1. °í¸°µµÀü¼ 13Àå
³»°¡ »ç¶÷ÀÇ Û°åë°ú ô¸ÞÅÀÇ ¸»À» ÇÒÁö¶óµµ »ç¶ûÀÌ ¾øÀ¸¸é ¿ï¸®´Â ¡°ú ½Ã²ô·¯¿î ²Ñ°ú¸®¿¡ Áö³ªÁö ¾Ê°í, ³»°¡ ¿¹¾ðÇÏ´Â ´É·ÂÀÌ ÀÖ¾î ¸ðµç ºñ¹Ð°ú ¸ðµç Áö½ÄÀ» ¾Ë°í ¶Ç ߣÀ» ¿Å±æ ¸¸ÇÑ ¹ÏÀ½ÀÌ ÀÖÀ»Áö¶óµµ »ç¶ûÀÌ ¾øÀ¸¸é ³ª´Â ¾Æ¹« °Íµµ ¾Æ´Ï¸ç, ³»°¡ °¡Áø ¸ðµç °ÍÀ¸·Î °¡³ÇÑ »ç¶÷µéÀ» Ïð(±¸Á¦)ÇÏ°í ¶Ç ³» ¸öÀ» ºÒ»ç¸£°Ô ³»¾îÁÙÁö¶óµµ »ç¶ûÀÌ ¾øÀ¸¸é ¾Æ¹« ¼Ò¿ëÀÌ ¾ø´À´Ï¶ó.
»ç¶ûÀº ¿À·¡ Âü°í »ç¶ûÀº è®êõ(¿ÂÀ¯)ÇÏ¸ç ½Ã±âÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸç ÀÚ¶ûÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ±³¸¸ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϰí, ¹«·ÊÈ÷ ÇàÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸç ÀÚ±âÀÇ ì¦ì̸¸ ãÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ¼º³»Áö ¾Æ´ÏÇϰí, äÂÀ» ÇàÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸç ÝÕëù¸¦ ±â»µÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϰí Áø¸®¿Í ÇÔ²² Áñ°Å¿öÇϸç, ¸ðµç °ÍÀ» °¨½Î°í ¸ðµç °ÍÀ» ¹ÏÀ¸¸ç ¸ðµç °ÍÀ» ¼Ò¸ÁÇÏ°í ¸ðµç °ÍÀ» °ßµð´À´Ï¶ó.
»ç¶ûÀº ¿µ¿øÈ÷ º¯Ä¡ ¾ÊÀ¸³ª ¿¹¾ðÀº ²÷¾îÁö°í, Û°åëµµ ±×Ä¡°í, ò±ãÛµµ ¾ø¾îÁö¸®¶ó. ¿ì¸®´Â ´ÜÆíÀûÀ¸·Î ¾Ë°í ´ÜÆíÀûÀ¸·Î ¿¹¾ðÇϳª, è®îïÇÑ °ÍÀÌ ¿Ã ¶§´Â ÝÕèÇîïÇÑ °ÍÀÌ »ç¶óÁö¸®¶ó.
³»°¡ ¾î·ÈÀ» ¶§´Â ¸»ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾î¸° ¾ÆÀÌ¿Í °°¾Ò°í »ý°¢ÇÏ´Â °Íµµ ¾î¸° ¾ÆÀÌ¿Í °°¾ÒÀ¸¸ç ±ú´Ý´Â °Íµµ ¾î¸° ¾ÆÀÌ¿Í °°¾ÒÀ¸³ª, ¾î¸¥ÀÌ µÇ¾î¼´Â ¾î¸° ¾ÆÀÌÀÇ ¹ö¸©À» ¹ö·È³ë¶ó.
Áö±ÝÀº È帰 °Å¿ïÀ» º¸´Â °Í °°ÀÌ Èñ¹ÌÇÏ°Ô º¸ÀÌÁö¸¸ ±×¶§°¡ µÇ¸é ¾ó±¼°ú ¾ó±¼À» ¸Â´ë°í º¼ °ÍÀÌ¿ä, Áö±ÝÀº ³»°¡ ´ÜÆíÀûÀ¸·Î ¾Æ³ª ±×¶§´Â ñ«²²¼ ³ª¸¦ ¾Æ½Ã´Â °Í °°ÀÌ ¸ðµç°ÍÀ» ¿ÂÀüÈ÷ ¾Ë°Ô µÇ¸®¶ó. ±×·± Áï ¹ÏÀ½, ¼Ò¸Á, »ç¶û, ÀÌ ¼¼ °¡Áö´Â Ç×»ó ÀÖÀ» °ÍÀε¥ ±× ÁßÀÇ Á¦ÀÏÀº »ç¶ûÀ̶ó.
