ò¸êµÇ°Ô ÇϽаÍÀ̱⵵ ÇÏ´Ù. »ç¶÷ÀÇ ¾ð¾îÀÇ ¸ñ¼Ò¸®°¡ Å©´Ù°í ¿°·ÂÀ̳ª ±× ¾Ï½ÃÀÇ ÆÄÀåÀ» ÀÏÀ¸ÄÑ º¸³»´Â ¼ÛÃâ´É·ÂÀÌ Å« °ÍÀº ¾Æ´Ï´Ù. ´ë°³ ÀÌ·± ´É·ÂµéÀº ¸ðµÎ ´Ù ¾Ç¸¶°¡ »ç¿ëÇϱ⸦ ÁÁ¾ÆÇÑ´Ù. ¾Ç¸¶´Â ÇѰ踦 °¡Áö°í ÀÖ°í ±× ÇѰ迡 µû¶ó Àΰ£ÀÇ ¿©Å¸ÀÇ ¸ðµç ´É·ÂÀ» Èí¼ö ±×°ÍÀ¸·Î Çϳª´ÔÀÇ ÇϽô ÀÏÀ» ´ëÀûÇÏ°Ô ÇÑ´Ù.
4. ÀÌ·± Àü¼úÀü·«Àº Çϳª´ÔÀÌ ¸¸µç ÇÇÁ¶¹°À» ¼Ó¿© ±×·Î ÀÚ½ÅÀ» âÁ¶ÇÑ Çϳª´ÔÀ» °ø°ÝÇÏ°Ô ¸¸µå´Â º´±â·Î »ï´Â °ÍÀ» ¸»ÇÏ´Â °ÍÀε¥ ÀÌ´Â ÇØ¼´Â ¾È µÉ ÁþÀ» ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ÀÚ½ÄÀ» ½ÃÄÑ Áö ¾Öºñ¾î¹Ì¸¦ Á×ÀÌ´Â ÁþÀ̱⵵ Çϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ±×¸¸Å Àΰ£ÀÇ ¼Ó¿¡ ÀÖ´Â ¿°·ÂÀÇ °·ÂÀº ±× ÀÀ¿ë·ÂÀÇ ´Ù¾ç¼º°ú ±× ÆÄÀåÀÇ °·ÂÇÑ ¼ÛÃâ´É·Â°ú ´õºÒ¾î ³ª¿À´Â ±× ÈûÀÇ ºÐ·®¸¸ÅÀÇ Àΰ£ ¼¼°è¸¦ Á¦¾ÐÇÏ°í ±×°ÍÀ¸·Î ¼¼»óÀ» À̲ø¾î°¡´Â Àã´ë°¡ µÇ°Ô ÇÏ°í ¹é°ú»çÀüÀÌ µÇ°Ô Çϰí Áö½ÃºÀÀÇ °Å¿ªÇÒ ¼ö ¾ø´Â ÈûÀÌ µÇ°Ô ÇÑ´Ù. ¼¼»óÀ» ¿òÁ÷ÀÌ´Â ÀÌ ÈûÀÇ Á¤Ã¼¸¦ ¿ì¸®´Â ±íÀÌ ÀÖ°Ô ¿¬±¸ÇØ¾ß Çϴµ¥, ÀÌ·± °·ÂÇÑ ÈûÀ» °¡Áø ÁöµµÀÚ´Â ¾Ç¸¶ÀÇ µµ±¸°¡ µÇ¾î ¼¼»óÀ» Á¦¾ÐÇÏ´Â Á¤±ÇÀ» ¸¸µé°í ±×°ÍÀ¸·Î ±¹¹ÎÀ» ±× »ç¶÷ÀÇ ¿ì¹° ¼Ó¿¡ °¡µÎ°í ±×°ÍÀ¸·Î ±¹¹ÎÀ» ¿ì¹ÎÈÇÏ¿© ´ßÀå ¼Ó¿¡ °¡µÖ óÀýÇÑ ³ë¿¹·Î Àü¶ôÇÏ°Ô ÇÑ´Ù. ±èÁ¤ÀÏÀÇ ¿°·ÂÀº ¾ó¸¶³ª µÇ´Â°¡´Â ¾ÕÀ¸·Î µÎ°íµÎ°í ¿¬±¸ÇÒ °ÍÀÌÁö¸¸ ¾Æ¹öÁö¸¦ ÀÌ¾î ±×°¡ ±× ÀÚ¸®¿¡¼ ¼ö·ÉÀý´ëÁÖÀǸ¦ ´©¸®°Ô µÈ´Ù´Â °ÍÀº ±×°¡ °¡Áø ¿°·ÂÀ̶ó°í Çϱ⺸´Ù´Â ±× ¾Öºñ ¿°·ÂÀÌ Á׾µ ¾Ï½Ã·Î ³²¾Æ¼ ÀÛ¿ëÇϰí Àֱ⠶§¹®ÀÏ °ÍÀÌ´Ù. ¾ÆºñÀÇ ³²°ÜÁø ¾Ï½Ã¿¡ ³ë¿¹µéÀ» ´Ù·ç´Â »ìÀÎÂøÃë ºñ¹ýÀ¸·Î ¿°·ÂÀ» ƯÈ÷ °ÈÇÏ´Â ÀÀ¿ëÀÇ ¿µ¿ªÀ» °¡Áø °ÍÀ¸·Î º¸¿© Áø´Ù.
