¹Î³ëÃÑ¿¡ °¡ÀÔÇÑ °ø¹«¿ø 12¸¸ ¸íÀ» ÆÄ¸éÇÏ¸é ±èÁ¤ÀÏÀº ºØ±«µÈ´Ù.
´ëÅë·ÉÀº ÀÌ ÃµÀçÀÏ¿ìÀÇ ÁÁÀº ±âȸ¸¦ È®½ÇÇÏ°Ô È°¿ëÇØ¼­ ÇÙÀ» °¡Áø ±èÁ¤ÀÏÀÇ À§Çù¿¡¼­ ´ëÇѹα¹À» ¹þ¾î³ª°Ô ÇØ¾ß ÇÑ´Ù.

±¸±¹±âµµ   ÇÊÀÚÀÇ ´Ù¸¥ ±â»çº¸±â 

  • ±â»ç¸ñ·Ï
  • ÇÁ¸°Æ®Çϱâ
  • ±ÛÀÚ ÀÛ°Ô Çϱâ
  • ±ÛÀÚ Å©°Ô Çϱâ
¿ì¸®´Â Àü´ë¹Ì¹® ¹ÌÁõÀ¯ÀÇ »ìÀÎÂøÃ븦 ÀÏ»ï´Â Àû ÇÙ¹«ÀåÀ» ÇÑ ÀûÀ» »ó´ëÇϰí ÀÖ´Ù. ±×µéÀÌ ¼Ò¿ä¸¦ µÎ·Á¿ö¸»°í ´ëÇѹα¹ÀÇ ¹ýÄ¡±¸Çö¿¡ ÈûÀ» ´ÙÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±×°ÍÀÌ °ð ÀúµéÀÌ Àú´çÀâÈù ÀÚÀ¯¿Í °øÁ÷ÀÇ ¿ÊÀ» µÇã¾Æ¿À´Â ±æÀÌ´Ù. ´ëÅë·ÉÀº ÀÌÁ¦ ´ëÇѹα¹ÀÇ ¹ýÀÌ ½ÃÆÛ·¸°Ô »ì¾ÆÀÖÀ½À» ¿Â õÇÏ¿¡ ¾Ë·Á¾ß ÇÑ´Ù.
 1. [ŸÀÎÀ» À§ÇÏ¿© º¸ÁõÀÌ µÈ ÀÚÀÇ ¿ÊÀ» ÃëÇ϶ó ¿ÜÀεéÀÇ º¸ÁõÀÌ µÈ ÀÚ´Â ±× ¸öÀ» º¼¸ðÀâÈúÂî´Ï¶ó] °³¿ª¼º°æÀÇ ¹ø¿ªÀÌ´Ù. öâìÑ(ŸÀÎ)°ú èâìÑ(¿ÜÀÎ)ÀÇ Â÷ÀÌÁ¡Àº ¹«¾ùÀΰ¡¸¦ ±¸º°ÇÏ´Â °ÍÀÌ Áß¿äÇÏ´Ù. ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇýÀÇ Áö¹è¸¦ ÀüÀûÀ¸·Î °ÅºÎ ¹Ý´ë ÈÑÆÄ ÈÑ¹æ ÆÄ±«ÇÏ´Â ÀÚµéÀº ¿ÜÀÎÀ̰í, ±×µéÀÇ ¾ÕÀâÀ̰¡ µÇ´Â ÀÚµéÀº ´©±¸µçÁö ŸÀÎÀÌ´Ù. ÀÌ·± ¸»¾¸¿¡´Â Çϳª´ÔÀÇ µ¿Áú¼ºÀÇ ÓßîØ(´ëÀû)ÀÌ ¿ÜÀÎÀÌ°í ±× ¿ÜÀÎÀÇ ¾ÕÀâÀ̰¡ ŸÀÎÀÌ µÇ´Â ¼ÀÀÌ´Ù. îåûõ(ÀûÈ«)Àº ÔÒßä(µ¿»ö)ÀÌ´Ù. èâìÑÀ̶õ îñÓÛÚ±Ú¤(Àü´ë¹Ì¹®) Ú±ñôêó(¹ÌÁõÀ¯)ÀÇ »ìÀÎÂøÃëµ¶À縦 ÅëÇØ ÔÒðé(µ¿Á·)À» Áö±Ý±îÁö ¾à 1,000¸¸ ¸íÀ» ÇÐ»ì ¶Ç´Â Á×À½À¸·Î ¸ô°í 60³â µ¿¾È ôÑ(ö)ÀÇ ´ßÀå ¼Ó¿¡ °¡µÎ°í »ó»óÇÒ ¼ö ¾ø´Â øìïÙ(ÆøÁ¤)À¸·Î ºÏÇÑÁÖ¹ÎÀÇ »ý¸í°ú ±× ÀÚÀ¯¿Í Çູ°ú ¸ðµç ±âº»±ÇÀ» ÆÄ±«½ÃÄÑ ¿Ô°í ÀÌÁ¦´Â ú·(ÇÙ)ÀÇ ´ßÀå ¼Ó¿¡ °¡µÎ°í, ¶Ç ±×·¸°Ô °¡·Á°í ÎÊÝÆ(±¤ºÐ)ÇÏ´Â ±èÁ¤ÀÏ »ìÀÎÂøÃëÁý´Ü ±×µéÀ» ¸»ÇÔÀÌ´Ù. ±×µéÀÇ ú·(ÇÙ)°íÁýÀº ´ëÇѹα¹ÀÚÀ¯ÀÇ ¿µ¿øÇÑ ÀûÀ̰í À̹æÀÎÀÌ´Ù. ¿ÜÀÎÀ̶õ ¸»ÀÌ´Ù. ÀÌ ¿ÜÀΰú ÇÑÅë¼ÓÀÌ µÇ¾î ¿ì¸®°¡ »ç¶ûÇØ¾ß ÇÒ ÀÌ¿ôÀ» ÆÄ¸ê½ÃŰ·Á°í Áص¿ÇÏ´Â ÀÚµéÀ» ŸÀÎÀ̶ó°í ÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
  