2. ·Î¸¶¼ 12Àå 17-21Àý
"17 ¾Æ¹«¿¡°Ôµµ ¾ÇÀ» ¾ÇÀ¸·Î °±Áö ¸»°í ¸ðµç »ç¶÷ ¾Õ¿¡¼ ¼±ÇÑ ÀÏÀ» µµ¸ðÇ϶ó 18 ÇÒ ¼ö ÀÖ°Åµç ³ÊÈñ·Î¼´Â ¸ðµç »ç¶÷°ú ´õºÒ¾î ȸñÇ϶ó 19 ³» »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚµé¾Æ ³ÊÈñ°¡ Ä£È÷ ¿ø¼ö¸¦ °±Áö ¸»°í Çϳª´ÔÀÇ Áø³ëÇϽɿ¡ ¸Ã±â¶ó ±â·ÏµÇ¾úÀ¸µÇ ¿ø¼ö °±´Â °ÍÀÌ ³»°Ô ÀÖÀ¸´Ï ³»°¡ °±À¸¸®¶ó°í ÁÖ²²¼ ¸»¾¸ÇϽô϶ó 20 ³× ¿ø¼ö°¡ ÁÖ¸®°Åµç ¸ÔÀÌ°í ¸ñ¸¶¸£°Åµç ¸¶½Ã°Ô Ç϶ó ±×¸®ÇÔÀ¸·Î ³×°¡ ½¡ºÒÀ» ±× ¸Ó¸®¿¡ ½×¾Æ ³õÀ¸¸®¶ó 21 ¾Ç¿¡°Ô ÁöÁö ¸»°í ¼±À¸·Î ¾ÇÀ» À̱â¶ó"(·Ò 12:17-21)
17 Do not repay anyone evil for evil. Be careful to do what is right in the eyes of everyone. 18 If it is possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone. 19 Do not take revenge, my dear friends, but leave room for God¡¯s wrath, for it is written: ¡°It is mine to avenge; I will repay,¡±[d] says the Lord. 20 On the contrary:
¡°If your enemy is hungry, feed him;
if he is thirsty, give him something to drink.
In doing this, you will heap burning coals on his head.¡±[e]
21 Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.
ÇÑ´«¿¡ º¸´Â
º£½ºÆ® ±â»ç
- 1 ±× ¸¹´ø ¹ã³ª¹«´Â ¾îµð·Î °¬³ª
- 2 'ºÏÇÑÀÌ ³²ÇѺ¸´Ù Àß»ê ÀûÀÌ ÀÖ¾ú´Ù'´Â úÈϰ
- 3 ±èÀϼº 3´ë ¼¼½À Á¤±ÇÀÇ »¹Áþ »ç·Êµé
- 4 ÀÌÀç¸í Á¤±ÇÀº ¾Æ·¡ À§ ¾øÀÌ ¸ðµÎ µ¶ÇÏ´Ù
- 5 ÀΰøÁö´ÉÀÌ º» ÇѱÛÀü¿ëÀÇ ¹®Á¦Á¡
- 6 'ƯÁý¹æ¼Û, ÀÌÁø¼÷'¸¸ º¸°í Áö³½ Ãß¼® ¿¬ÈÞ
- 7 ì° ´ëÅë·É, '³ÃÀå°í'°¡ ¾Æ´Ñ ¼¹ö¸Á ¸ÕÀú ì°å¾î¾ß
- 8 °¡Â¥·Î À̱â°Ú´Ù´Â º¸¼ö ¿ìÀ͵é
- 9 ÀÚÀ¯¸¦ ´Ù½Ã ãÀº ´ÙÀ½ ³¯
- 10 ÀϺ» ¾ßÄíÀÚ´Â ½Ã¹ÎÀº ±«·ÓÈ÷Áö ¾Ê´Â´Ù
Á¶°©Á¦´åÄÄÀº Á¶°©Á¦ ´ë±âÀÚ´ÔÀ̳ª µû´Ô »ûº°´Ô²²¼ ¿Ã¸®´Â°ÍÀ¸·Î ¾Ë°íÀִ¹٠±×°£ 4,15ºÎÁ¤¼±°Å¿¡ ´ëÇÏ¿© ºÎÁ¤Àº ¾ø¾ú´Ù°í ÁÙ°÷ ¿ª¼³ÇØ ¿À¼Ë´Âµ¥ ÇÏ´ÙÇÏ´Ù Àß ¸ÔÈ÷Áö ¾ÊÀ¸´Ï±î ¼º°æ±¸Àý±îÁö µ¿¿øÇؼ ¾î¼ÀÚ´Â °ÍÀԴϱî Á¶°©Á¦ ´ë±âÀÚ´Ô ÀÌÁ¨ ±×¸¸Çϼ¼¿ä ºÏ°¨Ã»À̾ðÁ¤ °í ¼Ò¿øÀ̰ÚÁö¸¸ ÀÌÁ¨ ±×¸¸ 됬À¾´Ï´Ù ³¡À» º¸½Ã·Á¸é ÀÌÁ¨ ÁøµæÇÏ´Ï ±â´Ù¸®¼¼¿ä Çϳª´Ô²²¼´Â ¼º°æ¿¡À̸£±â¸¦ ³» À̸§À» ¸Á³çµÇÈ÷ ºÎ¸£´ÂÀÚ¸¦ Á˾ø´Ù ¾Æ´ÏÇϽŴٰí ÇÞÀ¾´Ï´Ù ±×·¯½Ã´Ù Ȥ¿© À߸øµÇ¿© ¹ú ¹ÞÀ¸½Ç±îºÁ ¿°·¯½º·´½À´Ï´Ù ÀÌÁ¨ ±×¸¸Çϼ¼¿ä ±×°£ Èñ¸ÁÇϽõç ÀÏ 70¿©Æî»ý ¸ø´ÙÇϼ̴µ¥ ÀÌÁ¦ ³²Àº»ýÀ» ÁÖ´Ô²² ¼øÁ¾ÇÏ¸ç ±â»Ñ°í, Áñ°Ì°Ô »ç½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù ÁÖ´ÔÀÇ ÆòȰ¡ ´Ã»ó ÇÔ²²ÇÏ½Ã±æ ±â¿øÇÕ´Ï´Ù