5. °Å±â´Ù°¡ Á¶Á÷ÀûÀ¸·Î ¹ÞÃÄÁÖ´Â ¹ýÀ» ¸¸µé¾î ±¸ÃàÇÏ´Â °Ç¹° °°Àº Áö¹è°ø°£À» ¸¸µé°í, ±×°ÍÀ¸·Î ÀÚ±âµé¸¸ÀÇ µ¶Á¡Çϴ üÁ¦ ¹Ùº§Å¾°ú °°Àº °ÍÀ» ½×¾Æ ¿Ã·Á°¡´Â °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ·± ¸»Àº ±×ÀÇ Ä¡ÇÏ¿¡¼ ÁֹεéÀÇ ÀÚ³àµé, °ð ž´Â ¾ÆÀ̵é Áß¿¡ °·ÂÇÑ Á¤Àû °ð ¿°·ÂÀÌ ¾ÆÁÖ Æ¯ÃâÇÑ ÀÚµéÀÌ ³ª¿À´Â °ÍÀ» ±Ùº»ÀûÀ¸·Î ¸·¾Æ³»´Â °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù. °á±¹ ±èÁ¤ÀÏ À¯ÀÏüÁ¦¶õ ±×°¡ ÀÖ´Â ÅëÄ¡ ¿µ¿ª ¾È¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç Àΰ£ÀÇ ¿°·ÂÀ» Á¦¾ÐÇØ¾ß ÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ¸ñÇ¥Çϰí ÀÖ´Ù. ¿©·¯ ÀåÄ¡µé·Î ±×ÀÇ ¿°·ÂÀ» º¸ÅÂ°Ô ÇÏ´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇϴµ¥ À̸¦ ÅëÇØ °·ÂÇÑ µ¶Àç°¡ µÈ´Ù. ¿©·¯ ÀåÄ¡µéÀº Àü´ë¹Ì¹®ÀÇ »ìÀÎÀ¸·Î ±¸ÃàÇϰí, ±×°ÍÀ¸·Î ÂøÃë¶ó´Â Àü¸®Ç°À» ¾Æ¿ï·¯ ¾ò°í ÀÖ´Ù. ±× üÁ¦¿¡´Â ¾Ç¸¶ÀÇ º´±â·Î »ç¿ëµÇ´Â »ìÀÎÂøÃë ¿°·ÂÀ» ´õ¿í °ÇÏ°Ô ÇÏ´Â ¿©·¯ ÀåÄ¡µéÀÌ ÀÖ°í, ±×°ÍÀ¸·Î °áÇÕµÈ Áý´ÜÀÇ ¿°·ÂÀÌ µÇ°Ô ÇÏ°í ±×°ÍÀ» ¼ö·ÉÀÇ ¿°·Â¿¡ º¸ÅÂ°Ô ÇÑ´Ù. ±×°ÍÀ¸·Î ¼ö·ÉÀý´ëÁÖÀǶó°í ÇÏ´Â °ÍÀ» ¸¸µé°í ÀÖ´Ù. ¾Ç¸¶°¡ °¡Áø ´É·ÂÀÇ ÇѰè´Â ÀÌ·¸°Ô Àΰ£ÀÇ ¿°·ÂÀÇ ÇÕÀ» ¿©·¯ ÀåÄ¡¸¦ ÅëÇØ¼ ´õ¿í °ÈÇϰí È®´ëÇÏ¿© Àΰ£À» Á¦¾ÐÇϰí Àΰ£ÀÇ ½Å¾ÓÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ ¹ÚÅ»ÇÏ¿© ±Ùº»ÀûÀ¸·Î Çϳª´Ô¿¡°Ô¼ ¸Ö¾îÁö°Ô ÇÑ´Ù. Çϳª´ÔÀº Àΰ£ÀÇ ¿°·ÂÀ» Á¶±Ýµµ ¹ÞÀ¸½ÃÁö ¾Ê´Â´Ù. ¶§¹®¿¡ ±× ÀÌÀ¯¸¦ ã¾Æ°¡¾ß ÇÏ°í »ìÆìº¸¸é °á±¹ Àΰ£ÀÇ ¿°·ÂÀº ÇÇÁ¶µÈ °ÍÀ̶ó°í ÇÏ´Â ÇѰ谡 ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ¿ì¼±ÀûÀ¸·Î ¹ß°ßÇÏ°Ô µÈ´Ù.
6. Çϳª´ÔÀº Àü´ÉÇϽñ⿡ Çϳª´ÔÀÇ ¼Õ¿¡ ÇÇÁ¶µÈ Àΰ£ÀÇ ¿°·ÂÀ» »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Å´Ù´Â °ÍÀ» ÀÚ¶ûÀ¸·Î »ïÀ¸½Å´Ù. Çϳª´ÔÀº Çϳª´Ô¸¸ÀÌ Çϳª´ÔÀ» ¸¸Á·ÄÉ ÇÑ´Ù´Â self, Àý´ë¹«º¯ÀÇ ¿ø¸®¿¡ ¿ì¸®´Â ÁÖ¸ñÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ÀÌ·± Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý¿¡ µû¸¥ Çϳª´Ô ÀÚ½ÅÀÇ self-help ¹× self-controlÀº Áö±ØÈ÷ ¿ÏÀüÇÏ°í ¶Ù¾î³ª½Ã´Ù. ±×°ÍÀÌ Çϳª´Ô¸¸ÀÇ self-satisfaction Çϳª´ÔÀ» ¸¸Á·ÇÏ°Ô ÇÑ´Ù´Â Çϳª´Ô¸¸ÀÇ Á¸ÁßÀÇ self-respect ¿ø¸®ÀÇ ÀǹÌÀ̰í, Çϳª´ÔÀÇ ±â»Ú½ÉÀÇ ÃæÁ·Á¶°ÇÀ̱⵵ ÇÏ´Ù. ¶§¹®¿¡ Çϳª´ÔÀº ÀÚ±â Åõ¿©¸¦ ÇÏ¿© ±× âÁ¶ ¼Ó¿¡ self-administer Çϳª´ÔÀÇ ¸ðµç ½Å¼ºÀ» º¸¿© ÁֽŴÙ. ÀÌ´Â Àΰ£ÀÇ ¿°·ÂÀ¸·Î´Â µµÀúÈ÷ µû¶ó¿Ã ¼öµµ Èä³»³¾ ¼öµµ ¾ø´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë·ÁÁֽô °ÍÀÌ´Ù. Àΰ£ÀÇ °Í °ð Ÿ¶ôÇÑ Àΰ£ÀÇ º»¼º¿¡ À̲ø¸®´Â ¿°·ÂÀº self-interest(À̱â½É À̱âÁÖÀÇ)¿¡ ³ëÃâµÇ´Â °ÍÀº ¾Ç¸¶°¡ ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ±Ù°ÅÁö°¡ µÈ´Ù. ¶§¹®¿¡ ¾Ç¸¶°¡ ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ¿°·ÂÀÌ µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù. ¾Ç¸¶´Â ÇѰ踦 °¡Áö°í Àֱ⿡ Àΰ£ÀÇ ÇÕÀ» ¿ä±¸ÇÑ´Ù. ¾Ç¸¶´Â Ÿ¶ôÇÑ ÇÇÁ¶¹°µéÀÌ ÀÚÁø ¿°·ÂÀÇ ÇÕÀ¸·Î ÀÚ±âÀÇ ÀھƽÇÇö self-actualizeÇϰíÀÚ ÇÑ´Ù. ±âµ¶±³ÀÇ ÇÙ½ÉÀº Àΰ£ÀÇ ¿°·ÂÀÇ ÇÕÀ¸·Î Çϳª´ÔÀÇ ¸í·ÉÀ» ¼øÁ¾Çϴµ¥ ÀÖ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï°í, Àΰ£ÀÇ ¿°·Â°ú ±× ¸ðµç ÁÖº¯ÀåÄ¡µéÀ» Æ÷±âÇÏ°í ¿À·ÎÁö ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ºÎ¾îÁֽô Çϳª´ÔÀÇ ´É·Â¸¸ »ç´Â ÀÚ±âºÎÁ¤ self-abnegationÀ» ¿ä±¸Çϴµ¥ ÀÖ´Ù.
7. Ÿ¶ôÇÑ Àΰ£ÀÇ ¿°·ÂÀÇ ÇÕ °ð ±×·± °ÍÀÇ ÃÖ°íÀÇ °ÍÀ» °¡Áø ÀÚµéÀº ½º½º·Î ¿ì»óÀÌ µÇ¾î Àڱ⿹Âù self-admiration, ÀÚºÎ½É ¶Ç´Â ÀÚ±âÂù¾ç self-appreciation, ÀÚ±âÇã¼¼ self-affected, ÀÚ±âÂù¹Ì self-approbation¿¡ ºüÁö±â ½¬¿îµ¥ °á±¹ Àû±×¸®½ºµµÀÇ ÀÚ¸®¿¡ ¼°Ô µÈ´Ù. ±×µéÀº Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ Àڱ⠺ÎÁ¤ÀÇ self-abnegationÀ» ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÇÒ·Ê·Î ¹ÙÃÄÁö±â¸¦ ¼Ò¿øÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù. ¿ÀÈ÷·Á ±× ¹Ý´ë¿¡ ¼¼ ¹ÝÁ¾±³ÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ °¡Áö°í Çϳª´ÔÀÌ Á¤ÇϽŠÀÌ ÀÚ±âºÎÁ¤ÀÇ µµ¸¦ °ÅºÎÇϰí ÈÑÆÄÇÑ´Ù. ±×µéÀº ÀÚ±â°ú½Å ÀھƵµÃë self-assumption¿¡ ºüÁ® ½º½º·Î ÇÏ´ÃÀÌ°í ½º½º·Î ãê(½Å)À̶ó°í »ý°¢ÇÑ´Ù. ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÇÇÀÇ ¼ÓÁË¿Í Á¤ÈÀÛ¾÷ °ð ±×ÀÇ ¼º°áÀÇ ¸»¾¸°ú ¿µÀ¸·Î Çҷʸ¦ ¹Þ°í Àΰ£ÀÇ ¸ðµç ¿°·Á¿Í ±× ÁÖº¯±â±â¸¦ ¹ö¸®°í Àڱ⸦ µ¹¾Æº¸´Âµ¥ self-care ¹«´ÉÇÑ ÀÚ, ±×ÀÇ ¿°·ÂÀÌ °í°¥µÈ ÀÚ¸¦ Çϳª´ÔÀÌ ÀÚ½ÅÀ» ÆøÇ³Ã³·³ º¹µÈ À帶ºñó·³ ±â¸§ º×µíÀÌ ºÎ¾î ÁÖ½Ç »ç¶÷µéÀÌ´Ù. ±×µéÀÌ °ð Çϳª´ÔÀÇ ÀÏÀ» ´ë½ÅÇÏ°Ô ÇÒ »ç¶÷µéÀ̰í Çϳª´ÔÀº ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼ ±×·± »ç¶÷À» ã¾Æ Çϳª´ÔÀÇ ¸ñÀûÀ» ´Þ¼ºÇÏ´Â °ÍÀÓÀ» °Á¶ÇÑ´Ù. ÀÌ´Â ±×µéÀÇ self-care°¡ ¹«´ÉÇØ¾ß ºñ·Î¼Ò ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ±â¸§ ºÎ¾î Áֽô ÀºÃÑ, °ð Çϳª´ÔÀ» ã°í Çϳª´ÔÀº ±×µéÀÇ ´É·ÂÀÌ µÇ¼Å¼ õ±¹À» °Ç¼³ÇÒ ¼ö°¡ Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. [¸¶Åº¹À½ 5:3 ½É·ÉÀÌ °¡³ÇÑ ÀÚ´Â º¹ÀÌ ÀÖ³ª´Ï õ±¹ÀÌ ÀúÈñ °ÍÀÓÀÌ¿ä]
8. [½ÃÆí 18:1 ³ªÀÇ ÈûÀÌ µÇ½Å ¿©È£¿Í¿© ³»°¡ ÁÖ¸¦ »ç¶ûÇϳªÀÌ´Ù] ¿À´ÃÀÇ º»¹®ÀÇ Å· Á¦ÀÓ½º ¿ªÀº [The desire of a man is his kindness: and a poor man is better than a liar.]ÀÌ´Ù. [The desir~]Àº ¡ºta'avah £¨tah-av-aw'£©¡»¶ó ÀÐ°í ±× ¾È¿¡´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº Àǹ̰¡ µé¾î ÀÖ´Ù. ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´ÔÀÇ ´É·ÂÀ¸·Î »ì±â¸¦ °ÅºÎÇÏ´Â Àΰ£µé Áß¿¡ ¿°·ÂÀÌ ¾àÇÑ ÀÚµéÀÇ °¥¸Á desire ±â´ë wish´Â ÀϹÝÀûÀÎ °ÍÀ̰í ŸÀο¡°Ô Å« ¿µÇâÀ» ³¢Ä¡Áö ¾Æ´ÏÇÑ´Ù. ¼¼»óÀ» °·ÂÇÏ°Ô ¿òÁ÷ÀÌ´Â ¿°·ÂÀ» °¡Áø ÀÚµéÀÇ °¥¸Á desire ±â´ë wish´Â Àڱ⠻ý°¢´ë·Î ¿òÁ÷¿©Áö°Ô ÇÏ´Ù. Àڱ⠱â´ë¸¦ ½Ç¸ÁÇÏ°Ô ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÑ´Ù´Â Àǹ̸¦ °®°Ô µÈ´Ù. º»¹®¿¡¼ ¿°·ÂÀÌ ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ °¡³ÇØÁø ÀÚµéÀÌ °·ÂÇÑ ¿°·Â¿¡ °ÅÁþ¸»À» ´ã¾Æ »ç¿ëÇÏ´Â Àڵ麸´Ù ³µ´Ù is better °ð ÜØ(º¹)µÇ´Ù ÇÏ´Â Àǹ̷Πµé¾î¾ß ÇÑ´Ù. Çϳª´ÔÀ» ¹ö¸° Àΰ£ÀÌ ÀھƽÇÇöÀ̳ª ÀڱⱸÇöÀ» À§ÇØ ÇÊ¿äÇÑ °ÍÀ» ¾ò°íÀÚ ÇÏ¿© ¹ß»ýÇÏ´Â ¸¶À½¼ÓÀÇ îØ(Àû)±×¸®½ºîÜ(Àû)ÀÎ °¥¸Á longings of one's heart, Çϳª´Ô ¹ö¸° Àΰ£ÀÇ Å¸¶ôÇÑ ½É¼º¿¡¼ °¡Áø ¿°·Â°ú °áÇÕÇÑ ±Ç¼¼¿å À°¿å ¾î¶² ÀÏ µûÀ§¿¡ ´ëÇÑ °ÇÑ ¿å¸Á ¿¸Á °¥¸ÁÀÇ °·ÂÇϰí Áöµ¶ÇÑ ¼ÛÃâ´É·Â lust, Çϳª´ÔÀ» ¹ö¸° Àΰ£ÀÌ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ °¡¾ßÇÏ´Â ÀÚ±âºÎÁ¤ÀÇ ±æÀ» ¿Ü¸éÇÏ°í ¿ÀÈ÷·Á Àڱ⿰·ÂÀÇ °È¸¦ À§ÇØ ÇÊ¿äÇÑ °ÍÀ» °íÆÄÇÏ´Â ¿å±¸¿Í
