¼º°øÇÑ »ç¶÷Àº Àß »ì°í, Àß ¿ô°í, »ç¶ûÀ» ¸¹ÀÌ ÇÑ »ç¶÷ÀÌ´Ù.
¼ø°áÇÑ ¿©¼ºÀÇ ½Å·Ú¿Í ¿µ¸®ÇÑ ³²ÀÚÀÇ Á¸°æ°ú ¾î¸°ÀÌÀÇ »ç¶ûÀ» ¹Þ´Â »ç¶÷ÀÌ´Ù.
ºÎ¿©µÈ ÀÓ¹«¸¦ ´ÙÇÑ »ç¶÷ÀÌ´Ù.
Áö±¸ÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿òÀ» ÀÌÇØÇϰí Ç¥ÇöÇÏ´Â °¨¼ö¼ºÀÌ Ç³ºÎÇÑ »ç¶÷ÀÌ´Ù.
ž ¶§º¸´Ù ´õ ÁÁÀº ¼¼»óÀ» ¸¸µé¾î³õ°í ¶°³ »ç¶÷ÀÌ´Ù.
¿µÈ¥À» ±¸Çϰí, ¿Ïº®ÇÑ ã̸¦ ³²±â¸ç, ´õ ¾Æ¸§´Ù¿î ²ÉÀ» ÇÇ¿ì°í...
´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÇ ÀåÁ¡À» ãÀ¸·Á ÇÏ°í ±×µé¿¡°Ô ÃÖ¼±À» ´ÙÇÑ »ç¶÷ÀÌ´Ù.
çÏÊïÀ» ÁØ »î, Ã߾︸À¸·Îµµ ÃູÀÌ µÇ´Â »î, À̰ÍÀÌ ¼º°øÀÌ´Ù.
He achieved success who has lived well, laughed often, and loved much
Who has enjoyed the trust of pure women, the respect of intelligent men and the love of little children
Who has filled his niche and accomplished his task
Who has never lacked appreciation of Earth's beauty or failed to express it
Who has left the world better than he found it,
Whether an improved poppy, a perfect poem, or a rescued soul
Who has always looked for the best in others and given them the best he had
Whose life was an inspiration
Whose memory a benediction
ÇÑ´«¿¡ º¸´Â
º£½ºÆ® ±â»ç
- 1 ±× ¸¹´ø ¹ã³ª¹«´Â ¾îµð·Î °¬³ª
- 2 'ºÏÇÑÀÌ ³²ÇѺ¸´Ù Àß»ê ÀûÀÌ ÀÖ¾ú´Ù'´Â úÈϰ
- 3 ±èÀϼº 3´ë ¼¼½À Á¤±ÇÀÇ »¹Áþ »ç·Êµé
- 4 ÀÌÀç¸í Á¤±ÇÀº ¾Æ·¡ À§ ¾øÀÌ ¸ðµÎ µ¶ÇÏ´Ù
- 5 ÀΰøÁö´ÉÀÌ º» ÇѱÛÀü¿ëÀÇ ¹®Á¦Á¡
- 6 'ƯÁý¹æ¼Û, ÀÌÁø¼÷'¸¸ º¸°í Áö³½ Ãß¼® ¿¬ÈÞ
- 7 ì° ´ëÅë·É, '³ÃÀå°í'°¡ ¾Æ´Ñ ¼¹ö¸Á ¸ÕÀú ì°å¾î¾ß
- 8 °¡Â¥·Î À̱â°Ú´Ù´Â º¸¼ö ¿ìÀ͵é
- 9 ÀÚÀ¯¸¦ ´Ù½Ã ãÀº ´ÙÀ½ ³¯
- 10 ÀϺ» ¾ßÄíÀÚ´Â ½Ã¹ÎÀº ±«·ÓÈ÷Áö ¾Ê´Â´Ù