Á¦137ȸ ðáË£ðÀÇ Çѱ¹ úÞÓÛÞÈ °ÁÂ. ³»ÀÏ ¿ÀÈÄ 2½Ã ¼¿ï ÇÁ·¹½º ¼¾ÅÍ 20Ãþ ±¹Á¦È¸ÀÇÀå.
1. ¾Ö±¹°¡(1, 4Àý)
2. È£±¹¿µ·É°ú ¼ø±¹¼±¿µéÀ» À§ÇÑ ¹¬³ä
3. 6ÀÇ ³ë·¡-°°ÀÌ ºÎ¸£±â
4. ±â³ä°ø¿¬-¾Æ¸®¼ö ÇÕâ´Ü(´ÜÀå ï÷ÎÃýã)
ãÌ ³¶¼Û-±¹±ºÀº Á×¾î¼ ¸»ÇÑ´Ù(¸ðÀ±¼÷)
Love is a many splendored thing(¿µÈ ¡®Ù·ïס¯ÀÇ ÁÖÁ¦°î)
ÝøÙÊ(ÀåÀϳ² ÀÛ°î, ÇѸíÈñ ÀÛ»ç)
ºñ ³»¸®´Â È£³²¼±(¹ÚÃá¼® ÀÛ°î)
îúéÒ¿© Àß ÀÚ¶ó(À¯È£ ÀÛ»ç/¹Ú½ÃÃá ÀÛ°î)
5. °¿¬(ðáË£ð)
¾Ö±¹°¡(ÀÛ°î ¾ÈÀÍÅÂ)
1. µ¿Çع°°ú ¹éµÎ»êÀÌ ¸¶¸£°í ´âµµ·Ï ÇÏ´À´ÔÀÌ º¸¿ìÇÏ»ç ¿ì¸®³ª¶ó ¸¸¼¼
(ÈÄ·Å) ¹«±ÃÈ »ïõ¸® È·Á °»ê ´ëÇÑ »ç¶÷ ´ëÇÑÀ¸·Î ±æÀÌ º¸ÀüÇϼ¼
2. ³²»ê À§¿¡ Àú ¼Ò³ª¹« ö°©À» µÎ¸¥ µí ¹Ù¶÷¼¸® ºÒº¯ÇÔÀº ¿ì¸® ±â»óÀϼ¼
3. °¡À» ÇÏ´Ã °øÈ°Çѵ¥ ³ô°í ±¸¸§ ¾øÀÌ ¹àÀº ´ÞÀº ¿ì¸® °¡½¿ ÀÏÆí´Ü½ÉÀϼ¼
4. ÀÌ ±â»ó°ú ÀÌ ¸¾À¸·Î Ãæ¼ºÀ» ´ÙÇÏ¿© ±«·Î¿ì³ª Áñ°Å¿ì³ª ³ª¶ó »ç¶ûÇϼ¼
6.25ÀÇ ³ë·¡(±èµ¿Áø ÀÛ°î, ¹ÚµÎÁø ÀÛ»ç)
1. ¾Æ ¾Æ ÀØÀ¸·ª ¾îÂî ¿ì¸® ÀÌ ³¯À»
Á¶±¹À» ¿ø¼öµéÀÌ Áþ¹â¾Æ ¿À´ø ³¯À»
¸Ç~ÁÖ¸Ô ºÓÀº ÇÇ·Î ¿ø~¼ö¸¦ ¸·¾Æ³»¾î
¹ßÀ» ±¼·¯ ¶¥À» Ä¡¸ç ÀǺп¡ ¶² ³¯À»
ÈÄ·Å: ÀÌÁ¦¾ß °±À¸¸®
±× ³¯ÀÇ ¿ø¼ö¸¦
Âѱâ´Â ÀûÀÇ ¹«¸®
ÂÑ°í ¶Ç ÂѾÆ
¿ø¼öÀÇ Çϳª±îÁö
Ãļ ¹«~Âñ·¯
ÀÌÁ¦¾ß ºû³»¸®
ÀÌ ³ª¶ó ÀÌ °Ü·¹
2. ¾Æ ¾Æ ÀØÀ¸·ª
¾îÂî ¿ì¸® ÀÌ ³¯À»
ºÒÀÇÀÇ ¿ªµµµéÀ»
¸äµµÀû ¿À¶ûij¸¦
ÇÏ~´ÃÀÇ ÈûÀ» ºô¾î
¸ð~Á¶¸® Ãĺμö¾î
Èê~·Á¿Â °ªÁø ÇÇÀÇ
¿øÇÑÀ» Ç®À¸¸®
Love is a many-splendored thing(Paul Francis Webster, Sammy Fain)
Love is a many-splendored thing,
It's the April rose that only grows in the early spring,
Love is nature's way of giving a reason to be living,
The golden crown that makes a man a king.
Once on a high and windy hill,
In the morning mist two lovers kissed and the world stood still,
Then your fingers touched my silent heart and taught it how to sing,
Yes, true love's a many-splendored thing.
ºñ ³»¸®´Â È£³²¼±(¹ÚÃá¼® ÀÛ°î, ¼Õ·Î¿ø ÀÛ»ç)
¸ñÀÌ ¸ÞÀÎ À̺°°¡¸¦ ºÒ·¯¾ß ¿ÇÀ¸³Ä
µ¹¾Æ¼¼ ÀÌ ´«¹°À» Èê·Á¾ß ¿ÇÀ¸³Ä
»ç¶ûÀ̶õ ÀÌ·±°¡¿ä ºñ ³ª¸®´Â È£³²¼±¿¡
Çì¾îÁö´ø ±× Àλ簡 ¾ß¼Óµµ ÇÏ´õ¶õ´Ù
´Ù½Ã ¸ø ¿Ã ±× ³¯Â¥¸¦ ¹Ï¾î¾ß ¿ÇÀ¸³Ä
¼Ó´Â ÁÙÀ» ¾Ë¸é¼µµ ¼Ó¾Æ¾ß ¿ÇÀ¸³Ä
Á˵µ ¸¹Àº ûÃáÀΰ¡ ºñ ³ª¸®´Â È£³²¼±¿¡
¶°³ª°¡´Â ¿Â÷¸¶´Ù ¿ø¼ö¿Í °°´õ¶õ´Ù
ÝøÙÊ(ÀåÀϳ² ÀÛ°î, ÇѸíÈñ ÀÛ»ç)
ÃÊ¿¬ÀÌ ¾µ°í °£ ±íÀº °è°î ¾çÁö³è¿¡
ºñ¹Ù¶÷ ±ä ¼¼¿ù·Î À̸§ ¸ð¸¦ ºñ¸ñÀÌ¿©
¸Õ °íÇâ Ãʵ¿Ä£±¸ µÎ°í ¿Â Çϴð¡
±×¸®¿ö ¸¶µð¸¶µð À̳¢ µÇ¾î ¸ÎÇû³×
±Ã³ë·ç »ê¿ï¸² ´ÞºûŸ°í È帣´Â ¹ã
Ȧ·Î¼± Àû¸·°¨¿¡ ¿ï¾î ÁöÄ£ ºñ¸ñÀÌ¿©
±× ¿¾³¯ õÁø½º·± Ãß¾ïÀº ¾Ö´ÞÆÛ
¼·¯¿ò ¾Ë¾ËÀÌ µ¹ÀÌ µÇ¾î ½×¿´³×
Àü¿ì¾ß Àß ÀÚ¶ó (À¯È£ ÀÛ»ç / ¹Ú½ÃÃá ÀÛ°î)
1. Àü¿ìÀÇ ½Ãü¸¦ ³Ñ°í ³Ñ¾î ¾ÕÀ¸·Î ¾ÕÀ¸·Î
³«µ¿°¾Æ ÀßÀְŶó ¿ì¸®´Â ÀüÁøÇÑ´Ù
¿øÇÑÀÌ¾ß ÇÇ¿¡ ¸ÎÈù Àû±ºÀ» ¹«Â°í¼
²ÉÀÙó·³ »ç¶óÁ®°£ Àü¿ì¾ß ÀßÀÚ¶ó
2. ¿ì°ÅÁø ¼öÇ®À» ÇìÄ¡¸é¼ ¾ÕÀ¸·Î ¾ÕÀ¸·Î
Ãßdz·É¾Æ Àß ÀְŶó ¿ì¸®´Â µ¹ÁøÇÑ´Ù
´Þºû¾î¸° °í°³¿¡¼ ¸¶Áö¸· ³ª´©¾î ¸Ô´ø
ȶû ´ã¹è ¿¬±â ¼Ó¿¡ »ç¶óÁø Àü¿ì¾ß
3. °í°³¸¦ ³Ñ¾î¼ ¹°À» °Ç³Ê ¾ÕÀ¸·Î ¾ÕÀ¸·Î