9. ±× ÂüÀ» ¼ö ¾ø´Â ½ÃÀå±â¿Í ¿°·ÂÀÇ ÀھƱ¸ÇöÀÇ ½Ä¿å ½ÃÀå±âappetite, ÇÇ¿¡ ±¾ÁÖ¸° »çźÀÇ Å½¿å½º·¯¿òÀ» À§ÇØ È®´ëÇÏ´Â ¿°·ÂÀÇ °Ô°É½º·¯¿òÀÇ ¼¶Á÷ÇÏ°í °¡Áõ½º·¯¿î ´À³¦ covetousness (bad sense), Ÿ¶ôÇÑ Àΰ£ÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ¼Ò¿øÀ» À§ÇØ ÀÏÇÒ ¸®´Â ¾ø´Â °ÍÀÌ°í ¿À·ÎÁö Àΰ£ÀÇ ¿øÇÏ´Â °Í¸¸À» ¾ò±â À§ÇØ »ç¿ëµÇ´Â ¿°·ÂÀ¸·Î Åõ»çÇÏ´Â Ä¡¿ÇÑ ÏÌÞÅ(±¸»ç)thing desired, ¾Ç¸¶ÀÇ ¿å¸ÁÀÇ ¸ñÇ¥¸¦ ´Þ¼ºÇØÁÖ´Â Àΰ£ÀÇ ¿°·Â¿¡ ½ÉÃëµÈ ¾Ç¸¶ÀÇ ¸ñÇ¥´Â ¿°·ÂÀ» °ÇÏ°Ô °¡Áø Àΰ£À» ÀÚ½ÅÀÇ Æ÷·Î·Î ¸¸µå´Â °Í object of desire¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. [´Ù´Ï¿¤ 6:1 ´Ù¸®¿À°¡ ÀÚ±âÀÇ ½É¿ø´ë·Î ¹æ¹é ÀϹé ÀÌ½Ê ¸íÀ» ¼¼¿ö Àü±¹À» ÅëÄ¡ÇÏ°Ô Çϰí] ±×ÀÇ ½É¿ø´ë·Î ±×·± ÀÏÀ» ÇØ³»´Â ¿°·ÂÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚµéÀÌ °Å±â¿¡ ÀÖ¾î ¿Ô°í ¾ÕÀ¸·Îµµ Áö»ó¿¡ °è¼ÓÇÏ¿© ÃâÇöÇÒ °ÍÀÌ´Ù. À̵éÀº ¸ðµÎ°¡ Çϳª´ÔÀÇ ±â¸§ºÎÀ½À» °ÅºÎÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î ÀÏ»óÈÇÑ´Ù. À̵éÀº ƯÈ÷ °ÅÁþ¸»À» ÁÁ¾ÆÇÑ´Ù. ±× °¡Áø ¿°·ÂÀº ¾Ç¸¶°¡ »ç¿ëÇÏ´Â °ÍÀ̱⿡ ƯÈ÷ °ÅÁþ¸»¿¡ ´ÉÇÑ ÀÚµéÀÌ µÈ´Ù. ѧؾ(±â¸¸) ÞñêÊ(»çÀ§) ÏøýÒ(±ËÈá) ÏøÜª(±Ëº¯) êÊÞö(À§»ç)µîÀ¸·Î Ó¹÷×(´ÞÅë)ÇÏ´Â ÀÚµéÀÇ ¸»Àº ¸ðµÎ ´Ù °ÅÁþ¸»Àε¥ ±× °ÅÁþ¸»À» ±×µéÀÇ ¼ÛÃâ´É·ÂÀ¸·Î ³ª¿À´Â æöÕô(¿°·Â)À» Ÿ°í ±× ö½ù»(Ä¡ÇÏ)ÀÇ »ç¶÷µéÀ» Á¦¾ÐÇÏ°í ±×µéÀÇ ¸¶À½À» °¡µæ ä¿ö »ý°¢À» Çϳª·Î ¹°í ±×µéÀ» ¿òÁ÷¿© ÇൿÇÏ°Ô ÇÑ´Ù. ÀÌ ¼¼»óÀ» ¼ÓÀÌ´Â ÀÚµéÀÇ Àǹ̴ º»¹®¿¡¼ [~ƯÈ÷ »ó½ÀÀûÀÎ °ÅÁþ¸»ÀïÀÌ.]
10. [~a liar.]¶ó°í Çϴµ¥ È÷ºê¸® ¿ø¾î·Î´Â ¡ºkazab £¨kaw-zawb'£©¡»¶ó°í Àд´Ù. [¿äÇѰè½Ã·Ï 12:7-9 Çϴÿ¡ ÀüÀïÀÌ ÀÖÀ¸´Ï ¹Ì°¡¿¤°ú ±×ÀÇ »çÀÚµéÀÌ ¿ëÀ¸·Î ´õºÒ¾î ½Î¿ï ½Ø ¿ë°ú ±×ÀÇ »çÀڵ鵵 ½Î¿ì³ª À̱âÁö ¸øÇÏ¿© ´Ù½Ã Çϴÿ¡¼ ÀúÈñÀÇ ÀÖÀ» °÷À» ¾òÁö ¸øÇÑÁö¶ó Å« ¿ëÀÌ ³»¾î Âѱâ´Ï ¿¾ ¹ì °ð ¸¶±Í¶ó°íµµ ÇÏ°í »ç´ÜÀ̶ó°íµµ ÇÏ´Â ¿Â õÇϸ¦ ²Ò´Â ÀÚ¶ó ¶¥À¸·Î ³»¾î Âѱâ´Ï ±×ÀÇ »çÀڵ鵵 Àú¿Í ÇÔ²² ³»¾î Âѱâ´Ï¶ó] [~ called the Devil, and Satan, which deceiveth the whole world~]deceiver. »ç±â²Û ÇùÀâ²Û(impostor»ç±â²Û ÇùÀâ²Û ³²ÀÇ À̸§À» »çĪÇÏ´Â »ç¶÷)ÀÎ deceiveth´Â Çï¶ó¾î·Î¡ºplanao (plan-ah'-o)¡»¶ó Àд´Ù. ±× ¾È¿¡´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº Àǹ̰¡ ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ÁֽŠ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±â¸§ºÎÀ½À» ¹Þ¾Æ Çϳª´Ô°ú ÀÏü°¡ µÇ¾î »ì¾Æ¾ß ÇÏ´Â ±æÀ» ÀÒ¾î¹ö¸®°Ô ÇÏ´Â to cause to stray, ¿¡µ§µ¿»ê¿¡¼ ¼ÓÀÎ Àü·ÂÀ» ÃÖ´ëÇÑ »ì·Á Àΰ£ÀÇ °¡¾ß ÇÒ ±æ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´ÔÀÇ Â¦À¸·Î °áÇÕÇÏ´Â ÂüµÈ ±æÀ» ÀÒ°Ô ÇÏ´Â µµ¸®¾î »çź°ú ¸Í¾àÇÏ°Ô ÇÏ´Â ÁþÀ» ÇÏ¿© ¸øµÈ ±æ¿¡ ºüÁö°Ô ÇÏ´Â, ÂüµÈ ±æ·Î °¡´Â ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¼ø·ÊÀÚµéÀ» ¹ÌȤÇÏ¿© È¥¹ÌÄÉ ÇÏ¿© ¹ßÀ» À߸ø µðµð°Ô ÇÏ´Â(straying) À¯È¤À¸·Î Ÿ¶ôÇÏ°Ô ÇÏ´Â to lead astray, Çϳª´ÔÀÌ ÁֽŠÂü ±æÀ» ¹þ¾î³ªµµ·Ï ±³¹¦ÇÏ°Ô ÀεµÇÏ´Â lead aside from the right way,
11. ¿¡µ§µ¿»ê¿¡¼ ±×³à¸¦ Ÿ¶ôÀ¸·Î °¡°Ô ÇÏ´Â ±âȸ¸¦ ¿³º¸´Ù Ãæµ¿ÇÏ¿© °¡°Ô ÇÔó·³ ¿À´Ã ³¯µµ ±×¸®½ºµµÀÇ ±æÀ» °¡´Â ÀÚµéÀ» À¯È¤ÇÏ¿© ±×¸®½ºµµ¸¦ Á®¹ö¸®°í Àΰ£ÀÇ ¿°·ÂÀ¸·Î »ì°Ô ÇÏ´Â to go astray [°í¸°µµÈļ 11:3-4 ¹ìÀÌ ±× °£°è·Î À̿͸¦ ¹ÌȤÄÉ ÇÑ °Í °°ÀÌ ³ÊÈñ ¸¶À½ÀÌ ±×¸®½ºµµ¸¦ ÇâÇÏ´Â Áø½ÇÇÔ°ú ±ú²ýÇÔ¿¡¼ ¶°³ª ºÎÆÐÇÒ±î µÎ·Á¿öÇϳë¶ó ¸¸ÀÏ ´©°¡ °¡¼ ¿ì¸®ÀÇ ÀüÆÄÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÑ ´Ù¸¥ ¿¹¼ö¸¦ ÀüÆÄÇϰųª Ȥ ³ÊÈñÀÇ ¹ÞÁö ¾Æ´ÏÇÑ ´Ù¸¥ ¿µÀ» ¹Þ°Ô Çϰųª Ȥ ³ÊÈñÀÇ ¹ÞÁö ¾Æ´ÏÇÑ ´Ù¸¥ º¹À½À» ¹Þ°Ô ÇÒ ¶§¿¡´Â ³ÊÈñ°¡ Àß ¿ë³³Çϴ±¸³ª] ¾Ç¸¶ÀÇ ÀǵµÀûÀÎ ¹ÌȤ°ú È¥¹Ì·Î ÀÎÇØ Çϳª´ÔÀÇ Á¤ÇϽбæÀ» ãÁö ¸øÇϰí Á¤Ã³ ¾øÀÌ ¶°µ¹´Ù Çì¸Å´Ù ¹æ¶ûÇÏ´Ù ¸·¿¬È÷ °É¾î°¡´Ù ¹èȸÇÏ´Ù(about, around) [°í¸°µµÈļ 4:3-4 ¸¸ÀÏ ¿ì¸® º¹À½ÀÌ °¡¸®¿üÀ¸¸é ¸ÁÇÏ´Â Àڵ鿡°Ô °¡¸®¿î °ÍÀ̶ó ±× Áß¿¡ ÀÌ ¼¼»ó ½ÅÀÌ ¹ÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚµéÀÇ ¸¶À½À» È¥¹ÌÄÉ ÇÏ¿© ±×¸®½ºµµÀÇ ¿µ±¤ÀÇ º¹À½ÀÇ ±¤Ã¤°¡ ºñÃëÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÔÀÌ´Ï ±×¸®½ºµµ´Â Çϳª´ÔÀÇ Çü»óÀ̴϶ó] ¶§¹®¿¡ Çϳª´ÔÀº ±æÀ» ¼öÃàÇØ ³õÀ¸¼Ì´Ù. ±× ±æÀ» ¶°³ª°Ô ¸¸µå´Â ¹ÌȤÀº ¿©ÀüÇÏ´Ù. [ÀÌ»ç¾ß 62:10 ¼º¹®À¸·Î ³ª¾Æ°¡¶ó ³ª¾Æ°¡¶ó ¹é¼ºÀÇ ±æÀ» ¿¹ºñÇ϶ó ´ë·Î¸¦ ¼öÃàÇÏ°í ¼öÃàÇÏ¶ó µ¹À» Á¦ÇÏ¶ó ¸¸¹ÎÀ» À§ÇÏ¿© ±â¸¦ µé¶ó] Çϳª´ÔÀÇ ´ë·Î¸¦ ±¸ºÒ±¸ºÒÇÏ°Ô ÇÏ´Ù.