  2. ´ëÇѹα¹ÀÇ Å¸ÀÎÀº ±èÁ¤ÀÏÀÇ ³²ÇÑÁÖ±¸µéÀÌ´Ù. À§¿Í °°Àº ±¸ºÐÀ» ¼³¸íÇÏ·Á¸é ´©±¸´Â ±èÁ¤Àϰú µ¿Áú¼ºÀΰ¡ ÇÏ´Â Áú¹®À¸·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±èÁ¤ÀÏÀº »ìÀÎÂøÃëÀÇ º»ÁúÀ» °¡Áø ÀÚµéÀ̰í, ±×°Í¿¡ ¹Ý´ëµÇ´Â º»ÁúÀº ¾Æ°¡Æä»ç¶ûÀÌ°í ±× º»ÁúÀº Àΰ£ÀÇ ÀÚÀ¯ ¼öÈ£¿¡ »ý¸í °É°Ô ÇÑ´Ù. ¾Æ°¡Æä»ç¶ûÀº Çϳª´ÔÀÇ °ÍÀÌ´Ù. ´©±¸´Â Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀÇ º»ÁúÀ» °¡Áø ÀÚÀΰ¡? ´©±¸µçÁö ¿¹¼ö±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´ÔÀÇ º»ÁúÀ» °¡Áø ÀÚµéÀº Úã(¹Ý)±èÁ¤ÀÏÀÌ µÈ´Ù. ŸÀÎÀ̶õ ¿¹¼ö¸¦ ¹Ï´Â´Ù°í Çϸ鼭 º»ÁúÀÌ Çϳª´Ô°ú ¹Ý´ëµÇ´Â ÀûµéÀÇ ¼öÇϸ¦ ÀǹÌÇÑ´Ù. °ð Çϳª´ÔÀÇ Áø¸®¿¡ ¿µ¿µÇÑ ¿ÜÀεéÀÇ â¢ðë(¼öÁ·)ÀÌ µÇ°í ÚËïÏ(¹ÐÁ¤)ÀÌ µÈ ÀÚµéÀ» ¸»ÇÔÀÌ´Ù. ŸÀÎÀ̶õ »ìÀÎÂøÃë·Î ±× º»ÁúÀ» ±¸¼ºÇÏ°í ±×°ÍÀ¸·Î üÁ¦¸¦ À¯ÁöÇϰí ÂøÃ븦 ÀÏ»ï´Â ¿ÜÀε鿡 ¼ÓÇÏ¿© ÁÖ±¸°¡ µÈ ÀÚµé ¼öÁ·ÀÌ µÈ ÀÚµé, ±×µéÀÇ Áöü°¡ µÈ ÀÚµéÀÌ °ð ŸÀÎÀÌ´Ù. ±×µéÀ» ÀÏÄÃ¾î ´ëÇѹα¹ ±¹¹ÎÀ̸鼭 ±× ÀÚÀ¯¸¦ ´©¸®¸é¼­µµ »ìÀÎÂøÃ븦 ÀÏ»ï´Â ±èÁ¤ÀÏÀÇ ¼öÇϰ¡ µÈ ÁÖ±¸µéÀ̶ó ÇÑ´Ù. ±×µéÀÌ °ð ŸÀÎÀÌ´Ù. ÀÌ Å¸Àε鿡°Ô ´ëÇѹα¹¿¡¼­ ÁÖ´Â ±¹¹ÎÀÇ ¿ÊÀ» Àü´çÀâÈ÷´Â ÀÚµéÀÌ ÀÖ´Ù. À̵éÀÌ °ð ݾæ½íº(ºÎ¿ªÀÚ)µéÀÌ´Ù. ¿ÊÀ» Àü´çÀâÇû´Ù´Â °ÍÀº ÀÚÀ¯¸¦ ÀâÇû´Ù´Â ¸»ÀÌ´Ù.
  
