** Battle HymnÀº 1855³â, William SteffeÀÌ ÀÛ°îÇÑ ÍØÀ¸·Î
1862³â¿¡ Julia Ward HoweÀÇ °¡»ç°¡ ºÙ¿©Á® ³ë¿¹Á¦µµ ÆóÁö¼Û, îúáëʰ°¡ µÇ¾ú´Ù.
 ÀÌ ³ë·¡´Â ÝÁÝ»¿¡¼ À¯¸íÇØÁ®¼ Á¤½ÅÀûÀÎ ïÇûý·Î US Àüü¿¡ ÆÛÁ³´Ù.
 íÂÊ« Á¸ ½ºÅ¸ÀιéÀº ÀÌ °¡»çñé ¡¸ÝÉÒÁÀÇ Æ÷µµ¡¹¿¡¼ çÏÊïÀ» ¾ò¾î
 ÀÚ½ÅÀÇ îÊßö ŸÀÌÆ²·Î ½è´Ù°í ÇÑ´Ù.
¿À´Ã³¯¿¡´Â ´ëÅë·É ÃëÀÓ½Ä, ´ëÅë·É Àå·Ê½Ä, °øÈ´ç, ¹ÎÁÖ´çÀÇ Àü´ç´ëȸ¿¡µµ ºÒ¸®¿öÁö°í
 ó¢üå¿¡¼µµ ºÎ¸¥´Ù.
 
1862³â ÀâÁö¿¡ ÃâÆÇµÇ¾î ¼Ò°³µÈ îúáëʰ
  The battle hymn of the republic
 
 Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord:
 He is trampling out the vintage where the grapes of wrath are stored
 He hath loosed the fateful lightning of His terrible swift sword:
 His truth is marching on.
 Glory, glory, hallelujah!
 His truth is marching on.
 
 ³» ´«À¸·Î ãê¿¡°Ô¼ ¿À´Â ¿µ±¤À» º¸¾Ò´Ù.
 ¸ð¾ÆµÐ ÝÉÒÁÀÇ Æ÷µµ¸¦ Áþ¹â´Â °ÍÀ»;
 ±×´Â ¹«¼¿î ¿î¸íÀÇ Àçºü¸¥ ËüÀ» ¹øÂ½ÀδÙ.
 ±×ÀÇ Áø¸®°¡ òä̪ÇÑ´Ù.
 ¿µ±¤, ¿µ±¤, ÇÒ·¼·ç¾ß!
 ±×ÀÇ Áø¸®°¡ ÀüÁøÇÑ´Ù.
I have seen Him in the watch-fires of a hundred circling camps,
They have builded Him an altar in the evening dews and damps
I can read His righteous sentence by the dim and flaring lamps:
His day is marching on.
Glory, glory, hallelujah!
His day is marching on.
³ª´Â º¸¾Ò´Ù. µÑ·¯ÀÖ´Â ¼ö¹é Ä·ÇÁÀÇ È¶ºÒ ¼Ó¿¡¼,
Àú³áÀ̽½ÀÇ ½À±â¼Ó¿¡¼ ð®Ó¦À» Áþ´Â°ÍÀ».
³ª´Â Èñ¹ÌÇÏ°Ô Èçµé¸®´Â ·¥ÇÁ·Î ±×ÀÇ ïáëùÀÇ ÙþÏ£¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ÀÖ´Ù.
±×ÀÇ ³¯ÀÌ ¿À°íÀÖ´Ù.
¿µ±¤, ¿µ±¤, ÇÒ·¼·ç¾ß!
±×ÀÇ ³¯ÀÌ ¿À°í ÀÖ´Ù.
I have read a fiery gospel writ in burnished rows of steel:
 'As ye deal with my contemners, so with you my grace shall deal
 Let the Hero, born of woman, crush the serpent with his heel,
Since God is marching on.'
Glory, glory, hallelujah!
 Since God is marching on.
 ³ª´Â Àоú´Ù. ¹øÂ½ÀÌ´Â °Ã¶ÀÇÁÙ °¡¿îµ¥¼ Ÿ¿À¸£´Â º¹À½ÀÇ ¸í·É.
 '³×°¡ ³ªÀÇ ¸í·ÉÀ» ÇàÇÏ´Ï ³ªÀÇ ëÚû³¸¦ ¾òÀ¸¸®¶ó.
¿©Àο¡°Ô¼ ÅÂ¾î³ ±×°¡ ±×ÀÇ ¹ß²ÞÄ¡·Î äÂÀ» ºÎ¼ö°Ô ÇÏÀÚ.
ÀÌÁ¦ ½ÅÀÌ Áø°ÝÇÑ´Ù'
¿µ±¤, ¿µ±¤, ÇÒ·¼·ç¾ß
ÀÌÁ¦ ½ÅÀÌ îñòäÇÑ´Ù
Battle Hymn (president Reagan's Àå·Ê½Ä)
ðîÌ×°ú ¸í¿¹¸¦ Àü´ÞÇÏ´Â ±¹±âÁ¢´Â çßëð