12. [ÀÌ»ç¾ß 40:3-5 ¿ÜÄ¡´Â ÀÚÀÇ ¼Ò¸®¿© °¡·ÎµÇ ³ÊÈñ´Â ±¤¾ß¿¡¼ ¿©È£¿ÍÀÇ ±æÀ» ¿¹ºñÇ϶ó »ç¸·¿¡¼ ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ ´ë·Î¸¦ ÆòźÄÉ Ç϶ó °ñÂ¥±â¸¶´Ù µ¸¿ì¾îÁö¸ç »ê¸¶´Ù, ÀÛÀº »ê¸¶´Ù ³·¾ÆÁö¸ç °í¸£Áö ¾ÊÀº °÷ÀÌ ÆòźÄÉ µÇ¸ç ÇèÇÑ °÷ÀÌ ÆòÁö°¡ µÉ °ÍÀÌ¿ä ¿©È£¿ÍÀÇ ¿µ±¤ÀÌ ³ªÅ¸³ª°í ¸ðµç À°Ã¼°¡ ±×°ÍÀ» ÇÔ²² º¸¸®¶ó ´ëÀú ¿©È£¿ÍÀÇ ÀÔÀÌ ¸»¾¸Çϼ̴À´Ï¶ó] Çϳª´ÔÀÇ ±æÀº Á÷¼±ÀÌ´Ù. ¸¶Ä¡µµ ÇÕ¸®ÀûÀ¸·Î »ç´Â °Íó·³ »óȲ³í¸®¸¦ ³»¼¼¿î´Ù(meander) [½ÃÆí 68:4 Çϳª´Ô²² ³ë·¡ÇÏ¸ç ±× À̸§À» Âù¾çÇ϶ó Ÿ°í ±¤¾ß¿¡ ÇàÇϽôø ÀÚ¸¦ À§ÇÏ¿© ´ë·Î¸¦ ¼öÃàÇ϶ó ±× À̸§Àº ¿©È£¿Í½Ã´Ï ±× ¾Õ¿¡¼ ¶Ù³îÂî¾î´Ù] ¾Ç¸¶´Â ¹ÌȤÀÇ ÀÔ±èÀ» ºÒ¾î ³Ö¾î Á¤½Å µûÀ§°¡ »ê¶õÇØÁö°Ô ÇÏ´Ù ¸ÛÇØÁö°Ô ÇÏ´Ù Á¾ÀâÀ» ¼ö ¾ø´Â ¸»À» ÇÏ°Ô ÇÏ´Ù Çϳª´ÔÀ» ¶°³ª´Â »ý°¢À» ÇÏ°Ô ÇÏ´Ù ÁÖÀǰ¡ ÁýÁßµÇÁö ¾Ê°Ô ÇÏ´Ù wander, ¾Ç¸¶ÀÇ ´«ºû¿¡ À̲ø·Á Áø¸®¿¡¼ ÀÌÅ»ÇÏ¿© ¹èȸÇÏ´Â °Í¿¡ °üÇØ ±íÀÌ ÃëÇØ ±× °á°ú°¡ ¸ê¸ÁÀÎ °ÍÀ» ¸ð¸£°Ô ÇÏ´Â roam about, Çϳª´ÔÀÇ Áø¸®·ÎºÎÅÍ ¸Ö¸® ¶°³ª°Ô ÇÏ´Â to lead away from the truth, µ¹ÀÌų ¼ö ¾ø´Â ½Ç¼ö·Î À̲ø¾î µéÀÌ´Â ¹ÌȤ to lead into error, ¼ÓÀÌ´Â ½À¼ºÀÌ ±×ÀÇ º»Áú to deceive, Áø¸®ÀÇ »ç¶ûÀ» ¹ö¸®°í È¥ÀÚ »ì´Ù°¡ »çźÀÇ ¸¶¼ö¿¡ °É·Á µ¹ÀÌų ¼ö ¾ø´Â ½Ç¼ö¿¡ ºüÁö°Ô Çϰí Àΰ£ÀÇ ÈûÀ¸·Î´Â °áÄÚ ³ª¿Ã ¼ö ¾ø°Ô ÇÏ´Â to be led into error,
13. Àΰ£ÀÌ °¡¾ßÇÒ ¾Æ¸§´Ù¿î ±æÀ» °ÅºÎÇÏ°í °ç±æ·Î ºüÁö°Ô ÇÏ´Â to be led aside from the path of virtue, to go astray, [ÀÌ»ç¾ß 35:8-10 °Å±â ´ë·Î°¡ ÀÖ¾î ±× ±æÀ» °Å·èÇÑ ±æÀ̶ó ÀÏÄ´¹٠µÇ¸®´Ï ±ú²ýÁö ¸øÇÑ ÀÚ´Â Áö³ªÁö ¸øÇÏ°Ú°í ¿ÀÁ÷ ±¸¼ÓÇÔÀ» ÀÔÀº ÀÚµéÀ» À§ÇÏ¿© ÀÖ°Ô µÈ °ÍÀ̶ó ¿ì¸ÅÇÑ ÇàÀÎÀº ±× ±æÀ» ¹üÄ¡ ¸øÇÒ °ÍÀÌ¸ç °Å±â´Â »çÀÚ°¡ ¾ø°í »ç³ª¿î Áü½ÂÀÌ ±×¸®·Î ¿Ã¶ó°¡Áö ¾Æ´ÏÇϹǷΠ±×°ÍÀ» ¸¸³ªÁö ¸øÇÏ°Ú°í ¿ÀÁ÷ ±¸¼ÓÇÔÀ» ¾òÀº ÀÚ¸¸ ±×¸®·Î ÇàÇÒ °ÍÀÌ¸ç ¿©È£¿ÍÀÇ ¼Ó·®ÇÔÀ» ¾òÀº ÀÚµéÀÌ µ¹¾Æ¿ÀµÇ ³ë·¡ÇÏ¸ç ½Ã¿Â¿¡ À̸£·¯ ±× ¸Ó¸® À§¿¡ ¿µ¿µÇÑ Èñ¶ôÀ» ¶ì°í ±â»Ý°ú Áñ°Å¿òÀ» ¾òÀ¸¸®´Ï ½½Çİú ź½ÄÀÌ ´Þ¾Æ³ª¸®·Î´Ù] ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´Ô°ú ¿¬ÇÕÇÏ¿© Àΰ£ÀÇ ¿°·ÂÀ» ¹ö¸®°í ¿À·ÎÁö Çϳª´ÔÀÇ ¸ðµç °ÍÀ¸·Î »ì¾Æ¾ß ÇÏ´Â ±æÀ» Á®¹ö¸®°Ô Çϰí Çϳª´Ô²² ¹Ý¿ªÀÇ Á˸¦ Áþ°Ô ÇÏ´Â sin, Áø¸®¿¡¼ ¸Ö¸® ¶°³ª°Ô Çϰųª Áø¸®¿¡¼ Àý´ÜµÇ¾î ¶³¾îÁ® ³ª°¡°Ô ÇÏ´Â to sever or fall away from the truth, Çϳª´ÔÀÌ ÁֽŠ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ±æÀ» ¿Ü¸éÄÉ ÇÏ°í ´ë½Å Àΰ£ÀÇ Á¾±³½ÉÀ» ´Ù¸¥ Á¾±³·Î ä¿ì´Â À̱³µµÀÇ ±æÀ» °¡°Ô ÇÏ´Â of heretics, µ¹ÀÌų ¼ö ¾ø´Â °Å¸®·Î °¡°Ô ÇÏ¿© Çϳª´Ô²² ¿µ¿øÇÑ ¹Ý¿ªÀ» ÇÏ°Ô ÇÏ´Â to be led away into error and sin, ÀÌ·± »çźÀÇ º´±â°¡ µÇ´Â Àΰ£ÀÇ ¿°·ÂÀº ¾ðÁ¦µçÁö °ÅÁþ¸»À» À¯Æ÷ÇÏ´Â µµ±¸¿¡ Áö³ªÁö ¾Ê°Ô µÈ´Ù. Áø¸®°¡ ¾Æ´Ñ °Í »çźÀÌ ¸¸µç °ÅÁþ¸»,