ÇѰ¼ö¾ß Àß ÀÖ´õ³Ä ¿ì¸®´Â µ¹¾Æ¿Ô´Ù
µé±¹Èµµ ¼ÛÀ̼ÛÀÌ ÇǾ ¹Ý±â¾îÁÖ´Â
³ëµé°º¯ ¾ð´ö À§¿¡ ÀáµéÀº Àü¿ì¾ß
4. ÅÍÁö´Â Æ÷źÀ» ¹«¸¨¾²°í ¾ÕÀ¸·Î ¾ÕÀ¸·Î
¿ì¸®µéÀÌ °¡´Â °÷¿¡ »ïÆÈ¼± ¹«³ÊÁø´Ù
ÈëÀÌ ¹¯Àº ö°©¸ð¸¦ ¼ÕÀ¸·Î ¾î·ç¸¸Áö´Ï
¶°¿À¸¥´Ù ³× ¾ó±¼ÀÌ ²É°°ÀÌ º°°°ÀÌ
1. ¾Ö±¹°¡(1, 4Àý)
2. È£±¹¿µ·É°ú ¼ø±¹¼±¿µéÀ» À§ÇÑ ¹¬³ä
3. 6ÀÇ ³ë·¡-°°ÀÌ ºÎ¸£±â
4. ±â³ä°ø¿¬-¾Æ¸®¼ö ÇÕâ´Ü(´ÜÀå ï÷ÎÃýã)
ãÌ ³¶¼Û-±¹±ºÀº Á×¾î¼ ¸»ÇÑ´Ù(¸ðÀ±¼÷)
Love is a many splendored thing(¿µÈ ¡®Ù·ïס¯ÀÇ ÁÖÁ¦°î)
ÝøÙÊ(ÀåÀϳ² ÀÛ°î, ÇѸíÈñ ÀÛ»ç)
ºñ ³»¸®´Â È£³²¼±(¹ÚÃá¼® ÀÛ°î)
îúéÒ¿© Àß ÀÚ¶ó(À¯È£ ÀÛ»ç/¹Ú½ÃÃá ÀÛ°î)
5. °¿¬(ðáË£ð)
¾Ö±¹°¡(ÀÛ°î ¾ÈÀÍÅÂ)
1. µ¿Çع°°ú ¹éµÎ»êÀÌ ¸¶¸£°í ´âµµ·Ï ÇÏ´À´ÔÀÌ º¸¿ìÇÏ»ç ¿ì¸®³ª¶ó ¸¸¼¼
(ÈÄ·Å) ¹«±ÃÈ »ïõ¸® È·Á °»ê ´ëÇÑ »ç¶÷ ´ëÇÑÀ¸·Î ±æÀÌ º¸ÀüÇϼ¼
2. ³²»ê À§¿¡ Àú ¼Ò³ª¹« ö°©À» µÎ¸¥ µí ¹Ù¶÷¼¸® ºÒº¯ÇÔÀº ¿ì¸® ±â»óÀϼ¼
3. °¡À» ÇÏ´Ã °øÈ°Çѵ¥ ³ô°í ±¸¸§ ¾øÀÌ ¹àÀº ´ÞÀº ¿ì¸® °¡½¿ ÀÏÆí´Ü½ÉÀϼ¼
4. ÀÌ ±â»ó°ú ÀÌ ¸¾À¸·Î Ãæ¼ºÀ» ´ÙÇÏ¿© ±«·Î¿ì³ª Áñ°Å¿ì³ª ³ª¶ó »ç¶ûÇϼ¼
6.25ÀÇ ³ë·¡(±èµ¿Áø ÀÛ°î, ¹ÚµÎÁø ÀÛ»ç)
1. ¾Æ ¾Æ ÀØÀ¸·ª ¾îÂî ¿ì¸® ÀÌ ³¯À»
Á¶±¹À» ¿ø¼öµéÀÌ Áþ¹â¾Æ ¿À´ø ³¯À»
¸Ç~ÁÖ¸Ô ºÓÀº ÇÇ·Î ¿ø~¼ö¸¦ ¸·¾Æ³»¾î
¹ßÀ» ±¼·¯ ¶¥À» Ä¡¸ç ÀǺп¡ ¶² ³¯À»
ÈÄ·Å: ÀÌÁ¦¾ß °±À¸¸®
±× ³¯ÀÇ ¿ø¼ö¸¦
Âѱâ´Â ÀûÀÇ ¹«¸®
ÂÑ°í ¶Ç ÂѾÆ
¿ø¼öÀÇ Çϳª±îÁö