  3. ´ëÇѹα¹ÀÇ ±¹¹ÎÀº ÀÚÀ¯¸¦ ÀÔ°í »ê´Ù. ±× ¿ÊÀ» ±èÁ¤Àϰú ±× ÁÖ±¸µé¿¡°Ô º¸Áõ ÀâÈ÷´Â ÀÚµéÀÌ ÀÖ´Ù. ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Áֽô Çϳª´ÔÀÇ º»Áú °ð ÀÚÀ¯¸¦ ÁöŰ´Â ±× ÁöÇý¿Í ±Ç´ÉÀ» ¹Þ¾Æ ´©¸®Áö ¸øÇÑ Àڵ鿡°Ô¼­ ³ªÅ¸³ª´Â, ¹Ý¿ªÀû Çö»óÀÌ´Ù. ±×µéÀº ¿©·¯ °¡Áö ÀÌÀ¯·Î ÀÎÇØ ±× ÀÚÀ¯¸¦ Àü´çÀâÈ÷µíÀÌ ÀâÇô ÀÏÁ¾ÀÇ °è¾à°ü°è¿¡ ¹­ÀÌ´Â ÀÏ¿¡ ½±°Ô ³ëÃâµÈ´Ù. °á±¹ ±èÁ¤Àϰú ±× ÁÖ±¸µé¿¡°Ô ±× ¼ÒÁßÇÑ ÀÚÀ¯´ëÇѹα¹ÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ Àü´çÀâÇô ±×µéÀÇ ¿ä±¸´ë·Î ºÎ¿ªÀÚ°¡ µÈ´Ù. ÀÚÀ¯¸¦ »¯±ä °Í °°Àº È¿°ú¸¦ °¡Áø ±×µéÀº ±×³¯ºÎÅÍ ±èÁ¤Àϰú ±× ÁÖ±¸µé¿¡°Ô º¼¸ðÀâÇô ºÎ¿ªÀÚ·Î Çàµ¿ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±×µé¿¡°Ô ½Ã½Ã¶§¶§·Î Áö·ÉÀ» ³»¸®°í ÀÓ¹«¸¦ ÁÖ°í ´õ ³ª¾Æ°¡¼­´Â °á±¹ º¼¸ð¸¦ ¿ä±¸ ´çÇÑ´Ù. Ãæ¼ºÀ» ÇÎ°è »ï¾Æ ¿ÏÀüÇÑ ¼öÁ·À¸·Î ¸¸µé°íÀÚ ÇÔÀÌ´Ù. ±èÁ¤ÀÏÀÇ Ä£±¸ÀÌ°í ´ëÇѹα¹À» ¸ÁÇÏ°Ô Çϱâ À§ÇØ Àִ ŸÀÎÀÇ Á¾µÈ ÀÚµéÀº ݾæ½íº(ºÎ¿ªÀÚ)´Â °á±¹ ¿ÜÀε鿡°Ô º¼¸ð·Î ÀâÇô¹ö¸®°Ô µÈ´Ù. Çϳª´Ô°ú ´ëÇѹα¹ÀÇ ¿µ¿øÇÑ À̹æÀÎÀº ±èÁ¤ÀÏ »ìÀÎÂøÃëÁý´ÜÀÓÀ» ¼¼»óÀÌ ´Ù Å©°Ô °ø°¨ÇÑ´Ù. ÀûÈ­°øÀÛ¿¡ ÀÏÁ¤ÇÑ °ø·Î¸¦ ½×Áö ¾ÊÀ¸¸é ±×³É Á׿© ¾ø¾Öµµ ÁÁ´Ù´Â ¼­¾àÀ» ¾²°Ô ÇÑ´Ù. ±èÁ¤ÀÏ¿¡°Ô ÀâÈù ݾæ½íºµéÀº ÀÚÀ¯°¡ ¾ø´Ù. ¿À·ÎÁö ¼ö·É°ú ´ç¿¡¼­ ³»·Á¿À´Â ¸í·É¿¡ µû¶ó »ì´Ù°¡ Á×¾î¾ß ÇÑ´Ù.
  
  4. ±× Àü´çÀâÈù ¿ÊÀ» ´Ù½Ã ã¾Æ¿Ã ¼ö ¾øµµ·Ï ±×°Í¿¡ ¾ô¸ÅÀÌ°Ô Çϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ´©°¡ Ç®¾îÁÖ¾î¾ß ºñ·Î¼Ò ³ª¿Ã ¼ö°¡ ÀÖ´Ù. ±× Àü¿¡´Â °áÄÚ ³ª¿Ã ¼ö°¡ ¾ø´Ù. ¶§¹®¿¡ Æò»ýÀÎÁú·Î ÀâÇô »ì´Ù°¡ °¡¾ß ÇÑ´Ù. ÀÌ´Â ±×µéÀÌ Æò¼Ò¿¡ Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý¸¦ ±¸ÇÏ´Â °Í¿¡ ¼ÒȦÇÑ Å¿À̱⵵ ÇÏ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇýÀÇ µµ¿òÀ» ¹ÞÁö ¸øÇÑ ¿¬°í·Î ÀÎÇØ Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý¸¦ Áֽô ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ µµ¿òÀ» °ÅºÎÇÑ ¿¬°í·Î ÀÎÇØ °©Àڱ⠾ö½ÀÇÑ ¾î·Á¿òÀ» ÇÇÇÏÁö ¸øÇÏ°í °á±¹ ÀÚÀ¯¸¦ Àü´çÀâÇô ¸î ǬÀÇ µ·À» ¹Þ°í ´ëÇѹα¹À» ¸ÁÇÏ°Ô ÇÏ´Â ¹Ý¿ªÁú¿¡ Á¾»çÇÏ´Â ºÎ¿ªÀÚÀÇ ½Å¼¼°¡ µÈ´Ù. ´ëÇѹα¹À» Áõ¿ÀÇÏ´Â èâìÑ(¿ÜÀÎ)µéÀº ±â¸¸»ìÀÎÂøÃëÁý´ÜÀÌ´Ù. ±×µéÀÇ 60³â ¼¼¿ùÀÇ ³²Á¶¼±ÀûÈ­°øÀÛÀº ´ëÇѹα¹ Àüü¸¦ ±×µéÀÇ ²ÀµÎ°¢½ÃÁÙ·Î ¹­¾îµÐ °ÍÀ¸·Î µå·¯³ª°í ÀÖ´Ù. ¾îµð Çѱºµ¥ ºüÁø °÷ÀÌ ¾øÀ» ¸¸Å­ Áý¿äÇÏ°Ô ±× ÁÙ·Î ¹­°í ÀÖ´Â °ÍÀÌ º¸À̰í ÀÖ´Ù. °íÇзÂÀ̸鼭 Á÷¾÷ÀÌ ¹®Á¦°¡ µÇ´Â »ç¶÷µéÀÌ ´ëºÎºÐ ÀÌÀÏ¿¡ °¡¼¼ÇÏ´Â °Í °°´Ù. ¿¬ÁÙ°ú µ¿ÇâÀÇ ÀÌÀ¯·Î °¡¼¼ÇÑ´Ù. ±×µéÀº ºÎ¿ªÀڷμ­ ÀÚ±âµéÀÇ ÀÚÀ¯ÀÇ ¿ÊÀ» Àú´ç ÀâÈù´Ù. °á±¹ ±×µéÀº º¼¸ð°¡ µÇ´Â ¼­¾àÀ» ½á¾ß ÇÏ´Â °úÁ¤À¸·Î ²ø·Áµé¾î°£´Ù.
  