14. ¾ðÁ¦µçÁö Àڱ⠰ÍÀÌ ¾Æ´Ñµ¥µµ Àڱ⠰ÍÀ̶ó°í °Á¶ÇÏ°í ¼±¾Ç°ú µû¸ÔÀ¸¸é Á״µ¥ ¾È Á×´Â´Ù°í ¼ÓÀÌ°í ½ÅÀÌ µÈ´Ù°í ¼ÓÀÌ´Â ±×¿¡°Ô ¼ÓÀº ¿©ÀÚ°¡ ³ºÀº ¼¼»óÀ» ¼ÓÀÌ´Â ÇãÀ§ ³¯Á¶ °ÅÁþ(¸») untruth, [¿äÇѺ¹À½ 8:44 ³ÊÈñ´Â ³ÊÈñ ¾Æºñ ¸¶±Í¿¡°Ô¼ ³µÀ¸´Ï ³ÊÈñ ¾ÆºñÀÇ ¿å½ÉÀ» ³ÊÈñµµ ÇàÇϰíÀÚ ÇÏ´À´Ï¶ó Àú´Â óÀ½ºÎÅÍ »ìÀÎÇÑ ÀÚ¿ä Áø¸®°¡ ±× ¼Ó¿¡ ¾øÀ¸¹Ç·Î Áø¸®¿¡ ¼Áö ¸øÇÏ°í °ÅÁþÀ» ¸»ÇÒ ¶§¸¶´Ù Á¦ °ÍÀ¸·Î ¸»Çϳª´Ï ÀÌ´Â Àú°¡ °ÅÁþ¸» ÀåÀÌ¿ä °ÅÁþÀÇ ¾Æºñ°¡ µÇ¾úÀ½À̴϶ó] Áø½ÇÀº Çϳª´ÔÀÇ ÈûÀ» ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¹Þ¾Æ Çϳª´ÔÀÇ ±¸ÇöÀ» À§ÇØ »ì¾Æ¾ß ÇÏ´Â °ÍÀÌ ÀλýÀε¥ ±×°ÍÀ» ¹«³ÊÁö°Ô ÇÏ´Â ¿Â°® °ÅÁþ ÇãÀ§ Áø½ÇÀÌ ¾Æ´Ñ °Íµé·Î °¡µæÇÏ°Ô ÇÑ´Ù falsehood, Çϳª´ÔÀÌ ÁֽаÍÀÌ ¾Æ´Ï±â ¶§¹®¿¡ ¹Ï¾î¼´Â ¾È µÇ´Â °ÍÀ̰í, »çźÀÇ ¸»Àº ¸ðµÎ ¹ÏÀ» ¼ö ¾ø´Â °ÍÀε¥ ±×°ÍÀ» ¹Þ¾ÆµéÀÌ´Â ¼¼»óÀº ºÐ¸íÇÏ°Ô ÀÖ´Ù deceptive thing, ±×µéÀÌ °¡Áø À°ÀûÀÎ ¿°·ÂÀÇ Å« °ÍµéÀ» ÆÄ±«ÇÏ´Â ÈûÀº Çϳª´Ô²² ÀÖ´Ù. [°í¸°µµÈļ 10:3-6 (Àü·«)¿ì¸®ÀÇ ½Î¿ì´Â º´±â´Â À°Ã¼¿¡ ¼ÓÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ¿ÀÁ÷ Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼ °ß°íÇÑ ÁøÀ» ÆÄÇÏ´Â °·ÂÀ̶ó ¸ðµç ÀÌ·ÐÀ» ÆÄÇϸç Çϳª´Ô ¾Æ´Â °ÍÀ» ´ëÀûÇÏ¿© ³ô¾ÆÁø °ÍÀ» ´Ù ÆÄÇÏ°í ¸ðµç »ý°¢À» »ç·ÎÀâ¾Æ ±×¸®½ºµµ¿¡°Ô º¹Á¾ÄÉ ÇÏ´Ï ~ÈÄ·«] ±×¸®½ºµµÀÇ »ç¶÷ÀÌ µÈ´Ù´Â °ÍÀº ÂüÀ¸·Î Áß¿äÇÏ´Ù. ÀÌ´Â Àΰ£ÀÇ ¿°·ÂÀ» ¹ö¸®°í ¿À·ÎÁö Çϳª´ÔÀÇ ÈûÀ¸·Î¸¸ »ì±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
±¸±¹±âµµÀÇ Çʿ伺: À§ÀÇ ÀÌÀ¯ ¶§¹®¿¡ Çϳª´Ô²² ¿¹¼ö À̸§À¸·Î ±âµµÇÏ¿© Çϳª´ÔÀÇ ÈûÀ» ¾Ö±¹ ±¸±¹ÇÏÀÚ´Â °ÍÀ» °Á¶ÇÑ´Ù.
[¿äÇѺ¹À½ 6:55-57 ³» »ìÀº ÂüµÈ ¾ç½ÄÀÌ¿ä ³» ÇÇ´Â ÂüµÈ À½·á·Î´Ù ³» »ìÀ» ¸Ô°í ³» ÇǸ¦ ¸¶½Ã´Â ÀÚ´Â ³» ¾È¿¡ °ÅÇÏ°í ³ªµµ ±× ¾È¿¡ °ÅÇϳª´Ï »ì¾Æ°è½Å ¾Æ¹öÁö²²¼ ³ª¸¦ º¸³»½Ã¸Å ³»°¡ ¾Æ¹öÁö·Î ÀÎÇÏ¿© »ç´Â °Í °°ÀÌ ³ª¸¦ ¸Ô´Â ±× »ç¶÷µµ ³ª·Î ÀÎÇÏ¿© »ì¸®¶ó]
<±¸±¹±âµµ»ý°¢>
http://onlyjesusnara.com
http://korea318.com