Ãļ ¹«~Âñ·¯
ÀÌÁ¦¾ß ºû³»¸®
ÀÌ ³ª¶ó ÀÌ °Ü·¹
2. ¾Æ ¾Æ ÀØÀ¸·ª
¾îÂî ¿ì¸® ÀÌ ³¯À»
ºÒÀÇÀÇ ¿ªµµµéÀ»
¸äµµÀû ¿À¶ûij¸¦
ÇÏ~´ÃÀÇ ÈûÀ» ºô¾î
¸ð~Á¶¸® Ãĺμö¾î
Èê~·Á¿Â °ªÁø ÇÇÀÇ
¿øÇÑÀ» Ç®À¸¸®
Love is a many-splendored thing(Paul Francis Webster, Sammy Fain)
Love is a many-splendored thing,
It's the April rose that only grows in the early spring,
Love is nature's way of giving a reason to be living,
The golden crown that makes a man a king.
Once on a high and windy hill,
In the morning mist two lovers kissed and the world stood still,
Then your fingers touched my silent heart and taught it how to sing,
Yes, true love's a many-splendored thing.
ºñ ³»¸®´Â È£³²¼±(¹ÚÃá¼® ÀÛ°î, ¼Õ·Î¿ø ÀÛ»ç)
¸ñÀÌ ¸ÞÀÎ À̺°°¡¸¦ ºÒ·¯¾ß ¿ÇÀ¸³Ä
µ¹¾Æ¼¼ ÀÌ ´«¹°À» Èê·Á¾ß ¿ÇÀ¸³Ä
»ç¶ûÀ̶õ ÀÌ·±°¡¿ä ºñ ³ª¸®´Â È£³²¼±¿¡
Çì¾îÁö´ø ±× Àλ簡 ¾ß¼Óµµ ÇÏ´õ¶õ´Ù
´Ù½Ã ¸ø ¿Ã ±× ³¯Â¥¸¦ ¹Ï¾î¾ß ¿ÇÀ¸³Ä
¼Ó´Â ÁÙÀ» ¾Ë¸é¼µµ ¼Ó¾Æ¾ß ¿ÇÀ¸³Ä
Á˵µ ¸¹Àº ûÃáÀΰ¡ ºñ ³ª¸®´Â È£³²¼±¿¡
¶°³ª°¡´Â ¿Â÷¸¶´Ù ¿ø¼ö¿Í °°´õ¶õ´Ù
ÝøÙÊ(ÀåÀϳ² ÀÛ°î, ÇѸíÈñ ÀÛ»ç)
ÃÊ¿¬ÀÌ ¾µ°í °£ ±íÀº °è°î ¾çÁö³è¿¡
ºñ¹Ù¶÷ ±ä ¼¼¿ù·Î À̸§ ¸ð¸¦ ºñ¸ñÀÌ¿©
¸Õ °íÇâ Ãʵ¿Ä£±¸ µÎ°í ¿Â Çϴð¡
±×¸®¿ö ¸¶µð¸¶µð À̳¢ µÇ¾î ¸ÎÇû³×
±Ã³ë·ç »ê¿ï¸² ´ÞºûŸ°í È帣´Â ¹ã