  5. ±×µéÀº ÀÚ±â â¢ù»(¼öÇÏ)¿¡ °¡µæ ½×ÀÎ ÀÚÀ¯ÀÇ ¿ÊÀ» º¸°Ô µÈ´Ù. èâìÑ(¿ÜÀÎ) öâìÑ(ŸÀÎ) ݾæ½íº(ºÎ¿ªÀÚ)ÀÇ ¼ø¼­·Î À̾îÁö´Â ÀÌ ²ÀµÎ°¢½ÃÁÙÀ» ÀÌÁ¦´Â ²÷¾î¾ß ÇÑ´Ù. ±×·¸°Ô º¼¸ð°¡ µÇ´Â ÀÚµé·Î ¸¸µé¾î°¡´Â ¿ÜÀΰú ±× ŸÀÎÀÇ ¾Ç¸¶ÀûÀÎ ÇàŸ¦ ¹Ýµå½Ã ÚûÜâßáê¹ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. Àǹý Á¶Ã³ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ¿©±â¼­ ¿ÊÀ̶õ ±âµæ±ÇÀûÀÎ ÍëòÅÀ» ÀǹÌÇÒ ¼öµµ ÀÖ´Ù. ÀÚÀ¯´ëÇѹα¹°ú ±¹¹ÎÀ» ¼¶±â´Â °ø¹«¿øÀº ±¹°¡°¡ ¹ý·ü·Î Á¤ÇØÁØ ¿ÊÀ» ÀÔ°í ÀÖ´Ù. ±× °ø¹«¿øÀ̶ó´Â ¿ÊÀº ±¹¹ÎÀ» ¼¶±â´Â Àڵ鸸ÀÌ ÀÔ¾î¾ß ÇÒ ¿ÊÀÌ´Ù. ÇÏÁö¸¸ ±×µéÀº ±× ¿ÊÀ» Àü´çÀâÈ÷´Â »óȲ¿¡ ÀâÇô ¹ö¸°´Ù. ±Þ±â¾ß Àڱ⠸öÀ» º¼¸ð·Î ÁÖ¾î¾ß ÇÏ´Â »óȲ±îÁö Á÷¸éÇÏ°Ô µÈ´Ù. 12¸¸ÀÇ °ø¹«¿øµéÀÌ °¢±â ŸÀο¡°Ô ±× °øÁ÷ÀÇ °¢Á¾ ±âµæ±ÇÀÌ Àü´çÀâÇô ÀÖ´Ù. ´õ ±íÀÌ´Â º¼¸ð¿¡ ÀâÇô ÀÖ´Ù´Â ¸»Àϱî? ÀÌÁ¦´Â ´ç´çÇÏ°Ô ¹Î³ëÃÑ¿¡ °¡ÀÔÇÑ´Ù. °¡°í ½Í¾î °£ »ç¶÷µµ ÀÖÀ» °ÍÀÌÁö¸¸ º¼¸ðÀâÇô ÀÖ¾î ±èÁ¤ÀÏÀÇ Áö·ÉÀ» µû¸£Áö ¾ÊÀ¸¸é ±× ´©±º°¡°¡ Á×°Ô µÇ±â ¶§¹®Àº ¾Æ´Ò±î? ±¹°¡¿¡ Ãæ¼ºÇØ¾ß ÇÒ °ø¹«¿øÀÌ ÀÌÁ¦´Â ¹ÝÁ¤ºÎ ¼±»ó¿¡ ¼± °ÍÀÌ ÀÚõÇÑ °ÍÀº ¾Æ´Ò °ÍÀÌ´Ù. ³²³²°¥µîÀÌ ÀÌÁ¦ â©Øü(¼ö¸é)À§·Î ¿Ã¶ó¿Â °ÍÀϱî? ¶§¹®¿¡ ¿À´Ã³¯ ´ëÇѹα¹Àº À§±â»óȲÀÌ°í ±¹°¡ºñ»ó»çÅÂ¶óµµ ¼±Æ÷ÇØ¾ß ÇÒ Á¤µµ·Î ¹®Á¦°¡ ûýߣ(È­»ê)ó·³ ÅÍÁø °ÍÀÌ ¾Æ´Ñ°¡?
  
  6. ±èÁ¤ÀÏ¿¡°Ô Àü´çÀâÇô¸ÔÀº ÀÚµéÀÌ µµ´ëü ¾ó¸¶³ª µÉ±î? 12¸¸ ¸í ¸»°íµµ ´õ ¸¹Àº ¼ö°¡ ÀÖ´Ù¸é? ±×·± ÀÚµéÀÌ Áöõ¿¡ °¡µæÇÏ´Ù¸é. ÀÌ ±â°¡ ¸·Èù Çö½ÇÀ» ¹«¾ùÀ¸·Î ´Ù Ç¥ÇöÇÒ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀΰ¡? ¶§¹®¿¡ ¿ì¸®´Â ¼ÕÀ» µé°í Çϳª´Ô²² ȸ°³ÇÏ¸ç ¿¹¼öÀ̸§À¸·Î Çϳª´ÔÀÇ ±àÈáÀ» ´Þ¶ó°í ±âµµÇØ¾ß ÇÑ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®¸¦ ±àÈáÈ÷ ¿©±â½Ã¸é ÀúµéÀ» Á¦¾ÐÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ÀεµÇÏ½Ç °ÍÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù. ¿À´ÃÀÇ º»¹®ÀÇ Å· Á¦ÀÓ½º ¿µ¿ªÀº [Proverbs 20:16 Take his garment that is surety for a stranger: and take a pledge of him for a strange woman.] for a stranger¿Í for a strange womanÀÇ Àǹ̰¡ °Å±â¼­ ¹ø¿ª»ó ³­ÇØÇÔÀ» °¡Á®¿Â °ÍÀÌ´Ù. [~ for a stranger:]Àº ¡ºzuwr (zoor)¡»¶ó Àаí, ±× ¾È¿¡ ´ÙÀ½°ú °°Àº Àǹ̸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. ¿ø¶æ¿¡ °¡±î¿î ¼ø¼­´ë·Î to be strange, be a stranger, to become estranged, strange, another, stranger, foreigner, an enemy, loathsome (of breath), woman, prostitute, harlot (meton), to be estranged, to be a stranger, be one alienated¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù. Áß°£Âë¿¡ strange°¡ ³ª¿À°í Áß°£ Áö³ª¼­ Á¾¹Ý¿¡ µé¾î¼± ÀÚ¸®¿¡ womanÀÌ ³ª¿À´Â °ÍÀ» »ý°¢ÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
  
  7. [~for a strange woman]Àº ¡ºnokriy (nok-ree')¡»¶ó ÀÐ°í ±× ¾È¿¡´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº Àǹ̸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. foreign, alien, foreign woman, unknown, unfamiliarÀ» ´ã°í ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù.¡ºzuwr (zoor)¡»¿Í¡ºnokriy (nok-ree')¡»ÀÇ ÀÇ¹Ì ¼Ó¿¡¼­ ³ª¿Â °¢ ¼º°æ Ûèæ»(¹ø¿ª)µéÀº ÓÞÔÒá³ì¶(´ëµ¿¼ÒÀÌ)ÇÏ´Ù. ¡ºzuwr (zoor)¡»´Â ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï´Â Çϳª´ÔÀÇ º»ÁúÀ» »ýÆÇ ¸ð¸£´Â »ç¶÷ to be strange, ¾Æ°¡Æä»ç¶ûÀÇ º»ÁúÀÌ ¾Ë¾Æº¸Áö ¸øÇÏ´Â ³¸¼± »ç¶÷ be a stranger, Çϳª´ÔÀÇ µ¿Áú¼º°ú ¾ÆÁÖ ¸Ö¸® ¸Ö¸® Â÷À̸¦ µÎ´Â »ìÀÎÂøÃë·Î »ç´Â °ÍÀ» ÁÁ¾ÆÇÏ´Â º»ÁúÀÌ ´Þ¶ó ¿µ¿øÈ÷ ÇÕÇØÁú ¼ö ¾ø¾î ¼Ò¿øÇØÁø(alienated)to become estranged, Çϳª´ÔÀÇ ¾Æ°¡Æä·Î º¼ ¶§ »ìÀÎÂøÃë´Â ÀÌ»óÇÑ ±«»óÇÑ ±â¹¦ÇÑ ºÒ°¡»çÀÇÇÑ °ÍÀ̱⿡ strange, Çϳª´ÔÀÇ ¾Æ°¡Æä¿Í´Â ÀüÇô »ó°ü¾øÀÌ ¿À·ÎÁö »ìÀÎÂøÃë·Î¸¸ »ç´Â ¶Ç ´Ù¸¥ ÇÑ»ç¶÷ another, ¾Æ°¡Æä°¡ µµÀúÈ÷ ¾Ë¾Æº¼ ¼ö ¾ø´Â º»ÁúÀûÀ¸·Î ³¸¼± »ç¶÷, Çϳª´ÔÀÇ ¸ð¸£½Ã´Â ¹Ù°¡ µÈ ÀÚµé, Çϳª´ÔÀ» ºùÀÚÇϰí ã¾Æ¿Â ºÒû°´ ¹æ¹®°´ Çϳª´ÔÀÇ ¾Æ°¡Æä»ç¶ûÀ» ÀüÇô ¸ð¸£´Â »ç¶÷,
  