Ȧ·Î¼± Àû¸·°¨¿¡ ¿ï¾î ÁöÄ£ ºñ¸ñÀÌ¿©
±× ¿¾³¯ õÁø½º·± Ãß¾ïÀº ¾Ö´ÞÆÛ
¼·¯¿ò ¾Ë¾ËÀÌ µ¹ÀÌ µÇ¾î ½×¿´³×
Àü¿ì¾ß Àß ÀÚ¶ó (À¯È£ ÀÛ»ç / ¹Ú½ÃÃá ÀÛ°î)
1. Àü¿ìÀÇ ½Ãü¸¦ ³Ñ°í ³Ñ¾î ¾ÕÀ¸·Î ¾ÕÀ¸·Î
³«µ¿°¾Æ ÀßÀְŶó ¿ì¸®´Â ÀüÁøÇÑ´Ù
¿øÇÑÀÌ¾ß ÇÇ¿¡ ¸ÎÈù Àû±ºÀ» ¹«Â°í¼
²ÉÀÙó·³ »ç¶óÁ®°£ Àü¿ì¾ß ÀßÀÚ¶ó
2. ¿ì°ÅÁø ¼öÇ®À» ÇìÄ¡¸é¼ ¾ÕÀ¸·Î ¾ÕÀ¸·Î
Ãßdz·É¾Æ Àß ÀְŶó ¿ì¸®´Â µ¹ÁøÇÑ´Ù
´Þºû¾î¸° °í°³¿¡¼ ¸¶Áö¸· ³ª´©¾î ¸Ô´ø
ȶû ´ã¹è ¿¬±â ¼Ó¿¡ »ç¶óÁø Àü¿ì¾ß
3. °í°³¸¦ ³Ñ¾î¼ ¹°À» °Ç³Ê ¾ÕÀ¸·Î ¾ÕÀ¸·Î
ÇѰ¼ö¾ß Àß ÀÖ´õ³Ä ¿ì¸®´Â µ¹¾Æ¿Ô´Ù
µé±¹Èµµ ¼ÛÀ̼ÛÀÌ ÇǾ ¹Ý±â¾îÁÖ´Â
³ëµé°º¯ ¾ð´ö À§¿¡ ÀáµéÀº Àü¿ì¾ß
4. ÅÍÁö´Â Æ÷źÀ» ¹«¸¨¾²°í ¾ÕÀ¸·Î ¾ÕÀ¸·Î
¿ì¸®µéÀÌ °¡´Â °÷¿¡ »ïÆÈ¼± ¹«³ÊÁø´Ù
ÈëÀÌ ¹¯Àº ö°©¸ð¸¦ ¼ÕÀ¸·Î ¾î·ç¸¸Áö´Ï
¶°¿À¸¥´Ù ³× ¾ó±¼ÀÌ ²É°°ÀÌ º°°°ÀÌ
Copyright ¨Ï Á¶°©Á¦´åÄÄ - ¹«´ÜÀüÀç ¹× Àç¹èÆ÷ ±ÝÁö
ÇÑ´«¿¡ º¸´Â
º£½ºÆ® ±â»ç
- 1 À嵿ÇõÀÇ í»øï "¿ì¸®°¡ Ȳ±³¾ÈÀÌ´Ù"
- 2 ºÎ»êÀº µé¶° ÀÖ´Ù
- 3 ×Ý´ëÅë·ÉÀº Àß°í °Ì¸¹Àº »ç¶÷!...'Àڱ⠰úÀ׺¸È£'°¡ ºÒ·¯¿Â Áß´ëÀ§±â
- 4 'µ¿¹°±¹È¸' ´ÙÀ½ ÄÚ½º´Â 'Áü½Â±¹È¸'
- 5 ÀÌÀç¸íÀÇ ÆøÁ¤(øìïÙ) ¿À·¡ °¡Áö ¸øÇÒ °Í
- 6 ´ëȰ¡ ¾È µÇ´Â °ÍÀÌ ±Ø¿ì¿Í ±ØÁÂÀÇ Æ¯Â¡
- 7 '4õ¾ïÂ¥¸® µµµÏÁú' ¼º°ø? Á¤Àǵµ ¹ÎÁÖµµ °øÈµµ Á×¾ú´Ù!
- 8 Çѵ¿ÈÆÀÌ ³ë¸¸¼® °ËÂûÃÑÀå´ëÇàÀ» ù¶ñÊ(ÇÊÁÖ)ÇÏ´Ù!
- 9 ³»¶õƯ°ËÀÇ ³î¶ó¿î »ó»ó·Â
- 10 Á˼öÀÇ µô·¹¸¶