  8. Çϳª´ÔÀÇ »ç¶û¿¡ ÀüÇô °æÇèÀÌ ¾ø´Â »ç¶÷, Áø¸®¿¡ ¹®¿ÜÇÑ ¿ÜºÎÀÎ ±¹¿ÜÀÚ ³¸¼± »ç¶÷ stranger,Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó¸¦ ¸ÁÇÏ°Ô ÇÏ´Â »çź±¹ÀÇ »ç¶÷µé, °ð ¿Ü±¹ÀÎ, ¿ÜÀÎ, À̹æÀÎ foreigner, Çϳª´ÔÀÇ ¸ðµç Àû an enemy, È£Èí¿¡¼­ »ç¶÷À» Á×ÀÌ´Â ÇÇ ³¿»õ°¡ ¿ª°ã°Ô ³ª¼­ ½ÉÈ÷ ºÒÄèÇÔÀ» ÁÖ´Â ÀÚµé loathsome (of breath), ±èÁ¤ÀÏÀÇ »ìÀÎÂøÃë¿Í ¹× ¼¼»ó°ú ¦ÇÏ·Á°í ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ ¹ö¸®°í °¡´Â ±³È¸¸¦ ºñÀ¯ÇÏ´Â ¿©ÀÚ woman, ³²ÆíµÇ½Å Çϳª´ÔÀ» ¹ö¸®°í ¼¼»ó°ú ¦ÇÏ´Â ¸ÅÃáºÎ â³à ³²Ã¢(male ~), Ÿ¶ôÇÑ ºÎÆÐÇÑ µ·À» ÁÁ¾ÆÇÏ´Â prostitute, À½¶õÇÑ ¿©ÀÚ Ã¢³à ¸ÅÃáºÎ â³àÀÇ »ö°ñÀÎ ¿Ü¼³½º·¯¿î ¿©¼ºÀÌ ¸ÅÃáÇÏ´Ù harlot(meton), [¾ß°íº¸¼­ 4:4 °£À½ÇÏ´Â ¿©ÀÚµéÀÌ¿© ¼¼»ó°ú ¹þµÈ °ÍÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ¿ø¼öÀÓÀ» ¾ËÁö ¸øÇÏ´À´¢ ±×·±Áï ´©±¸µçÁö ¼¼»ó°ú ¹þÀÌ µÇ°íÀÚ ÇÏ´Â ÀÚ´Â ½º½º·Î Çϳª´Ô°ú ¿ø¼ö µÇ°Ô ÇÏ´Â °ÍÀ̴϶ó], ±èÁ¤ÀÏ »ìÀÎÂøÃ븦 »ç¸ðÇÏ´Â ±æ¿¡ to be estranged, »ìÀÎÂøÃëÀÚµéÀ» ÃßÁ¾ÇÏ´Â ±æ¿¡ ¼­ ÀÖ´Â to be a stranger, Çϳª´Ô°ú ¸¶À½ÀÌ ÀÌ¹Ì ¸Ö¾îÁ® ¶³¾îÁ®³ª°£ ±× Çϳª·Î be one alienated¶ó´Â Àǹ̸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù.
  
  9.¡ºnokriy (nok-ree')¡»´Â ±â¸¸»ìÀÎÂøÃë·Î »ç´Â »çź±¹ÀÇ »ç¶÷µé, Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó¿Í ÀüÇô ±³·ù°¡ ¾ø´Â ¿Ü±¹ÀÇ Å¸±¹ÀÇ foreign, Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó ±¹¹ÎÀÌ ÀüÇô ±³ÅëÀÌ ¾ø°í ±³ÅëÀ» ÀüÇô ÇÒ ¼ö ¾ø´Â Àû±¹ÀÎ ¿Ü±¹ÀÎ, À̹æÀÎ alien, »ìÀÎÂøÃë·Î ¾ò¾îÁø º¸È­¸¦ »ç¶ûÇÏ´Â »çź±¹ÀÇ ¿©ÀÚµé °ð ¿Ü±¹ ¿©ÀÚ foreign woman, Çϳª´ÔÀÇ ºûÀÌ Áö±ØÈ÷ ½È¾îÇÏ¸ç ¼Ó¼ºÀ¸·Î ÀüÇô °¨ÀÀÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¹ÌÁöÀÇ Á¤Ã¼ºÒ¸íÀÇ »çź±¹ÀÇ º»Áú unknown, ºû°ú ¾îµÒÀÌ Ä£ÇÏÁö ¾ÊÀº Ä£±³°¡ ¾ø´ÂunfamiliarÀ» ´ã°í ÀÖ´Ù. [¸¶°¡º¹À½ 3:26 ¸¸ÀÏ »ç´ÜÀÌ Àڱ⸦ °Å½º·Á ÀϾ ºÐÀïÇÏ¸é ¼³ ¼ö ¾ø°í ÀÌ¿¡ ¸ÁÇÏ´À´Ï¶ó]¡ºzuwr (zoor)¡»¿Í¡ºnokriy (nok-ree')¡»ÀÇ ±× »çÀÌ¿¡ ´ã°ÜÁø Àǹ̸¦ Æ÷°³º¸¸é ¼­·Î º¸¿ÏÀûÀ̰í ÓÞÔÒá³ì¶(´ëµ¿¼ÒÀÌ)ÇÏ´Ù. ¶§¹®¿¡ ŸÀΰú ¿ÜÀÎÀº °áÄÚ °°Àº Á¾·ùÀÇ µ¿ÁúÀ» °®°Ô µÈ´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë ¼ö°¡ ÀÖ°Ô µÈ´Ù. °Å±â¼­ ³ª¿Â ¹ø¿ªÀÇ ¸»¾¸µéÀº °¢°³ÀÇ Àǹ̸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. ƯÈ÷ º¼¸ð·Î ¹ø¿ªµÈ ÀÌ ¸»¾¸ÀÇ Àǹ̴ [ Proverbs 20:16 ~and take a pledge~ ]Àº ¡ºchabal (khaw-bal')¡»¶ó ÀÐ°í ±× ¾È¿¡´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº Àǹ̸¦ °¡Áö°í ÀÖ´Ù.
  
  10. ±èÁ¤ÀÏ »ìÀÎÂøÃëÀÇ ºÎ¿ªÀÚ·Î ¹­¾îµÎ±â À§ÇÏ¿© to bind, »ìÀε¶ÀçÀÇ ÁÖ±¸µé¿¡°Ô Ãæ¼ºÇÏ°Ô ÇÏ·Á¸é ÀÏÁ¤ÇÑ à¥å³(¼­¾à)½ÄÀ» ÇØ¾ß Çϰí to take a pledge, ±×¸¦ Ç×»ó ¼­¾àÀÇ À§Ä¡¿¡ ³õ¾ÆµÎ¾î¾ß Çϰí lay to pledge, ¼­¾à¿¡ ÀÇÇÏ¿© ºÙµé¾î µÎ·Á°í to hold by a pledge, ¼­¾à¿¡ ÀÖ´Â ´ë·Î Æ÷ȹÇϰíÀÚ take in pledge, ¼­¾à¿¡ µû¶ó íæäÄ(Àå¾Ç)µÈ hold in pledge, ¼­¾àÀ» ¼º¸³ÇÏ°Ô ÇÏ·Á°í to give a pledge, ¼­¾àÀÇ ¿Ï¼ºÀ» À§ÇØ º¼¸ð¸¦ ¿ä±¸ÇÑ´Ù become pledged, ÀÌ´Â ¼­¾àÀÇ ÆÄ±«ÇÏ´Â Áï½Ã ±× ¸¸Å­ÀÇ ´ë°¡¸¦ ÁÖ¾î ±×¸¦ ÆÄ±«ÇÏ·Á°í to destroy, ±×ÀÇ ÀλýÀ» ¸ÁÃijõ´Ù, ±× »îÀ» ¼Õ»óÇÏ´Ù spoil, ÀÚÀ¯´ëÇѹα¹¿¡°Ô ºÎÁ¤ÇÏ°Ô ¹è´öÇÏ°Ô ¸¸µé¾î º¼¸ð¸¦ µÎ°í °Å·¡ÇÏ´Â Çü½ÄÀ¸·Î ´ã¾Æ³»°í deal corruptly, ´ëÇѹα¹¿¡ ´ëÇÑ äÂÊï(¾Ç°¨)À¸·Î º¸¾È¹ýÀ¸·Î ¿ÀÈ÷·Á ±×µéÀ» Ãæµ¿ÇÏ°í ´ëÇѹα¹À» ÇØÄ¡°Ô ÇÏ´Ù offend, Àü±³Á¶¶ó´Â ¼±»ýµéÀ» µ¿¿øÇÏ¿© ÀÚ³àµé¿¡°Ô Çϳª´Ô°ú ÀÚÀ¯´ëÇѹα¹°ú ´ëÅë·É°ú ÀÚÀ¯ÀÇ Ä£±¸µé¿¡°Ô ¹ö¸©¾ø°Ô ÇൿÇ϶ó°í ±â¸£´Â °Í to spoil, ±×µéÀ» ±âµæ±ÇÀ» ¹­¾îµÎ¾î ±× ÁöÀ§³ª Á÷ºÐÀ» ºÎÁ¤ÇÑ ÁöÀ§¸¦ »ï¾Æ ±×°ÍÀ¸·Î ¾Ç¿ëÇÏ¿© ³²Á¶¼±ÀûÈ­ÅëÀÏÀ» ÀÌ·ç°íÀÚ ÇÏ´Â corrupt, ÀÌ´Â ±×µéÀÇ ¼Ó¿¡ ÀÖ´Â »ìÀÎÂøÃëÀÇ ÆÄ±«ÇÏ´Â ½À¼º¿¡ µû¶ó to be ruined,
  
  11. ´ëÇѹα¹À» ÆÄ±« ÆÄ¸ê ȲÆó·Î ¸ô¾Æ°¡°íÀÚ ÇÏ´Â ruin, ±×¾ß¸»·Î ´ëÇѹα¹¿¡¼­ ²÷¾îÁö´Â be broken, ¹«½¼ ÁþÀ» ÇÏ¿© ÀÚ±âµéÀÇ Ç¬µ·À» »ý±â°Ô Çϰí to bring forth, ³²Á¶¼± ÀûÈ­¸¦ À§ÇØ ¸öºÎ¸²Ä¡±â À§ÇÏ¿© to writhe, ¸ðµç Àϸ¶´Ù ²¿°í Â¥°í twist, Á־߷Π°Å¸®·Î ¶ÙÃijª°¡ ÚÅÕ¯(¹Î¶õ)ÀÇ ºÒÀ» ´ç±â·Á°í, ³ë°í °í»ý ½Å°í travailÀ» ´ã°í ÀÖ´Ù. º»¹®ÀÇ [~his garment~]´Â¡ºbeged (behg'-ed)¡»ÀÌ°í ±× ¾È¿¡´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº Àǹ̰¡ µé¾îÀÖ´Ù. Çϳª´Ô°ú ÀÚÀ¯¿¡ ´ëÇÑ ¹è¹Ý ºÒ½Å treachery, Çϳª´Ô°ú ´ëÇѹα¹¿¡ »ç±â ÇùÀâ À§°è deceit, ÀÚÀ¯¸¦ ¹þ°í ¿À·ÎÁö °ð ±×ÀÇ ³ë¿¹·Î »ç´Â °ÍÀ» ÀÔ´Â garment, Ùíó¬Ü¬(¹«Â÷º°)·Î »ç¿ëÇÏ´Â Àúµé¸¸ÀÇ ºÓÀº À¯´ÏÆû°ú ±èÁ¤ÀÏÀÇ Çõ¸íÀûÈ­ ÀǺ¹ ÀÇ·ù clothing(used indiscriminately)À» ´ã°í ÀÖ´Ù. º»¹® [~that is surety~]¡º`arab (aw-rab')¡»Àº ±èÁ¤ÀÏ¿¡ ´ëÇÑ Ãæ¼º¼­¾à¿¡ to pledge, ´ëÇѹα¹ÀÇ ±¹¹Î¿¡¼­ ³²Á¶¼± Çõ¸íÀÇ Çൿ´ë¿øÀ¸·Î ÀÚ½ÅÀÇ À§Ä¡¸¦ ±³Ã¼Çϴ٠ȯÀüÇÏ´Ù exchange, ÀÚ½ÅÀÇ À̸§À» ±èÁ¤ÀÏ ÁÖ±¸µé¿¡°Ô Àú´ç ÀâÈû mortgage, ÀÚ±â ÀÚ½ÅÀ» ±èÁ¤ÀÏÀÇ »ìÀÎÂøÃ븦 À§ÇØ Á¾»ç½ÃŰ´Ù ¸ôµÎ½ÃŰ´Ù engage, ¾î¸®¼®Àº ÀÚµéÀ» ºÎ¿ªÀÚ·Î ¸¸µé¾î ±×µéÀ» Á¡À¯ÇÏ´Ù occupy¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù.
  
  12. ´ëÇѹα¹¿¡¼­ ±× ºÎ¿ªÀÚµéÀ» »ç¹ýó¸®ÇÏ¸é ±×µé¿¡°Ô Áö·ÉÇÑ ÀÚµéÀÌ µå·¯³ª°í ±× ÁÖ±¸¸¦ ¹ýÀûÀ¸·Î Á¦¾ÐÇÏ¸é ±èÁ¤ÀÏÀÇ ²ÀµÎ°¢½Ã ÃãÀº ¸¶Ä¡°Ô µÈ´Ù. °á±¹ ±èÁ¤ÀÏÁÖ±¸µéÀÌ ±× º¸¾È¹ýÀ¸·Î ±×µéÀ» bindingÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ¶Ç ±×°ÍÀ¸·Î ¸¶ÀεåÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ¶§¹®¿¡ ±×µéÀ» ±× °øÁ÷¿¡¼­ ³ª¿À°Ô ÇÏ°í ±×µéÀ» ÆÄ¸éÇÏ¿© ´ëÇѹα¹À» ¹è¹ÝÇÑ °ÍÀÇ ´ë°¡¸¦ ºÐ¸íÈ÷ ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±×µéÀ» ²ø¾î¾È°í °¡·Á´Â °ÍÀÌ Áßµµ½Ç¿ëÀ¸·Î º¸À̴µ¥ ÀÌÁ¦´Â ¹ýÀûÀ¸·Î °­·ÂÇÏ°Ô Ã³¸®ÇØ¾ß Çϰí 12¸¸ ¸í °ø¹«¿øÀÌ ¹Î³ëÃÑ¿¡ °¡ÀÔÇÑ °ÍÀº °á±¹ ´ëÅë·ÉÀÇ ÆÄ¸éÀ» ¿ä±¸ÇÏ´Â °ÍÀÎ ¸¸Å­ ÀÌÁ¦¶óµµ »¡¸® ±×·¸°Ô ó¸®ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ±âȸ¸¦ ÁÖ´Â ´ë·Î ±×µéÀ» ´Ù ÆÄ¸éÇÏ°í °áÄÚ ¹ý´ë·Î ó¸®Çؼ­ ¹ýÀÇ Ãß»ó°°À½À» ¾Ë·ÁÁÙ Çʿ䰡 ÀÖ´Ù. ¿ì¸®´Â Àü´ë¹Ì¹® ¹ÌÁõÀ¯ÀÇ »ìÀÎÂøÃ븦 ÀÏ»ï´Â Àû ÇÙ¹«ÀåÀ» ÇÑ ÀûÀ» »ó´ëÇϰí ÀÖ´Ù. ±×µéÀÌ ¼Ò¿ä¸¦ µÎ·Á¿ö¸»°í ´ëÇѹα¹ÀÇ ¹ýÄ¡±¸Çö¿¡ ÈûÀ» ´ÙÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±×°ÍÀÌ °ð ÀúµéÀÌ Àú´çÀâÈù ÀÚÀ¯¿Í °øÁ÷ÀÇ ¿ÊÀ» µÇã¾Æ¿À´Â ±æÀÌ´Ù. ´ëÅë·ÉÀº ÀÌÁ¦ ´ëÇѹα¹ÀÇ ¹ýÀÌ ½ÃÆÛ·¸°Ô »ì¾ÆÀÖÀ½À» ¿Â õÇÏ¿¡ ¾Ë·Á¾ß ÇÑ´Ù. ¿ÜÀΰú ŸÀÎÀÇ ¼Õ¿¡ ÀâÈù ÀÚÀ¯¿Í °øÁ÷ÀÇ ±âµæ±ÇÀ» µÇã¾Æ ¿À·Á¸é ¿ì¼± ¹Î³ëÃÑ¿¡ °¡ÀÔÇÑ 12¸¸ ¸íÀÇ °ø¹«¿øÀ» ÆÄ¸éÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
  
  <±¸±¹±âµµ»ý°¢>
  http://onlyjesusnara.com
  http://korea318.com
  
  
  
  
[ 2009-09-25, 15:35 ] Á¶È¸¼ö : 1081 Æ®À§ÅÍÆ®À§ÅÍ  ÆäÀ̽ººÏÆäÀ̽ººÏ  ¹ÌÅõµ¥À̹ÌÅõµ¥ÀÌ  ¿äÁò¿äÁò  ³×À̹ö³×À̹ö
  • ±â»ç¸ñ·Ï
  • À̸ÞÀϺ¸³»±â
  • ÇÁ¸°Æ®Çϱâ
  • ÇÊÀÚÀÇ ´Ù¸¥ ±â»çº¸±â
¸ÇÀ§·Î

PC ¹öÀü